Ranjhana
by Mickey Singhft Diljit Dosanjh
ਨਾ ਦੇ ਇਹ ਸਜ਼ਾ
nA de iha saja਼A
Do not hand me this punishment
ਉਮਰਾਂ ਦੇ ਨਾ ਰੋਗ ਲਾ
umarAM de nA roga lA
Do not inflict this lifelong ailment upon me
ਨਾ ਦੇ ਇਹ ਸਜ਼ਾ
nA de iha saja਼A
Do not hand me this punishment
ਸਾਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਾ ਤੂੰ ਜਾ
sAnUM ChaDDa ke nA tUM jA
Do not walk away and leave me behind
ਦਿਲ ਰੋਵੇ ਕੁਰਲਾਵੇ
dila rove kuralAve
The heart weeps and howls in pain
ਮਨ ਖੋਵੇ ਪਛਤਾਵੇ
mana khove paChatAve
The mind loses itself in regret
ਕਿਵੇਂ ਹੋਵਾਂ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਜੁਦਾ
kiveM hovAM maiM tere toM judA
How could I ever sever myself from you?
ਗ਼ਮ ਮੇਰਾ ਬਾਜ਼ ਨਾ ਆਵੇ
ga਼ma merA bAja਼ nA Ave
This grief of mine refuses to relent
ਮੈਨੂੰ ਕੱਲਿਆਂ ਰਾਸ ਨਾ ਆਵੇ
mainUM kalliAM rAsa nA Ave
Solitude simply does not suit me
ਕਿਵੇਂ ਜੀਣਾ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ
kiveM jINA maiM tere toM binAM
How am I to live without you?
ਰਾਂਝਣਾ
rAMjhaNA
[Ranjhana: the archetypal legendary lover, used here as a soulful address to the beloved]
ਐਵੇਂ ਲੈ ਨਾ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਇਮਤਿਹਾਨ
aiveM lai nA tUM merA imatihAna
Do not put me through such a grueling trial
ਰਾਂਝਣਾ
rAMjhaNA
[Ranjhana: the archetypal legendary lover, used here as a soulful address to the beloved]
ਐਵੇਂ ਲੈ ਨਾ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਇਮਤਿਹਾਨ
aiveM lai nA tUM merA imatihAna
Do not put me through such a grueling trial
ਯਾਰ ਹੋਵੇ ਜੋ ਪਿਆਰ ਜਤਾਵੇ
yAra hove jo piAra jatAve
A [Yaar: close friend/partner; carries significant cultural weight regarding loyalty] is one who wears their love openly
ਲੱਗੀਆਂ ਤੋੜ ਨਿਭਾਵੇ
laggIAM to.Da nibhAve
Who honors the bond until the very end
ਵਿਚ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਦੇ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਜੋ
vicha musa਼kila de nAla kha.Dhe jo
The one who stands by you through every hardship
ਛੱਡ ਕੇ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਵੇ
ChaDDa ke dUra nA jAve
And never wanders far away
ਮੈਨੂੰ ਦੇ ਨਾ ਜੁਦਾਈ
mainUM de nA judAI
Do not grant me this separation
ਐਵੇਂ ਕਰ ਨਾ ਪਰਾਈ
aiveM kara nA parAI
Do not treat me like a stranger
ਦਿਲ ਤੈਨੂੰ ਪਾਵੇ ਦੁਹਾਈ
dila tainUM pAve duhAI
My heart cries out to you for mercy
ਮੈਂ ਜਿਹੜੇ ਪਾਸੇ ਜਾਵਾਂ
maiM jiha.De pAse jAvAM
Whichever direction I may turn
ਤੇਰਾ ਦਿੱਸੇ ਪਰਛਾਵਾਂ
terA disse paraChAvAM
I see only your lingering shadow
ਦੱਸ ਤੈਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮੈਂ ਭੁਲਾਵਾਂ
dassa tainUM kiveM maiM bhulAvAM
Tell me, how am I supposed to forget you?
ਰਾਂਝਣਾ
rAMjhaNA
[Ranjhana: the archetypal legendary lover, used here as a soulful address to the beloved]
ਐਵੇਂ ਲੈ ਨਾ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਇਮਤਿਹਾਨ
aiveM lai nA tUM merA imatihAna
Do not put me through such a grueling trial
ਰਾਂਝਣਾ
rAMjhaNA
[Ranjhana: the archetypal legendary lover, used here as a soulful address to the beloved]
ਐਵੇਂ ਲੈ ਨਾ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਇਮਤਿਹਾਨ
aiveM lai nA tUM merA imatihAna
Do not put me through such a grueling trial
ਰਾਂਝਣਾ
rAMjhaNA
My beloved Ranjhana
ਰਾਂਝਣਾ
rAMjhaNA
My beloved Ranjhana