Tim/Truck
by Laddi Chahal
ਉਹ ਗੱਲ ਸੁਣ ਸੋਹਣੀਏ ਟੋਰਾਂਟੋ ਸ਼ਹਿਰ ਵਾਲੀਏ ਨੀ
uha galla suNa sohaNIe TorAMTo sa਼hira vAlIe nI
Hey, listen to me, O beautiful girl of Toronto city [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਦਿਲ ਕਰੇ ਟਾਊਨ ਤੇਰੇ ਗੇੜਾ ਇਕ ਲਾ ਲਈਏ ਨੀ
dila kare TAUna tere ge.DA ika lA laIe nI
My heart longs to take a drive through your town [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਕੰਮ ਟਿੱਪ ਟੌਪ ਚੱਲੇ ਬਿੱਲੋ ਪੂਰੀ ਬੱਲੇ ਬੱਲੇ
kaMma Tippa Taupa challe billo pUrI balle balle
My work is going tip-top, girl, everything is marvelous [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਚੜ੍ਹਦੇ ਸਿਆਲ ਸੋਚਾਂ ਮੁੰਦੀਆਂ ਵਟਾ ਲਈਏ ਨੀ
cha.Dhade siAla sochAM muMdIAM vaTA laIe nI
I’m thinking we should exchange rings as winter arrives [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਚੜ੍ਹਦੇ ਸਿਆਲ ਸੋਚਾਂ ਮੁੰਦੀਆਂ...
cha.Dhade siAla sochAM muMdIAM...
I’m thinking as winter arrives, the rings...
ਉਹ ਬੋਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮੁੰਡਾ ਗੋਰਿਆਂ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀ
uha bole aMgareja਼I muMDA goriAM toM sohaNI
This boy speaks English even more beautifully than the natives
ਉਹ ਬੋਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮੁੰਡਾ ਗੋਰਿਆਂ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀ
uha bole aMgareja਼I muMDA goriAM toM sohaNI
This boy speaks English even more beautifully than the natives
ਮਿਹਰ ਮਾਲਕ ਦੀ ਰੱਖੇ ਫੱਟੇ ਚੱਕ ਕੇ ਨੀ
mihara mAlaka dI rakkhe phaTTe chakka ke nI
By the Master's grace, he's wrecking havoc with his success [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's [Tim: Referring to Tim Hortons, a popular Canadian coffee chain]
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਯਾਰੀ ਬਿੱਲੋ ਲਾਈ ਜੇ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖੀਂ ਜੱਟ 'ਤੇ ਨੀ
yArI billo lAI je bharose rakkhIM jaTTa 'te nI
Since you've started this romance, keep your faith in this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਉਹ ਰੁੱਸੀ ਨੂੰ ਮਨਾਉਣ ਦਾ ਨੀ ਜਾਨੋਂ ਵੱਧ ਚਾਹੁਣ ਦਾ ਨੀ
uha russI nUM manAuNa dA nI jAnoM vaddha chAhuNa dA nI
To woo you when you're pouting, to love you more than life itself
ਆਉਂਦਾ ਏ ਨਜ਼ਾਰਾ ਬੜਾ ਰੋਂਦੀ ਨੂੰ ਹਸਾਉਣ ਦਾ ਨੀ
AuMdA e naja਼ArA ba.DA roMdI nUM hasAuNa dA nI
It's a pure delight to make you laugh when you're crying [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਘਰੋਂ ਭਾਵੇਂ ਬਾਹਰ ਰਵਾਂ ਕਰਦਾ ਪਿਆਰ ਰਵਾਂ
gharoM bhAveM bAhara ravAM karadA piAra ravAM
Even if I'm away from home, I'll keep loving you
ਦੂਰ ਬੈਠਾ ਯਾਦ ਕਰਾਂ ਯਾਦਾਂ ਵਿਚ ਸਾਰ ਲਵਾਂ
dUra baiThA yAda karAM yAdAM vicha sAra lavAM
Sitting far away, I'll remember you and find my essence in your memories
ਨੀ ਫੇਰ ਸੋਚਾਂ ਦੇ ਖ਼ਿਆਲਾਂ ਵਿਚ ਕੋਲ ਤੇਰੇ ਆਕੇ
nI phera sochAM de kha਼iAlAM vicha kola tere Ake
Then in the realm of my thoughts, I come close to you
ਡਰਾਈਵ ਥਰੂ 'ਚ ਨੀ ਟਰਾਲਾ ਬਿੱਲੋ ਪਾਕੇ
DarAIva tharU 'cha nI TarAlA billo pAke
By pulling my massive trailer into the drive-thru, girl [Billo: a term of endearment for a beautiful girl]
ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੀ ਵਨੀਲਾ ਕਰਾਂ ਆਰਡਰ ਰਕਾਨੇ
phraiMcha dI vanIlA karAM AraDara rakAne
I'll order a French Vanilla, my graceful lady
ਦਸ ਡਾਲਰ ਰੱਖਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਹੱਥ 'ਤੇ ਨੀ
dasa DAlara rakkhAM maiM tere hattha 'te nI
And place a ten-dollar bill in your hand [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਯਾਰੀ ਬਿੱਲੋ ਲਾਈ ਜੇ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖੀਂ ਜੱਟ 'ਤੇ ਨੀ
yArI billo lAI je bharose rakkhIM jaTTa 'te nI
Since you've started this romance, keep your faith in this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਨੀ ਤੂੰ ਫੈਂਟ ਦੀਆਂ ਕੌਫੀਆਂ ਮੈਂ ਸੜਕਾਂ ਨੂੰ ਫੈਂਟਦਾ ਨੀ
nI tUM phaiMTa dIAM kauphIAM maiM sa.DakAM nUM phaiMTadA nI
You froth the coffees, while I "froth" (beat down) the roads [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਰੇਸ ਉੱਤੇ ਪੈਰ ਮਾਰਾਂ ਇੰਜਣ ਐ ਕੈਟ ਦਾ ਨੀ
resa utte paira mArAM iMjaNa ai kaiTa dA nI
I press the accelerator, the engine sounds cat-like (purring) [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਬੈਗ ਕਰੇ ਤੂੰ ਡੋਨਟ ਸਾਡੇ ਲੋਡ 'ਚ ਗਰੋਸਰੀ
baiga kare tUM DonaTa sADe loDa 'cha garosarI
You bag the donuts, while my load is full of groceries
ਤੇ ਮੈਪ 'ਤੇ ਨਾ ਚੱਲੇ ਮੁੰਡਾ ਭੇਤੀ ਆ ਵਲਾਇਤ ਦਾ ਨੀ
te maipa 'te nA challe muMDA bhetI A valAita dA nI
I don't need a map, this boy knows the secrets of this foreign land [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਉਹ ਸ਼ਾਮੀਂ ਸੱਤ ਵਜੇ ਜਾਵੇਂ ਨੀ ਤੂੰ ਸ਼ਿਫਟਾਂ ਮੁਕਾ ਕੇ
uha sa਼AmIM satta vaje jAveM nI tUM sa਼iphaTAM mukA ke
You finish your shifts and leave at seven in the evening
ਮੂੰਹ ਹਨ੍ਹੇਰੇ ਜੇ ਟਰਾਲੇ ਅਸੀਂ ਹੱਕਦੇ ਨੀ
mUMha hanhere je TarAle asIM hakkade nI
While we drive these trailers in the dark before dawn [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਯਾਰੀ ਬਿੱਲੋ ਲਾਈ ਜੇ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖੀਂ ਜੱਟ 'ਤੇ ਨੀ
yArI billo lAI je bharose rakkhIM jaTTa 'te nI
Since you've started this romance, keep your faith in this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਉਹ ਲਾਡੀ ਲਾਡੀ ਕਹਿੰਦੇ ਬਸ ਨਾਮ ਹੀ ਬਥੇਰਾ ਸਾਡਾ
uha lADI lADI kahiMde basa nAma hI batherA sADA
They call me Laddi, Laddi—just my name is enough [Self-reference to the artist, Laddi Chahal]
ਗੀਤਾਂ ਵਿਚ ਫੇਮਸ ਐ ਪਿੰਡ ਦਧਹੇੜਾ ਸਾਡਾ
gItAM vicha phemasa ai piMDa dadhahe.DA sADA
Our village Dadhera is famous in my songs
ਸੈੱਟ ਕੰਮ ਕਾਰ ਪਿੱਛੇ ਖੇਤੀ ਕਾਰੋਬਾਰ ਬਿੱਲੋ
saiTTa kaMma kAra pichChe khetI kArobAra billo
My work here is set, and back home we have the farming business, girl [Billo: a term of endearment for a beautiful girl]
ਲਿਖੀ ਦੇ ਆ ਗੀਤ ਪੱਕਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਸਾਡਾ
likhI de A gIta pakkA tere nAla piAra sADA
I write these songs, but my love for you is permanent
ਉਹ ਧਾਵੇ ਧਾਵੇ ਧਾਵੇ ਨੀ ਯਾਰਾਂ ਦਾ ਟਰੱਕ ਬੱਲੀਏ
uha dhAve dhAve dhAve nI yArAM dA Tarakka ballIe
It roars, it roars, it roars—this friend's truck, my beloved
ਨਿੱਤ ਸਰੀ ਤੋਂ ਕੈਲਗਰੀ ਜਾਵੇ
nitta sarI toM kailagarI jAve
Daily it travels from Surrey to Calgary
ਵਾਟਾਂ ਸੁੱਟਦੇ ਘੁਮਾ ਕੇ ਹਾਈਵੇਅ 'ਤੇ ਜੀ ਪਾਕੇ
vATAM suTTade ghumA ke hAIvea 'te jI pAke
Conquering the distances by spinning down the highways
ਦੇਸੀ ਹਿੱਪ ਹੌਪ ਕਦੇ ਰੇਡੀਓ ਚਲਾ ਕੇ
desI hippa haupa kade reDIo chalA ke
Sometimes playing Desi Hip-Hop on the radio
ਅਸੀਂ ਦਿਨ ਰਾਤ ਇਕੋ ਕਰੀ ਰੱਖਦੇ ਨੀ
asIM dina rAta iko karI rakkhade nI
We keep grinding day and night as one [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਯਾਰੀ ਬਿੱਲੋ ਲਾਈ ਜੇ ਭਰੋਸੇ ਰੱਖੀਂ ਜੱਟ 'ਤੇ ਨੀ
yArI billo lAI je bharose rakkhIM jaTTa 'te nI
Since you've started this romance, keep your faith in this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਤੇਰੀ ਜੋਬ ਟਿਮ 'ਤੇ
terI joba Tima 'te
Your job is at Tim's
ਟਿਮ 'ਤੇ ਗੱਭਰੂ ਟਰੱਕ 'ਤੇ ਨੀ
Tima 'te gabbharU Tarakka 'te nI
At Tim's, while this youth is on the truck [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]