Handcuffs
ਰੌਲਾ ਪੈ ਗਿਆ ਕਿ ਕੱਢਦਾ ਬਲੈਕ ਐ ਤੇਰਾ ਯਾਰ
raulA pai giA ki kaDDhadA balaika ai terA yAra
A rumor has spread that `[yours truly: refers to the singer]` is dealing in the black market
ਵਿਚ ਪੰਜਾ ਕੋਰਵੈੱਟ ਫੜ ਕੇ
vicha paMjA koravaiTTa pha.Da ke
While cruising in a Corvette among five other cars
ਏਰੀਏ ਬਗਾਨੇ ਵੇਖ ਸੂਈ ਨਿੱਕਲੀ
erIe bagAne vekha sUI nikkalI
The danger-needle spiked when seen in rival territory
ਜੱਟ ਇਕੱਲਾ ਘੁੰਮਦਾ ਏ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਜੜ ਕੇ
jaTTa ikallA ghuMmadA e tere nAla ja.Da ke
This `[Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]` roams alone, keeping you close by his side
ਮਸਾਂ ਬਚਿਆ ਨੀ ਪਾਰਲੇ ਖੂਹ ਸ਼ਹਿਰ ਤੇਰੇ ਦਾ
masAM bachiA nI pArale khUha sa਼hira tere dA
I barely escaped that encounter at the well on the outskirts of your city
ਹਿੱਸੇ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਆਉਣੀ ਸੀ ਖੇਸ ਦਰੀਆਂ
hisse jelha vicha AuNI sI khesa darIAM
Otherwise, a `[Khes: a traditional thick checkered cotton blanket/shawl]` and a rug in a jail cell would have been my fate
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਨਾ ਹੀ ਲਾਇਆ ਨਾ ਹੀ ਕੀਤਾ ਕਦੇ ਸੈਲ ਡੋਪ ਨੀ
nA hI lAiA nA hI kItA kade saila Dopa nI
I never sold drugs, nor did I ever deal them
ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਨਜਾਇਜ਼ ਪਿਆ ਗੁੱਡਾ ਬੰਨ੍ਹਿਆ
kujha lokAM ne najAija਼ piA guDDA baMnhiA
Some people have just unfairly built up this reputation of mine
ਇਕ ਜੁਰਅਤ ਨਾਲ ਜੀਣ ਦਾ ਸੀ ਗੋਲ ਰੱਖਿਆ
ika juraata nAla jINa dA sI gola rakkhiA
I kept only one goal: to live with sheer courage
ਜਿਹੜਾ ਅੜਦਾ ਸੀ ਕਹਿ ਕੇ ਉਹਦਾ ਸਿਰ ਭੰਨਿਆ
jiha.DA a.DadA sI kahi ke uhadA sira bhaMniA
And whoever stood in my way, I crushed their pride as I promised
ਪਹਿਲੇ ਦਿਨੋਂ ਡੱਬ ਨਾਲ ਲੱਗੇ ਨੇ ਸਪੋਲੀਏ
pahile dinoM Dabba nAla lagge ne sapolIe
Since day one, baby snakes have been tucked into my waistline
ਦੋਵਾਂ ਵਿਚ ਛੇ-ਛੇ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਨੇ ਜ਼ਹਿਰ ਭਰੀਆਂ
dovAM vicha Che-Che rahiMdIAM ne ja਼hira bharIAM
Both are loaded with six rounds of venom each
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਜਦੋਂ ਵੀ ਮਰਵਾਊ ਤੇਰਾ ਮੋਹ ਮਰਵਾਊ
jadoM vI maravAU terA moha maravAU
Whenever I fall, it will be your love that causes my downfall
ਨਹੀਓਂ ਪਾਉਂਦੀਆਂ ਸ਼ਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਦਿਲ ਲੱਗੀਆਂ
nahIoM pAuMdIAM sa਼ikArIAM nUM dila laggIAM
For hunters don’t usually let their hearts get tangled in love
ਸਾਡੇ ਸੌਂਦੀਆਂ ਨੇ ਬਿੱਲੋ ਰਫ਼ਲ ਫਰਾਰੀਆਂ
sADe sauMdIAM ne billo rapha਼la pharArIAM
My rifles and Ferraris both sleep restlessly, `[Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]`
ਤੇ ਦੋਵੇਂ ਚੱਲਣੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਲਹਿਰਾਂ ਹੋਣ ਲੱਗੀਆਂ
te doveM challaNe jadoM vI lahirAM hoNa laggIAM
And both will roar whenever the tides of conflict rise
ਇਥੇ ਨਾਮ ਛੱਡ ਜਾਂਦੇ ਆ ਨਵਾਨ ਵਰਗੇ
ithe nAma ChaDDa jAMde A navAna varage
People like `[Navaan: Self-reference to the song's artist]` leave a legacy behind
ਜਦੋਂ ਸੂਹਾਂ ਦੇ ਕੇ ਆਪਣੇ ਪਟਾਉਣ ਮੜ੍ਹੀਆਂ
jadoM sUhAM de ke ApaNe paTAuNa ma.DhIAM
Only when their own people betray their secrets to destroy them
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਭਾਵੇਂ ਨਾਈਕੀ ਟਰੈਕ ਗੁੱਚੀ ਸੂਟ ਹੋ ਗਏ
bhAveM nAIkI Taraika guchchI sUTa ho gae
Even though I wear Nike tracksuits and Gucci suits now
ਤੇ ਹਿੱਲ ਸਾਈਡ ਰੱਖੀ ਆ ਟਰੈਪ ਹਾਊਸ ਨੀ
te hilla sAIDa rakkhI A Taraipa hAUsa nI
And I’ve kept a trap house hidden away on the hillside
ਜਿਹੜਾ ਕਰਦਾ ਟਿਕਾਣੇ ਚੇਂਜ ਗੱਲ-ਗੱਲ 'ਤੇ
jiha.DA karadA TikANe cheMja galla-galla 'te
One who has to change his hideout at every little whim
ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਵੇਖੂਗਾ ਜਵਾਕਾਂ ਨਾਲ ਮਿੱਕੀ ਮਾਊਸ ਨੀ
uha kitthoM vekhUgA javAkAM nAla mikkI mAUsa nI
How will he ever watch Mickey Mouse with the kids?
ਬਣ ਕੇ ਬਰਾਈਡ ਮੌਤ ਨਿੱਤ ਲੱਭਦੀ
baNa ke barAIDa mauta nitta labbhadI
Death searches for me every day, dressed as a bride
ਖ਼ੌਰੇ ਕਿਹੜੇ ਵੇਲੇ ਲਾਵਾਂ ਜਾਣ ਪੜ੍ਹੀਆਂ
kha਼aure kiha.De vele lAvAM jANa pa.DhIAM
Who knows when the final wedding vows will be read over my soul
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਫਿਰਦੀ ਕਲੀਰਿਆਂ ਦੇ ਖ਼ਾਬ ਦੱਸਦੀ
phiradI kalIriAM de kha਼Aba dassadI
She goes around talking about her dreams of `[Kaleere: gold ornaments hanging from bridal bangles, symbolizing marriage]`
ਉਹਦੇ ਘੁੰਮਣ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
uhade ghuMmaNa dimAga vicha hattha-ka.DIAM
But in his mind, only handcuffs are revolving
ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
hattha-ka.DIAM
Handcuffs
ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
hattha-ka.DIAM
Handcuffs
ਹੱਥ-ਕੜੀਆਂ
hattha-ka.DIAM
Handcuffs