Main Teri Ho Gayi
by Millind Gaba
ਵੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਆਂ
ve maiM terI ho gaI AM
Oh, I have become yours completely now
ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
tUM mainUM roNa nA devIM
Please, never let me cry
ਵੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਆਂ
ve maiM terI ho gaI AM
Oh, I have become yours completely now
ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
tUM mainUM roNa nA devIM
Please, never let me cry
ਵੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਆਂ
ve maiM terI ho gaI AM
Oh, I have become yours completely now
ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
tUM mainUM roNa nA devIM
Please, never let me cry
ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ
inhAM merIAM akkhIAM toM
From these eyes of mine
ਹੰਝੂ ਚੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
haMjhU choNa nA devIM
Do not let a single tear fall
ਜਿਵੇਂ ਕਹੇਂਗਾ ਉਵੇਂ ਰਹਿ ਲਾਂਗੀ
jiveM kaheMgA uveM rahi lAMgI
I will live exactly as you tell me to
ਹੱਸ-ਹੱਸ ਕੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਹਿ ਲਾਂਗੀ
hassa-hassa ke sabha kujha sahi lAMgI
I will endure everything with a smile on my face
ਜਿਵੇਂ ਕਹੇਂਗਾ ਉਵੇਂ ਰਹਿ ਲਾਂਗੀ
jiveM kaheMgA uveM rahi lAMgI
I will live exactly as you tell me to
ਹੱਸ-ਹੱਸ ਕੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਹਿ ਲਾਂਗੀ
hassa-hassa ke sabha kujha sahi lAMgI
I will endure everything with a smile on my face
ਮਾਹੀਆ ਤੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕਰ
mAhIA tUM vAadA kara
My beloved, give me your word
ਮਾਹੀਆ ਤੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕਰ
mAhIA tUM vAadA kara
My beloved, give me your word
ਕਦੇ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਵੇਂਗਾ
kade dUra nA jAveMgA
That you will never wander far away
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਝੋਂ
tUM mere bAjhoM
That apart from me
ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਾ ਲਾਵੇਂਗਾ
kite hora nA lAveMgA
You won’t give your heart to anyone else
ਵੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਆਂ
ve maiM terI ho gaI AM
Oh, I have become yours completely now
ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
mainUM roNa nA devIM
Please, never let me cry
ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ
inhAM merIAM akkhIAM toM
From these eyes of mine
ਹੰਝੂ ਚੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
haMjhU choNa nA devIM
Do not let a single tear fall
ਹੋ ਮੇਰੀ ਸੁਬਹ ਵੀ ਤੂੰਹੀਓਂ ਏ
ho merI subaha vI tUMhIoM e
Oh, you are my dawn
ਤੇ ਤੂੰਹੀਓਂ ਸ਼ਾਮ ਏ
te tUMhIoM sa਼Ama e
And you alone are my dusk
ਇਸ ਜ਼ੁਬਾਨ ਤੇ ਇਕ ਹੀ ਨਾਂ
isa ja਼ubAna te ika hI nAM
On this tongue of mine, there is only one name
ਉਹ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਏ
uha terA nAma e
And that is your name
ਹੋ ਮੇਰੀ ਸੁਬਹ ਵੀ ਤੂੰਹੀਓਂ ਏ
ho merI subaha vI tUMhIoM e
Oh, you are my dawn
ਤੇ ਤੂੰਹੀਓਂ ਸ਼ਾਮ ਏ
te tUMhIoM sa਼Ama e
And you alone are my dusk
ਇਸ ਜ਼ੁਬਾਨ ਤੇ ਇਕ ਹੀ ਨਾਂ
isa ja਼ubAna te ika hI nAM
On this tongue of mine, there is only one name
ਉਹ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਏ
uha terA nAma e
And that is your name
ਕਠਪੁਤਲੀ ਤੇਰੀ ਮੈਂ
kaThaputalI terI maiM
I am but a puppet in your hands
ਜਿਵੇਂ ਮਰਜ਼ੀ ਖੇਡ ਲਵੀਂ
jiveM maraja਼I kheDa lavIM
Play with me however you please
ਤੇਰੇ ਲਈ ਲੜ ਜੂੰ ਰੱਬ ਨਾਲ
tere laI la.Da jUM rabba nAla
I would even fight God for your sake
ਅਜ਼ਮਾ ਕੇ ਵੇਖ ਲਵੀਂ
aja਼mA ke vekha lavIM
Put me to the test and see for yourself
ਤੂੰ ਹੱਸਦਾ ਏ ਤੇ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਹੱਸਦਾ
tUM hassadA e te merA rabba hassadA
When you smile, my God smiles too
ਤੇਰੇ ਅੰਦਰ ਮੇਰਾ ਖ਼ੁਦਾ ਵੱਸਦਾ
tere aMdara merA kha਼udA vassadA
I see my Divine dwelling within you
ਤੂੰ ਹੱਸਦਾ ਏ ਤੇ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਹੱਸਦਾ
tUM hassadA e te merA rabba hassadA
When you smile, my God smiles too
ਤੇਰੇ ਅੰਦਰ ਮੇਰਾ ਖ਼ੁਦਾ ਵੱਸਦਾ
tere aMdara merA kha਼udA vassadA
I see my Divine dwelling within you
ਮਾਹੀਆ ਤੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕਰ
mAhIA tUM vAadA kara
My beloved, give me your word
ਮਾਹੀਆ ਤੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕਰ
mAhIA tUM vAadA kara
My beloved, give me your word
ਕਦੇ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਵੇਂਗਾ
kade dUra nA jAveMgA
That you will never wander far away
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਝੋਂ
tUM mere bAjhoM
That apart from me
ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਾ ਲਾਵੇਂਗਾ
kite hora nA lAveMgA
You won’t give your heart to anyone else
ਵੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਆਂ
ve maiM terI ho gaI AM
Oh, I have become yours completely now
ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
mainUM roNa nA devIM
Please, never let me cry
ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ
inhAM merIAM akkhIAM toM
From these eyes of mine
ਹੰਝੂ ਚੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
haMjhU choNa nA devIM
Do not let a single tear fall
ਹਾਏ ਤੇਰੇ ਲਈ ਜੱਗ ਛੱਡਿਆ
hAe tere laI jagga ChaDDiA
Oh, I’ve forsaken the whole world for you
ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡ ਦੇਵੀਂ
tUM mainUM nA ChaDDa devIM
Please, do not ever forsake me
ਇਸ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਬਾਗਾਂ 'ਚ
isa isa਼ka de bAgAM 'cha
In these gardens of our love
ਨਾ ਕਰ ਤੂੰ ਅੱਡ ਦੇਵੀਂ
nA kara tUM aDDa devIM
Do not cast me out or set me apart
ਤੇਰੇ ਲਈ ਜੱਗ ਛੱਡਿਆ
tere laI jagga ChaDDiA
I’ve forsaken the whole world for you
ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਨਾ ਛੱਡ ਦੇਵੀਂ
tUM mainUM nA ChaDDa devIM
Please, do not ever forsake me
ਇਸ ਇਸ਼ਕ ਦੇ ਬਾਗਾਂ 'ਚ
isa isa਼ka de bAgAM 'cha
In these gardens of our love
ਨਾ ਕਰ ਤੂੰ ਅੱਡ ਦੇਵੀਂ
nA kara tUM aDDa devIM
Do not cast me out or set me apart
ਕੰਡਿਆਂ ਤੇ ਨਚਾ ਲਈ ਤੂੰ
kaMDiAM te nachA laI tUM
You can make me dance on thorns if you wish
ਨਾ ਸੀ ਕਰੂੰ ਸੋਹਣੇ
nA sI karUM sohaNe
I won’t utter a single sigh of pain, my handsome
ਤਾਂ ਵੀ ਮੈਂ ਹੱਸ-ਹੱਸ ਕੇ
tAM vI maiM hassa-hassa ke
Even then, with a joyful smile
ਜੀ-ਜੀ ਕਰੂੰ ਸੋਹਣੇ
jI-jI karUM sohaNe
I will answer your every command, my handsome
ਮੇਰੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਨੇ ਚਾਅ ਸੱਜਣਾ
mere tere nAla ne chAa sajjaNA
All my heart's desires are tied to you, [Sajjan: soulmate/beloved]
ਤੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੂੰਹੀਓਂ ਰਾਹ ਸੱਜਣਾ
tUM maMja਼ila tUMhIoM rAha sajjaNA
You are my destination and you are my path, [Sajjan: soulmate/beloved]
ਮੇਰੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਨੇ ਚਾਅ ਸੱਜਣਾ
mere tere nAla ne chAa sajjaNA
All my heart's desires are tied to you, [Sajjan: soulmate/beloved]
ਤੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲ ਤੂੰਹੀਓਂ ਰਾਹ ਸੱਜਣਾ
tUM maMja਼ila tUMhIoM rAha sajjaNA
You are my destination and you are my path, [Sajjan: soulmate/beloved]
ਮਾਹੀਆ ਤੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕਰ
mAhIA tUM vAadA kara
My beloved, give me your word
ਮਾਹੀਆ ਤੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕਰ
mAhIA tUM vAadA kara
My beloved, give me your word
ਕਦੇ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਵੇਂਗਾ
kade dUra nA jAveMgA
That you will never wander far away
ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਝੋਂ
tUM mere bAjhoM
That apart from me
ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਾ ਲਾਵੇਂਗਾ
kite hora nA lAveMgA
You won’t give your heart to anyone else
ਵੇ ਮੈਂ ਤੇਰੀ ਹੋ ਗਈ ਆਂ
ve maiM terI ho gaI AM
Oh, I have become yours completely now
ਮੈਨੂੰ ਰੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
mainUM roNa nA devIM
Please, never let me cry
ਇਨ੍ਹਾਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ
inhAM merIAM akkhIAM toM
From these eyes of mine
ਹੰਝੂ ਚੋਣ ਨਾ ਦੇਵੀਂ
haMjhU choNa nA devIM
Do not let a single tear fall