Out Of Stock

by Jordan Sandhuft Snappy

ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU
These young men are currently running out of stock [Gabru: a virile, high-spirited young man]
ਸ਼ੇਡਸ ਬਲੈਕ ਅੱਖਾਂ ਗਹਿਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਲੱਖਾਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦਿਲ ਮਰ ਹੀ ਮੁੱਕੇ
sa਼eDasa balaika akkhAM gahirIAM utte lakkhAM te haja਼ArAM dila mara hI mukke
Behind these black shades and deep eyes, hundreds of thousands of hearts have already perished
ਲੱਖਾਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦਿਲ ਮਰ ਹੀ ਮੁੱਕੇ
lakkhAM te haja਼ArAM dila mara hI mukke
Hundreds of thousands of hearts have already perished
ਲੱਖਾਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦਿਲ ਮਰ ਹੀ ਮੁੱਕੇ
lakkhAM te haja਼ArAM dila mara hI mukke
Hundreds of thousands of hearts have already perished
ਲੱਖਾਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦਿਲ ਮਰ ਹੀ ਮੁੱਕੇ
lakkhAM te haja਼ArAM dila mara hI mukke
Hundreds of thousands of hearts have already perished
ਸ਼ੇਡਸ ਬਲੈਕ ਅੱਖਾਂ ਗਹਿਰੀਆਂ ਉੱਤੇ ਲੱਖਾਂ ਤੇ ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਦਿਲ ਮਰ ਹੀ ਮੁੱਕੇ
sa਼eDasa balaika akkhAM gahirIAM utte lakkhAM te haja਼ArAM dila mara hI mukke
Behind these black shades and deep eyes, hundreds of thousands of hearts have already perished
ਔਫ਼ਰ ਕਰੇ ਜੇ ਕੋਈ ਰੌਂਗ ਚੀਜ਼ ਕਹੀਏ ਸਿੱਧਾ ਨੋ ਬੱਲੀਏ
aupha਼ra kare je koI rauMga chIja਼ kahIe siddhA no ballIe
If anyone offers us something wrong, we give them a straight "no" [Ballo/Ballyie: term of endearment for a beautiful girl]
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਮਤਲਬ ਲੈਣ ਲਈ ਨਾ ਬਣਦੇ ਸਵੀਟ ਕੌੜਿਓਂ ਜ਼ੁਬਾਨ ਦੇ
matalaba laiNa laI nA baNade savITa kau.DioM ja਼ubAna de
We don't act sweet just to get our way; our tongues can be sharp as gall
ਹਿੱਕ ਵਿਚ ਵੱਜਦੇ ਜੇ ਬੋਲੇ ਕੋਈ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਚੋਬਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਨ ਦੇ
hikka vicha vajjade je bole koI kha਼ilApha਼ chobarAM dI sa਼Ana de
We strike right at the chest if anyone speaks against the pride of us young men
ਹਿੱਕ ਵਿਚ ਵੱਜਦੇ ਜੇ ਬੋਲੇ ਕੋਈ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਚੋਬਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ਾਨ ਦੇ
hikka vicha vajjade je bole koI kha਼ilApha਼ chobarAM dI sa਼Ana de
We strike right at the chest if anyone speaks against the pride of us young men
ਮੂੰਹ ਤੇ ਖੰਘਦੇ ਨੀ ਪਿੱਠ ਪਿੱਛੇ ਹੋਣੇ ਬੋਲਦੇ ਕਈ ਸੌ ਬੱਲੀਏ
mUMha te khaMghade nI piTTha pichChe hoNe bolade kaI sau ballIe
No one dares to cough in our face, though hundreds might talk behind our backs, my girl
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਹੋ ਮੁੜ-ਮੁੜ ਤੱਕਦੀਆਂ ਕੁੜੀਆਂ ਜੇ ਗੇੜਾ ਇੱਕ ਕੱਢੇ ਟਾਊਨ ਦਾ
ho mu.Da-mu.Da takkadIAM ku.DIAM je ge.DA ikka kaDDhe TAUna dA
The girls keep looking back repeatedly if I take just one lap around the town
ਹੋ ਵਿੰਟਰ 'ਚ ਮੱਲੋ-ਮੱਲੀ ਫੜੇ ਲਾਲੀ ਮੁੰਡਾ ਕਲਰ ਬਰਾਊਨ ਦਾ
ho viMTara 'cha mallo-mallI pha.De lAlI muMDA kalara barAUna dA
In the winter, this brown-skinned boy naturally catches a rosy glow
ਹੋ ਵਿੰਟਰ 'ਚ ਮੱਲੋ-ਮੱਲੀ ਫੜੇ ਲਾਲੀ ਮੁੰਡਾ ਕਲਰ ਬਰਾਊਨ ਦਾ
ho viMTara 'cha mallo-mallI pha.De lAlI muMDA kalara barAUna dA
In the winter, this brown-skinned boy naturally catches a rosy glow
ਇੱਕੋ ਹੀ ਅਸੂਲ ਯੂਜ਼ ਕਰਦਾ ਨਾਰ ਕਦੇ ਨਾ ਥਰੋ ਬੱਲੀਏ
ikko hI asUla yUja਼ karadA nAra kade nA tharo ballIe
I live by a single rule: I never "use and throw" a woman, my girl
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਫਿਜ਼ੀਕਲੀ ਫਿੱਟ ਦਿਲ ਸਾਫ਼-ਸੁਥਰਾ ਰੱਖੀ ਮੈਲ ਕੋਈ ਨਾ
phija਼IkalI phiTTa dila sApha਼-sutharA rakkhI maila koI nA
Physically fit with a clean heart, I harbor no filth or malice
ਯਾਰੀ ਪਿੱਛੇ ਹਿੱਕ ਡਾਹੁਣੀ ਵੀਕ ਪੁਆਇੰਟ ਹੋਰ ਸਾਨੂੰ ਵੈਲ ਕੋਈ ਨਾ
yArI pichChe hikka DAhuNI vIka puAiMTa hora sAnUM vaila koI nA
Standing tall for friendship is my only weakness; otherwise, I have no vices
ਯਾਰੀ ਪਿੱਛੇ ਹਿੱਕ ਡਾਹੁਣੀ ਵੀਕ ਪੁਆਇੰਟ ਹੋਰ ਸਾਨੂੰ ਵੈਲ ਕੋਈ ਨਾ
yArI pichChe hikka DAhuNI vIka puAiMTa hora sAnUM vaila koI nA
Standing tall for friendship is my only weakness; otherwise, I have no vices
ਸਾਰੀ ਰੂਪੋਵਾਲੀਆ ਖੜੇ ਨਾਲ ਜਿੱਥੇ ਕਾਹਲੋਂ ਜਾਂਦਾ ਐ ਖਲੋ ਬੱਲੀਏ
sArI rUpovAlIA kha.De nAla jitthe kAhaloM jAMdA ai khalo ballIe
The whole of Roopowali village stands with me wherever I, Kahlon, take a stand [Self-reference to the artist/lyricist's village and surname]
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly
ਆਊਟ ਆਫ਼ ਸਟੌਕ ਚੱਲਦੇ ਜੋ ਗੱਭਰੂ ਨੀ ਅਸੀਂ ਉਹ ਬੱਲੀਏ
AUTa Apha਼ saTauka challade jo gabbharU nI asIM uha ballIe
We are those very ones, my girl, who are currently running out of stock
ਹੱਥੋਂ ਹੱਥੀ ਚੱਕਣੇ ਨੂੰ ਨਾਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਪਈਆਂ ਹੱਥ ਧੋ ਬੱਲੀਏ
hatthoM hatthI chakkaNe nUM nArAM pichChe paIAM hattha dho ballIe
Women are relentlessly pursuing us, eager to snatch us up instantly

Share

More by Jordan Sandhu

View all songs →