Feel The Flava (It'z All Good)

by Karan Aujlaft Tru-Skool

ਓ ਵੈਰੀ ਵੈਲਪੁਣਾ ਜੋ ਸਟਾਰਟ ਕਰਦੇ
o vairI vailapuNA jo saTAraTa karade
Oh, those enemies who try to start their hooliganism
ਸਾਡਾ ਨਾਮ ਸੁਣ ਘਬਰਾਹਟ ਕਰਦੇ
sADA nAma suNa ghabarAhaTa karade
They begin to tremble just hearing my name
ਓ ਵੈਰੀ ਵੈਲਪੁਣਾ ਜੋ ਸਟਾਰਟ ਕਰਦੇ
o vairI vailapuNA jo saTAraTa karade
Oh, those enemies who try to start their hooliganism
ਸਾਡਾ ਨਾਮ ਸੁਣ ਘਬਰਾਹਟ ਕਰਦੇ
sADA nAma suNa ghabarAhaTa karade
They begin to tremble just hearing my name
ਘਰ ਨੇ ਬੰਦੂਕਾਂ ਨਾਲ ਫੁੱਲ ਨਖਰੋ
ghara ne baMdUkAM nAla phulla nakharo
My house is fully stocked with rifles, my girl
ਨੀ ਟੈਨਸ਼ਨ ਨਾ ਲਵਾਂ ਕਰਾਂ ਚਿੱਲ ਨਖਰੋ
nI Tainasa਼na nA lavAM karAM chilla nakharo
So I never take tension, I just stay chill, my girl
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੀ ਜ਼ਹਿਰ ਬੀਜੇ ਵੈਲਪੁਣੇ ਆਲੇ
jinhAM ne vI ja਼hira bIje vailapuNe Ale
Those who sowed the seeds of poisonous rivalry
ਸਾਲੇ ਯਾਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਖਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
sAle yArAM koloM khAda laiMde A
[Saale: Playful taunt to rivals, suggesting they are beneath him] come to yours truly to seek the fertilizer
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਓ ਮੂਹਰੋਂ ਜਿੱਕਣ ਆਕੜੇ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੀਵੀਂ ਪਾ ਲਈਏ
o mUharoM jikkaNa Aka.De tAM pahilAM nIvIM pA laIe
If someone shows attitude upfront, I make them bow their head first
ਓ ਮੂਹਰੋਂ ਜਿੱਕਣ ਆਕੜੇ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੀਵੀਂ ਪਾ ਲਈਏ
o mUharoM jikkaNa Aka.De tAM pahilAM nIvIM pA laIe
If someone shows attitude upfront, I make them bow their head first
ਆਉਣ ਦੇ ਨਾ ਮੂਹਰੇ ਲਾ ਕੇ ਮੂਹਰੇ ਲਾ ਲਈਏ
AuNa de nA mUhare lA ke mUhare lA laIe
I don't let them get ahead; I keep them trailing behind me
ਘੈਂਟ ਗੱਲਬਾਤ ਗੱਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਨੇ
ghaiMTa gallabAta gallAM huMdIAM tAM bahuta ne
There is much talk of my legendary status
ਨੀ ਰੱਬ ਕੋਲੋਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਮੰਗਦੇ ਕੀ ਮੌਤ ਨੇ
nI rabba koloM mittarAM dI maMgade kI mauta ne
But why do they ask God for [Mitran: yours truly/this friend] to meet his death?
ਨੀ ਮੰਗਦੇ ਕੀ ਮੌਤ ਨੇ
nI maMgade kI mauta ne
Why do they pray for my death?
ਓ ਯਾਰ ਬੱਸ ਅਣਖਾਂ ਦੇ ਭੁੱਖੇ ਗੋਰੀਏ
o yAra bassa aNakhAM de bhukkhe gorIe
Oh girl, [Yaar: close friends/brothers] are only hungry for self-respect
ਨੀ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਜੋ ਉਬਾਲ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI hoNe hora jo ubAla laiMde A
Others must be those who just let their blood boil in vain
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਓ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਬੜੇ ਸਿੰਪਲ ਤੇ ਵੱਖ ਨੀ ਹੋ
o jaTTAM de vichAra ba.De siMpala te vakkha nI ho
The thoughts of [Jatt: members of the agricultural community] are simple yet distinct
ਓ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਬੜੇ ਸਿੰਪਲ ਤੇ ਵੱਖ ਨੀ
o jaTTAM de vichAra ba.De siMpala te vakkha nI
The thoughts of [Jatt: members of the agricultural community] are simple yet distinct
ਲੋਕ ਕਹਿਣ ਸਿਰਾ ਜੱਟਾਂ ਮੈਂ ਕਹਿਣਾ ਕੱਖ ਨੀ
loka kahiNa sirA jaTTAM maiM kahiNA kakkha nI
People call it the "pinnacle," but I call it nothing at all
ਨੈਗਟੀਵਿਟੀ ਲੱਤਾਂ ਬਾਹਾਂ ਖਿੱਚ ਰਹੇ ਦਾ ਟਾਈਮ ਨੀ
naigaTIviTI lattAM bAhAM khichcha rahe dA TAIma nI
I have no time for those trying to pull me down with negativity
ਕੰਮ ਦੀ ਸਪੀਡ ਜਿਵੇਂ ਭਾਖੜੇ ਦਾ ਡੈਮ ਨੀ
kaMma dI sapIDa jiveM bhAkha.De dA Daima nI
The speed of my work is like the gush of the Bhakra Dam
ਹੋ ਭਾਖੜੇ ਦਾ ਡੈਮ ਨੀ
ho bhAkha.De dA Daima nI
Like the flow of the Bhakra Dam
ਓ ਗਿੱਦੜ ਸਿੰਗੀ ਤਾਂ ਮੇਰੇ
o gidda.Da siMgI tAM mere
Oh, the [Gidder Singhi: a rare jackal's horn believed to bring immense luck and power]
ਗਿੱਦੜ ਸਿੰਗੀ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਡੱਬ 'ਚ ਫਸਾਈ
gidda.Da siMgI tAM mere Dabba 'cha phasAI
The [Gidder Singhi: luck-charm] is tucked into my waist
ਉਹ ਤਾਂ ਜਾਲੀ ਜਿਹੜੇ ਸਾਹ ਵੀ ਲੈਂਦੇ ਆ
uha tAM jAlI jiha.De sAha vI laiMde A
Those who merely pretend to live are just fake
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
Others might just be catching feelings, fair lady
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਓ ਮਿੱਤਰਾਂ ਤੇ ਬਾਹਰ ਕਈ ਸਕੀਮਾਂ ਰਹਿੰਦੇ ਬੁਣਦੇ ਹੋ
o mittarAM te bAhara kaI sakImAM rahiMde buNade ho
Out there, they keep weaving many schemes against [Mitran: yours truly]
ਓ ਮਿੱਤਰਾਂ ਤੇ ਬਾਹਰ ਕਈ ਸਕੀਮਾਂ ਰਹਿੰਦੇ ਬੁਣਦੇ
o mittarAM te bAhara kaI sakImAM rahiMde buNade
Out there, they keep weaving many schemes against [Mitran: yours truly]
ਅੰਦਰਾਂ 'ਚ ਵੜ ਗਾਣੇ ਔਜਲੇ ਦੇ ਸੁਣਦੇ
aMdarAM 'cha va.Da gANe aujale de suNade
But behind closed doors, they sit and listen to [Aujla: Self-reference to the song's lyricist/artist]
ਕੁੜੀਏ ਨੀ ਜੱਟਾਂ ਕੋਲੋਂ ਖਾਂਦੇ ਬੜੇ ਖਾਰ ਨੇ
ku.DIe nI jaTTAM koloM khAMde ba.De khAra ne
O girl, they harbor a lot of resentment toward [Jatt: members of the agricultural community]
ਸਰੀ ਆਲੇ ਐਂਟੀਆਂ ਨੂੰ ਚਾੜ੍ਹਦੇ ਬੁਖ਼ਾਰ ਨੇ
sarI Ale aiMTIAM nUM chA.Dhade bukha਼Ara ne
The enemies in Surrey are left shivering with fever because of me
ਨੀ ਚਾੜ੍ਹਦੇ ਬੁਖ਼ਾਰ ਨੇ
nI chA.Dhade bukha਼Ara ne
I leave them burning with a fever
ਓ ਸਾਡਾ ਨਾਮ ਦੂਣੀ ਦੇ
o sADA nAma dUNI de
Oh, my name is like the "Table of Two"
ਓ ਸਾਡਾ ਨਾਮ ਦੂਣੀ ਦੇ ਪਹਾੜੇ ਵਰਗਾ
o sADA nAma dUNI de pahA.De varagA
People memorize it in a matter of minutes
ਨੀ ਘੜੀ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਯਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI gha.DI miMTAM vichcha yAda laiMde A
Others might just be catching feelings
ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ
phIliMgAM tAM laiMde hoNe
Others might just be catching feelings
ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ
phIliMgAM tAM laiMde hoNe
Oh, others might just be catching feelings, fair lady
ਓ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
o phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
Others might just be catching feelings, fair lady
ਹੋ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
ho phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A
Oh, others might just be catching feelings, fair lady
ਓ ਫੀਲਿੰਗਾਂ ਤਾਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋਣੇ ਹੋਰ ਗੋਰੀਏ
o phIliMgAM tAM laiMde hoNe hora gorIe
But the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] actually savors the flavor of life
ਨੀ ਜੱਟ ਤਾਂ ਸਵਾਦ ਲੈਂਦੇ ਆ
nI jaTTa tAM savAda laiMde A

Share

More by Karan Aujla

View all songs →