Snowfall
by Jordan Sandhuft Bunty Bains, Desi Crew
ਬਾਰਿਸ਼ ਦਾ ਬੱਦਲ ਹੈ
bArisa਼ dA baddala hai
The rain cloud has gathered in the sky
ਬਾਕੀ ਮੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
bAkI mora dI kisamata e
The rest depends on the peacock's destiny
ਬਾਰਿਸ਼ ਦਾ ਬੱਦਲ ਹੈ
bArisa਼ dA baddala hai
The rain cloud has gathered in the sky
ਬਾਕੀ ਮੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
bAkI mora dI kisamata e
The rest depends on the peacock's destiny
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਉਹ ਲਹਿਰ ਜਿਵੇਂ ਦਰਿਆ ਲੈ ਗਿਆ
uha lahira jiveM dariA lai giA
Like a wave swept away by the river
ਮੈਂ ਤਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੀ ਰਹਿ ਗਿਆ
maiM tAM vekhadA hI rahi giA
I was left just standing there, watching
ਉਹ ਲਹਿਰ ਜਿਵੇਂ ਦਰਿਆ ਲੈ ਗਿਆ
uha lahira jiveM dariA lai giA
Like a wave swept away by the river
ਮੈਂ ਤਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੀ ਰਹਿ ਗਿਆ
maiM tAM vekhadA hI rahi giA
I was left just standing there, watching
ਅੱਜ ਚੱਲਦੀ ਮਰਜ਼ੀ ਏ
ajja challadI maraja਼I e
Today, their own will prevails
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Today, it is someone else's destiny
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਉਹ ਖ਼ੁਦਾ ਮੇਰਿਆ
uha kha਼udA meriA
Oh, my God
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਐਸੀ ਹੋਈ
mere nAla aisI hoI
This is what has happened to me
ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਵੀ
uha mere piAra dA vI
That even my beloved [Sajjan: soulmate/darling]
ਪਿਆਰ ਹੈ ਕੋਈ
piAra hai koI
Has someone else they love
ਉਹ ਖ਼ੁਦਾ ਮੇਰਿਆ
uha kha਼udA meriA
Oh, my God
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਐਸੀ ਹੋਈ
mere nAla aisI hoI
This is what has happened to me
ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਵੀ
uha mere piAra dA vI
That even my beloved [Sajjan: soulmate/darling]
ਪਿਆਰ ਹੈ ਕੋਈ
piAra hai koI
Has someone else they love
ਉਹ ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਰੋਇਆ
uha merA dila roiA
Oh, my heart wept out loud
ਉਹ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਵੀ ਰੋਈ ਏ
uha merI rUha vI roI e
Even my soul has been weeping
ਉਹ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦਾ ਵੀ
uha mere piAra dA vI
That even my beloved [Sajjan: soulmate/darling]
ਪਿਆਰ ਹੈ ਕੋਈ
piAra hai koI
Has someone else they love
ਪਿਆਰ ਹੈ ਕੋਈ
piAra hai koI
Has someone else they love
ਹੋ ਜਾਣੀ ਬਣ ਗਈ ਦੁਨੀਆਂ
ho jANI baNa gaI dunIAM
O Jaani [Self-reference to the song's lyricist/artist], the world has become
ਕਮਜ਼ੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
kamaja਼ora dI kisamata e
The destiny of those who are weak
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਹੋ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ
ho tere nAla piAra
Oh, my love for you
ਹਾਏ ਮਰਦੇ ਦਮ ਤੱਕ
hAe marade dama takka
Will last until my very last breath
ਹੋ ਤੇਰਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ho terA iMtaja਼Ara
Oh, this wait for you
ਹਾਏ ਮਰਦੇ ਦਮ ਤੱਕ
hAe marade dama takka
Will last until my very last breath
ਹੋ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ
ho tere nAla piAra
Oh, my love for you
ਹਾਏ ਮਰਦੇ ਦਮ ਤੱਕ
hAe marade dama takka
Will last until my very last breath
ਹੋ ਤੇਰਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ho terA iMtaja਼Ara
Oh, this wait for you
ਹਾਏ ਮਰਦੇ ਦਮ ਤੱਕ
hAe marade dama takka
Will last until my very last breath
ਜ਼ਿੰਦਾ ਵੀ ਹਾਂ ਤੇ
ja਼iMdA vI hAM te
I am both alive
ਮਰਿਆ ਵੀ ਨਹੀਂ
mariA vI nahIM
And yet I haven't died
ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਯਕੀਨ
rakkhiA hai yakIna
I have kept my faith
ਮਰਦੇ ਦਮ ਤੱਕ
marade dama takka
Until my very last breath
ਮਰਦੇ ਦਮ ਤੱਕ
marade dama takka
Until my very last breath
ਜਦੋਂ ਜੋੜ ਦੇਵੇ ਕੋਈ
jadoM jo.Da deve koI
When someone connects two souls
ਇਹ ਤਾਂ ਡੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
iha tAM Dora dI kisamata e
It is the destiny of that thread
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today
ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਕਿਸਮਤ ਸੀ
jo kallha merI kisamata sI
That which was my destiny yesterday
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਸਮਤ ਏ
ajja kise hora dI kisamata e
Is someone else's destiny today