Dil Udd Jaa Re

by Neeti Mohanft Sunny M.R., Neelesh Mishra

ਲਮਹਾ ਹੂੰ ਦੁੱਖ ਕਾ ਕਿਉਂ
lamahA hUM dukkha kA kiuM
Why am I a mere moment of sorrow?
ਕਿਉਂ ਮੈਂ ਸੌ ਦਫ਼ਾ ਖ਼ੁਦ ਸੇ ਹੂੰ ਖ਼ਫ਼ਾ
kiuM maiM sau dapha਼A kha਼uda se hUM kha਼pha਼A
Why am I a hundred times over [Khafa: annoyed/upset/at odds] with myself?
ਕੈਸੇ ਬੂਝੂੰ ਇਤਨਾ ਕਿਉਂ
kaise bUjhUM itanA kiuM
How do I extinguish this flame, why so much?
ਇਤਨਾ ਬੇਵਫ਼ਾ ਖ਼ੁਦ ਸੇ ਹੂੰ ਖ਼ਫ਼ਾ
itanA bevapha਼A kha਼uda se hUM kha਼pha਼A
So unfaithful, I am [Khafa: annoyed/at odds] with myself.
ਖ਼ੁਆਹਿਸ਼ੇਂ ਤੋ ਕਰਤੇ ਹੈਂ
kha਼uAhisa਼eM to karate haiM
We keep harboring these desires,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸੇ ਡਰਤੇ ਹੈਂ
ja਼iMdagI se Darate haiM
Yet we live in fear of life itself.
ਡੂਬਤੇ ਉੱਭਰਤੇ ਹੈਂ
DUbate ubbharate haiM
Sinking and surfacing by turns,
ਟੂਟੇ ਜੋ ਤਾਰੇ
TUTe jo tAre
Like stars that have shattered,
ਰੂਠੇ ਹੈਂ ਸਾਰੇ
rUThe haiM sAre
Everyone has turned away [Roothe: sulking/unhappy in a relationship],
ਦਿਲ ਉੱਡ ਜਾ ਰੇ
dila uDDa jA re
O heart, just fly away now,
ਰਸਤਾ ਦਿਖਲਾ ਰੇ
rasatA dikhalA re
Show me the path to take.
ਆਈਨੇ ਗੁੰਮਸੁਮ ਸੇ
AIne guMmasuma se
The mirrors remain lost in silence,
ਚਾਹੇ ਕਿਆ ਮੁਝਕੋ ਕਿਆ ਪਤਾ
chAhe kiA mujhako kiA patA
What they want from me, I do not know.
ਇਨ ਮੇਂ ਜੋ ਸਪਨੇ ਥੇ
ina meM jo sapane the
The dreams that used to live within them,
ਕਿਉਂ ਵੋ ਨਾ ਪਤਾ ਮੁਝਕੋ ਕਿਆ ਪਤਾ
kiuM vo nA patA mujhako kiA patA
Why aren't they there anymore? I do not know.
ਖ਼ੁਆਹਿਸ਼ੇਂ ਤੋ ਕਰਤੇ ਹੈਂ
kha਼uAhisa਼eM to karate haiM
We keep harboring these desires,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸੇ ਡਰਤੇ ਹੈਂ
ja਼iMdagI se Darate haiM
Yet we live in fear of life itself.
ਡੂਬਤੇ ਉੱਭਰਤੇ ਹੈਂ
DUbate ubbharate haiM
Sinking and surfacing by turns,
ਟੂਟੇ ਜੋ ਤਾਰੇ
TUTe jo tAre
Like stars that have shattered,
ਰੂਠੇ ਹੈਂ ਸਾਰੇ
rUThe haiM sAre
Everyone has turned away [Roothe: sulking/unhappy in a relationship],
ਦਿਲ ਉੱਡ ਜਾ ਰੇ
dila uDDa jA re
O heart, just fly away now,
ਰਸਤਾ ਦਿਖਲਾ ਰੇ
rasatA dikhalA re
Show me the path to take.

Share

More by Neeti Mohan

View all songs →