Let 'em Play
by Karan Aujla
ਆ ਮੁੜਿਆ ਕਿਸਤਾਂ 'ਚ ਜੱਟ ਮੁੜਿਆ ਨੀ
A mu.DiA kisatAM 'cha jaTTa mu.DiA nI
Ah, he’s back, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] has returned in installments
ਕਹਿੰਦੇ ਰੋਕਣਾ ਮੈਨੂੰ ਮੈਂ ਅਜੇ ਤੁਰਿਆ ਨੀ
kahiMde rokaNA mainUM maiM aje turiA nI
They say they'll stop me, but I haven't even started walking yet
ਬਣੂਗਾ ਬਣੂਗਾ ਵਾਂਗ ਕੋਠੀਆਂ ਡਰੀਮ
baNUgA baNUgA vAMga koThIAM DarIma
The dream will build up, build up like grand mansions
ਸਾਲੇ ਉਧੇੜਦੇ ਸਿਉਣ ਕੋਈ ਨਾ ਉਧੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
sAle udhe.Dade siuNa koI nA udhe.Da laiNa de
[Playful taunt to other suitors, suggesting the singer has already 'won' the girl] are ripping the seams; let them rip, it's fine
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਪਵਾ ਦੂ ਜੱਟ ਰਾਟ ਗੋਰੀਏ
A ihanAM dA pavA dU jaTTa rATa gorIe
Ah, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will drive them crazy, fair lady
ਹੇ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਪਵਾ ਦੂ ਜੱਟ ਡਾਟ ਗੋਰੀਏ
he ihanAM dA pavA dU jaTTa DATa gorIe
Hey, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will shut them down, fair lady
ਮੰਗਦੇ ਆ ਵਿਸ਼ ਕਹਿੰਦੇ ਕਰਨਾ ਫਿਨਿਸ਼
maMgade A visa਼ kahiMde karanA phinisa਼
They make wishes, saying they want to finish me
ਜੱਟ ਚੋਕ ਲਾ ਕੇ ਹੋਇਆ ਨੀ ਸਟਾਰਟ ਗੋਰੀਏ
jaTTa choka lA ke hoiA nI saTAraTa gorIe
But this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] hasn't even started his engine yet, fair lady
ਹੋ ਮੰਜੀ ਉੱਤੇ ਬੈਠ ਪੀਵੇ ਚਾਹ ਕਾੜ੍ਹ ਕੇ
ho maMjI utte baiTha pIve chAha kA.Dha ke
Ho, he sits on his cot drinking strong, slow-boiled tea
ਜੱਟ ਉੱਗ ਪੈਂਦੇ ਪੱਥਰਾਂ ਨੂੰ ਪਾੜ ਕੇ
jaTTa ugga paiMde pattharAM nUM pA.Da ke
[Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] grow by tearing through solid stones
ਪਚਦੀ ਨੀ ਬੀਨ ਮੈਂ ਆਂ ਇਕੱਲਾ ਓ ਆ ਟੀਮ
pachadI nI bIna maiM AM ikallA o A TIma
They can't stomach my success; I’m the whole team by myself
ਪਾਊਂ ਅੰਦਰੋਂ ਸਕੀਮ ਬੂਹਾ ਭੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
pAUM aMdaroM sakIma bUhA bhe.Da laiNa de
They're hatching schemes inside; let them bolt the door shut
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆ ਗਾਹਾਂ ਤੋਂ ਗਾਹਾਂ ਨੇ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਫਿਰਦੇ
A gAhAM toM gAhAM ne itthe bahuta phirade
Ah, there are many here who think they’ve gone far ahead
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗੇ ਕਿ ਗਾਹ ਪਾਏ ਹੋਏ ਆ
jinhAM nUM lagge ki gAha pAe hoe A
Those who believe they’ve caused a massive storm
ਕਹਿੰਦੇ ਜੋ ਹਰਾ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਘਰੇ ਤੋਰਨਾ
kahiMde jo harA ke mainUM ghare toranA
They say they'll defeat me and send me packing home
ਹਾਨੀ ਆਪਾਂ ਨੇ ਤੋਰਨਾ ਸਿਖਾਏ ਹੋਏ ਆ
hAnI ApAM ne toranA sikhAe hoe A
My dear, I am the one who taught them how to walk in the first place
ਆ ਰੌਲਾ ਪਾਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਸਾਲੇ ਭਾਨ ਗੋਰੀਏ
A raulA pAuMde rahiNa sAle bhAna gorIe
Ah, let these [Playful taunt to other suitors, suggesting the singer has already 'won' the girl] keep making noise like loose change, fair lady
ਰੈਡੀ ਪਿਆ ਤੀਰ ਤੇ ਕਮਾਨ ਗੋਰੀਏ
raiDI piA tIra te kamAna gorIe
The bow and arrow are ready and aimed, fair lady
ਆ ਨਿੱਕੀ ਮੋਟੀ ਸਾਮੀ ਸਾਲੇ ਬਣਦੇ ਹਰਾਮੀ
A nikkI moTI sAmI sAle baNade harAmI
Ah, these petty targets are acting like [Playful taunt to other suitors, suggesting the singer has already 'won' the girl] traitors
ਜੱਟ ਚੱਕੂਗਾ ਗਰਾਮੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਲੈਣ ਦੇ
jaTTa chakkUgA garAmI tho.DhI dera laiNa de
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will pick up a Grammy; just give it a little time
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆ ਜਿੱਥੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਰਾਂ ਹਿੱਲਦੀ ਆ ਧਰਤੀ
A jitthe jitthe turAM hilladI A dharatI
Ah, wherever I walk, the very earth trembles
ਏਟੀਬੀ ਵੀ ਇਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਐਗਰੀ
eTIbI vI isa galla nAla aigarI
Even the ATB agrees with this fact
ਆ ਕੌਣ ਕਿੰਨੇ ਜੋਗਾ ਟਾਈਮ ਕਰੂ ਫੈਸਲਾ
A kauNa kiMne jogA TAIma karU phaisalA
Ah, who is worth what, time will make the final decision
ਦੱਸੂ ਕੌਣ ਜਿੱਤੇ ਸਾਡਾ ਰੱਬ ਰੈਫਰੀ
dassU kauNa jitte sADA rabba raipharI
Our God is the referee who will declare the winner
ਆ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਆ ਸੁੱਤੇ ਗੋਰੀਏ
A mere bAre sochade A sutte gorIe
Ah, they spend their time dreaming about me while asleep, fair lady
ਉਹਨਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਕੁੱਤੇ ਗੋਰੀਏ
uhanAM nAloM vapha਼AdAra kutte gorIe
Even dogs are more loyal than those people, fair lady
ਬੱਸ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਨਈਂ ਪਵਾ ਦੂ ਜੱਟ ਲੇਰ
bassa tho.DhI dera naIM pavA dU jaTTa lera
Just wait a little longer, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will let out a spirited roar
ਭੱਜੂ ਗਿੱਦੜਾਂ ਦਾ ਘੇਰ ਪਹੁੰਚ ਸ਼ੇਰ ਲੈਣ ਦੇ
bhajjU gidda.DAM dA ghera pahuMcha sa਼era laiNa de
The pack of jackals will scatter once the lion arrives
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆ ਸਰੀ ਤੋਂ ਕਰਾਲੇ ਤੱਕ ਵਾਲ ਰੱਖਿਆ
A sarI toM karAle takka vAla rakkhiA
Ah, from Surrey to Karala, I've kept my influence alive
ਰੱਖੇ ਹੋਏ ਆ ਬਾਲ਼ ਅਸੀਂ ਚੁੱਲ੍ਹੇ ਗੋਰੀਏ
rakkhe hoe A bAla਼ asIM chullhe gorIe
I've kept the fires burning in the hearth, fair lady
ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਇਗਨੋਰ ਕਰਦਾ
uhanAM dIAM gallAM iganora karadA
I simply ignore the things they say
ਲਿਖਣਾ ਤਾਂ ਸੀ ਵੀ ਨਹੀਂ ਭੁੱਲੇ ਗੋਰੀਏ
likhaNA tAM sI vI nahIM bhulle gorIe
I haven't forgotten how to write my destiny, fair lady
ਆ ਔਜਲਾ ਨੀ ਔਜਲਾ ਹੈ ਬਾਹਲਾ ਫੱਬਦਾ
A aujalA nI aujalA hai bAhalA phabbadA
Ah, [Aujla: Self-reference to the song's lyricist/artist] looks incredibly dashing
ਔਜਲਾ ਨੀ ਔਜਲਾ ਹੈ ਐਵੇਂ ਨੀ ਦੱਬਦਾ
aujalA nI aujalA hai aiveM nI dabbadA
[Aujla: Self-reference to the song's lyricist/artist] isn't one to be suppressed so easily
ਛਿੱਟੇ ਮਾਰ ਮਾਰ ਕੌਣ ਬਣਦਾ ਸਟਾਰ
ChiTTe mAra mAra kauNa baNadA saTAra
Who becomes a star just by splashing around?
ਨੀ ਹਟਾ ਦੂ ਤੇਰਾ ਯਾਰ ਪੋਚੇ ਫੇਰ ਲੈਣ ਦੇ
nI haTA dU terA yAra poche phera laiNa de
[Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty] will clear them out; let them try to mop up later
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine
ਆਉਣ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਗੇਮ ਛੇੜ ਲੈਣ ਦੇ
AuNa de maidAna gema Che.Da laiNa de
Let them enter the field, let them start the game
ਹਾਲੇ ਖੇਡਦੇ ਜਵਾਕ ਕੋਈ ਨਾ ਖੇਡ ਲੈਣ ਦੇ
hAle kheDade javAka koI nA kheDa laiNa de
These kids are still playing; let them play for now, it's fine