Kinni Sohni

by Jordan Sandhu

ਬਾਹਲਾ ਧੁੱਪੇ ਘੁੰਮਿਆ ਨਾ ਕਰ ਮਿੱਠੀਏ
bAhalA dhuppe ghuMmiA nA kara miTThIe
Don't wander too much in the scorching sun, my sweet girl
ਸੋਨੇ ਰੰਗਾ ਰੰਗ ਤੇਰਾ ਚੋਣ ਲੱਗ ਜੂ
sone raMgA raMga terA choNa lagga jU
Or your golden complexion might start to fade away
ਅੱਡ ਰਿਹਾ ਕਰ ਜੇ ਕੋਈ ਤੰਗ ਕਰਦਾ
aDDa rihA kara je koI taMga karadA
Just stay apart if anyone dares to trouble you
ਮਿੰਟੋ ਮਿੰਟੀ ਮੁੰਡਾ ਸਿੰਗ ਡਾਊਨ ਲੱਗ ਜੂ
miMTo miMTI muMDA siMga DAUna lagga jU
In a heartbeat, [yours truly] will lock horns with them
ਗਹਿਣਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਜੱਚਦਾ
gahiNiAM toM vaddha gabbharU nUM jachchadA
More than any jewelry, this young lad is captivated by you
ਗਹਿਣਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗੱਭਰੂ ਨੂੰ ਜੱਚਦਾ
gahiNiAM toM vaddha gabbharU nUM jachchadA
More than any jewelry, this young lad is captivated by you
ਸੌਂਹ ਤੇਰੀ ਸੋਨਿਆ ਰੰਗ ਜੱਟੀਏ
sauMha terI soniA raMga jaTTIe
I swear by you, your complexion is radiant, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨਖਰੇ ਐ ਭਾਰੇ ਤੇਰਾ ਲੱਕ ਪਤਲਾ
nakhare ai bhAre terA lakka patalA
Your charms are heavy but your waist is slender
ਨੀ ਆਈਬ੍ਰੋ ਤਿੱਖੀ ਆ ਤਲਵਾਰ ਬੱਲੀਏ
nI AIbro tikkhI A talavAra ballIe
And your sharp eyebrows are like a sword, [Ballo: a term of endearment for a beautiful girl]
ਪੰਝੀਆਂ ਪਿੰਡਾਂ ਦੇ ਸਿਰ-ਕੱਢ ਬੰਦਿਆਂ ਦੇ
paMjhIAM piMDAM de sira-kaDDha baMdiAM de
Among the prominent men of twenty-five villages
ਵਿੱਚ ਟੌਪ ਉੱਤੇ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਯਾਰ ਬੱਲੀਏ
vichcha Taupa utte AuMdA terA yAra ballIe
Your beloved stands right at the very top, [Ballo: a term of endearment for a beautiful girl]
ਹੋ ਟੌਪ ਉੱਤੇ ਆਉਂਦਾ ਤੇਰਾ ਯਾਰ ਬੱਲੀਏ
ho Taupa utte AuMdA terA yAra ballIe
Yes, your beloved stands right at the very top, [Ballo: a term of endearment for a beautiful girl]
ਹੋ ਡਾਂਗ ਨਾਲ ਦਬਾਈ ਦਿੰਦਾ ਤੇਰੇ ਕਹਿਣ ਤੇ
ho DAMga nAla dabAI diMdA tere kahiNa te
With my staff, I’ll silence them at your command
ਲੰਘਦੇ ਆ ਜਿਹੜੇ ਖੰਘ-ਖੰਘ ਜੱਟੀਏ
laMghade A jiha.De khaMgha-khaMgha jaTTIe
Those who pass by coughing provocatively, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਦੱਸੀ ਜੇ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਲੱਗੀ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਨੂੰ
dassI je koI chIja਼ laggI tere dila nUM
Just tell me if anything catches your heart’s desire
ਨੀ ਲਾ ਦਊ ਸੁਨਿਆਰੇ ਨੂੰ ਵੀ ਫ਼ੋਨ ਗੱਭਰੂ
nI lA daU suniAre nUM vI pha਼ona gabbharU
This young man will call up the goldsmith right away
ਰੰਗਲੇ ਦੁਪੱਟੇ ਉੱਤੇ ਤਾਰੇ ਜੜ ਦਊ
raMgale dupaTTe utte tAre ja.Da daU
I’ll have stars studded onto your colorful scarf
ਤੇ ਕੋਕੇ 'ਚ ਜੜਾ ਦਊ ਤੇਰੇ ਮੂਨ ਗੱਭਰੂ
te koke 'cha ja.DA daU tere mUna gabbharU
And have the moon itself set into your nose-pin, young man
ਕੋਕੇ 'ਚ ਜੜਾ ਦਊ ਤੇਰੇ ਮੂਨ ਗੱਭਰੂ
koke 'cha ja.DA daU tere mUna gabbharU
Yes, have the moon itself set into your nose-pin, young man
ਕਪਤਾਨ ਕਪਤਾਨ ਕਪਤਾਨ ਬੋਲਦੀ
kapatAna kapatAna kapatAna boladI
[Kaptaan, Kaptaan, Kaptaan: Self-reference to the song's lyricist] is the name echoed
ਤੇਰੀ ਵਾਈਟ ਗੋਲਡ ਦੀ ਵੰਗ ਜੱਟੀਏ
terI vAITa golaDa dI vaMga jaTTIe
By your white-gold bangle, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਲਾਸਟਲੀ ਚੱਕਵਿਆਂ ਸੂਟਾਂ ਉੱਤੇ ਤੂੰ
lAsaTalI chakkaviAM sUTAM utte tUM
Lastly, with your vibrant and trendy suits
ਸ਼ੇਖਾਂ ਵਾਲਾ ਇਤਰ ਖਿਲਾਰੀ ਰੱਖਦੀ
sa਼ekhAM vAlA itara khilArI rakkhadI
You keep the fragrance of Sheikhs scattered around you
ਜੇ ਹੋਈ ਤਾਂ ਬਠਿੰਡੇ ਵਾਲੇ ਦੀ ਹੀ ਹੋਵੇਂਗੀ
je hoI tAM baThiMDe vAle dI hI hoveMgI
If you belong to anyone, you’ll belong to this man from Bathinda
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਤੂੰ ਵੀ ਹਿੰਡ ਤੇ ਗਰਾਰੀ ਰੱਖਦੀ
mainUM patA tUM vI hiMDa te garArI rakkhadI
I know you too are [garari adh gai: stubbornly fixated] on your choice
ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਤੂੰ ਵੀ ਹਿੰਡ ਤੇ ਗਰਾਰੀ ਰੱਖਦੀ
mainUM patA tUM vI hiMDa te garArI rakkhadI
I know you too are [garari adh gai: stubbornly fixated] on your choice
ਦਿਲ 'ਚ ਲੁਕੋ ਕੇ ਰੱਖਿਆ ਤੂੰ ਜੱਟ ਨੂੰ
dila 'cha luko ke rakkhiA tUM jaTTa nUM
You’ve kept this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] hidden in your heart
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਚ ਲੁਕੋਈ ਫਿਰੇ ਸੰਗ ਜੱਟੀਏ
bullhAM 'cha lukoI phire saMga jaTTIe
While hiding your shyness within your lips, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਮੂਹਰੇ ਖੜਕੇ ਤੂੰ ਚੈੱਕ ਕਰ ਲੈ
sa਼Isa਼e mUhare kha.Dake tUM chaikka kara lai
Stand before the mirror and see for yourself
ਨੀ ਕਿੰਨੀ ਸੋਹਣੀ ਜੱਟ ਦੀ ਪਸੰਦ ਜੱਟੀਏ
nI kiMnI sohaNI jaTTa dI pasaMda jaTTIe
Just how beautiful the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]’s choice is, [Jattiye: Female of the Jatt community]

Share

More by Jordan Sandhu

View all songs →