Mann Di Nahi

by Manni Sandhuft Navaan Sandhu, Ezu

ਉਹਦੇ ਨਖਰੇ ਤੋਂ ਲੱਗਦਾ ਜਿਵੇਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂਓਂ ਬਣਨੀ
uhade nakhare toM laggadA jiveM galla nahIMoM baNanI
From her flirtatious pride, it seems things won't work out
ਅੱਖੜਵਾਈ ਜਿਹੀ ਬਿੱਲੋ ਆਸ਼ਿਕਾਂ ਨੂੰ ਟੰਗਣੀ
akkha.DavAI jihI billo Asa਼ikAM nUM TaMgaNI
She’s a bit stubborn, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], and loves to keep her lovers hanging
ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਦਾ ਪੁੱਛਣ ਨੂੰ ਫਿਰਦਾ ਆਂ
kiMnI dera dA puchChaNa nUM phiradA AM
For so long, I've been waiting to ask her
ਵੈਰ ਕਮਾਉਂਦਾ ਚਿਰ ਦਾ ਆਂ
vaira kamAuMdA chira dA AM
I've been courting trouble and rivalry for ages for her sake
ਪੈਣ ਦਿੰਦਾ ਨਹੀਂ ਉਹਦੇ ਰਾਹਾਂ ਵਿਚ ਦੂਰੀਆਂ
paiNa diMdA nahIM uhade rAhAM vicha dUrIAM
I don't let any distance grow in the paths she walks
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਮੈਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਵੱਟਦੀ ਘੂਰੀਆਂ
mainUM vekha ke vaTTadI ghUrIAM
She gives me a stern glare whenever she sees me
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਪਾਈ ਰੱਖਦੀ ਆ ਮੱਥੇ ਤੇ ਤਿਉੜੀਆਂ
pAI rakkhadI A matthe te tiu.DIAM
She keeps her forehead creased in a frown
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ ਹੁਣ ਛੱਡ ਆਕੜਾਂ ਤੂੰ ਹਾਂ ਕਰਦੇ
kI karAM maMnadI nahIM huNa ChaDDa Aka.DAM tUM hAM karade
What can I do? She just won't agree; now drop the ego and say yes
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ ਦੱਸ ਚਾਹੁੰਦੀ ਏ ਤੂੰ ਗੱਭਰੂ ਮਰਜੇ ਕਿਉਂ ਫਿਰ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM dassa chAhuMdI e tUM gabbharU maraje kiuM phira maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree; tell me, do you want this [Gabru: a young, strong, and spirited Punjabi man] to die? Why then won't you agree?
ਉਹਦੇ ਨਖਰੇ ਤੋਂ ਲੱਗਦਾ ਜਿਵੇਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂਓਂ ਬਣਨੀ
uhade nakhare toM laggadA jiveM galla nahIMoM baNanI
From her flirtatious pride, it seems things won't work out
ਮੈਂ ਤਾਂ ਹੀ ਪੁੱਛਦਾ ਨੀਂ ਜਾ ਕੇ ਕਿ ਉਹਨੇ ਹਾਂ ਨਹੀਂਓਂ ਕਰਨੀ
maiM tAM hI puchChadA nIM jA ke ki uhane hAM nahIMoM karanI
That’s exactly why I don't go and ask, fearing she’ll just say no
ਉਹਦੇ ਨਖਰੇ ਤੋਂ ਲੱਗਦਾ ਜਿਵੇਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂਓਂ ਬਣਨੀ
uhade nakhare toM laggadA jiveM galla nahIMoM baNanI
From her flirtatious pride, it seems things won't work out
ਮੈਂ ਤਾਂ ਹੀ ਪੁੱਛਦਾ ਨੀਂ ਜਾ ਕੇ ਕਿ ਉਹਨੇ ਹਾਂ ਨਹੀਂਓਂ ਕਰਨੀ
maiM tAM hI puchChadA nIM jA ke ki uhane hAM nahIMoM karanI
That’s exactly why I don't go and ask, fearing she’ll just say no
ਪਰ ਪੁੱਛਣਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਆ
para puchChaNA vI bahuta ja਼rUrI A
But asking her is also very necessary
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੇਰੀ ਮਜ਼ਬੂਰੀ ਆ
kI karAM merI maja਼bUrI A
What can I do? It’s my obsession and compulsion
ਮੈਂ ਰੋਜ਼ ਰੱਖਦਾ ਰਾਹਾਂ 'ਚ ਹਜ਼ੂਰੀਆਂ
maiM roja਼ rakkhadA rAhAM 'cha haja਼UrIAM
I present myself in her path every single day
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਮੈਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਵੱਟਦੀ ਘੂਰੀਆਂ
mainUM vekha ke vaTTadI ghUrIAM
She gives me a stern glare whenever she sees me
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਪਾਈ ਰੱਖਦੀ ਆ ਮੱਥੇ ਤੇ ਤਿਉੜੀਆਂ
pAI rakkhadI A matthe te tiu.DIAM
She keeps her forehead creased in a frown
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਉਹਦੇ ਨਖਰੇ ਤੋਂ ਲੱਗਦਾ ਜਿਵੇਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂਓਂ ਬਣਨੀ
uhade nakhare toM laggadA jiveM galla nahIMoM baNanI
From her flirtatious pride, it seems things won't work out
ਅੱਖੜਵਾਈ ਜਿਹੀ ਬਿੱਲੋ ਆਸ਼ਿਕਾਂ ਨੂੰ ਟੰਗਣੀ
akkha.DavAI jihI billo Asa਼ikAM nUM TaMgaNI
She’s a bit stubborn, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes], and loves to keep her lovers hanging
ਉਹਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬਣਾਉਣਾ ਮੇਰਾ ਇੱਕੋ ਅਰਮਾਨ ਐ
uhanUM ApaNI baNAuNA merA ikko aramAna ai
Making her mine is my one and only desire
ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਨੀਂ ਕਿ ਨਿਮਾਣ ਦੀ ਉਹ ਜਾਨ ਐ
uha jANadI nIM ki nimANa dI uha jAna ai
She doesn't realize she is the very life of [Niman: a self-reference to the artist Navaan Sandhu]
ਉਹਨੂੰ ਆਪਣੀ ਬਣਾਉਣਾ ਮੇਰਾ ਇੱਕੋ ਅਰਮਾਨ ਐ
uhanUM ApaNI baNAuNA merA ikko aramAna ai
Making her mine is my one and only desire
ਉਹ ਜਾਣਦੀ ਨੀਂ ਕਿ ਨਿਮਾਣ ਦੀ ਉਹ ਜਾਨ ਐ
uha jANadI nIM ki nimANa dI uha jAna ai
She doesn't realize she is the very life of [Niman: a self-reference to the artist Navaan Sandhu]
ਸੰਧੂ ਇੱਕ ਦਿਨ ਐਸਾ ਆਉਣਾ ਆ
saMdhU ikka dina aisA AuNA A
[Sandhu: a self-reference to the artist/lyricist], a day like this is bound to come
ਉਹਨੇ ਹੱਥ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚ ਪਾਉਣਾ ਆ
uhane hattha hatthAM vicha pAuNA A
When she will finally place her hand in mine
ਰੀਝਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਕਹੂਗੀ ਕਰੂੰ ਪੂਰੀਆਂ
rIjhAM jiha.DIAM kahUgI karUM pUrIAM
Whatever heartfelt wishes she mentions, I will fulfill them all
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਮੈਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਵੱਟਦੀ ਘੂਰੀਆਂ
mainUM vekha ke vaTTadI ghUrIAM
She gives me a stern glare whenever she sees me
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਪਾਈ ਰੱਖਦੀ ਆ ਮੱਥੇ ਤੇ ਤਿਉੜੀਆਂ
pAI rakkhadI A matthe te tiu.DIAM
She keeps her forehead creased in a frown
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree
ਕੀ ਕਰਾਂ ਮੰਨਦੀ ਨਹੀਂ
kI karAM maMnadI nahIM
What can I do? She just won't agree

Share

More by Manni Sandhu

View all songs →