Jattiye
ਹੋ ਕੋਈ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੀ ਸਾਡੀ ਹਾਏ ਦਿਲ ਮਾੜੇ ਦੀ
ho koI pesa਼ nahIM challadI sADI hAe dila mA.De dI
Oh, my poor heart has no power or say over you
ਚੱਕੀ ਫਿਰੇ ਲਿਆਕਤ ਕੁੜੀਏ ਸ਼ਹਿਰ ਪਟਿਆਲੇ ਦੀ
chakkI phire liAkata ku.DIe sa਼hira paTiAle dI
You carry the grace of a maiden [Kudi: girl/maiden] from Patiala city
ਦੱਸ ਕਿਹੜੀ ਕਰਦੀ ਸਲਾਹਾਂ ਗੋਰੀਏ
dassa kiha.DI karadI salAhAM gorIe
Tell me, what are you contemplating, my fair one?
ਹਾਂ ਕਰ ਲੈ ਲਵਾਂਗੇ ਲਾਵਾਂ ਗੋਰੀਏ
hAM kara lai lavAMge lAvAM gorIe
Just say yes, and we shall proceed with our wedding vows
ਹੋ ਰੱਜ ਕੇ ਸੁਨੱਖਾ ਮੁੰਡਾ ਜੱਟਾਂ ਦਾ ਰਕਾਨੇ ਥੱਲੇ ਕੁੜਤਾ ਪਜਾਮਾ ਉੱਤੇ ਲੋਈ ਜੱਟੀਏ
ho rajja ke sunakkhA muMDA jaTTAM dA rakAne thalle ku.DatA pajAmA utte loI jaTTIe
This son of the [Jatt: land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is exceptionally handsome, my queen, wearing a traditional Kurta Pajama and a shawl [Loi: a light woollen shawl/blanket]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw...
ਓ ਜੋੜੀ ਜੱਚ ਜੂਗੀ ਨਾਲ ਤਾਂ ਖਲੋਈ ਜੱਟੀਏ
o jo.DI jachcha jUgI nAla tAM khaloI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
Oh, we would make a stunning match, just come and stand by me, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਹੋ ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਦੇਖਿਆ ਪ੍ਰੋਫ਼ਿਟ ਨਾ ਲੌਸ
ho tere pichChe dekhiA propha਼iTa nA lausa
There isn't a single flaw in this boy...
ਤੇਰਾ ਹੁਸਨ ਕਮਾਲ ਸਾਡੇ ਏਰੀਏ 'ਚ ਧੌਂਸ
terA husana kamAla sADe erIe 'cha dhauMsa
For your sake, I haven't cared for profit or loss
ਤੇਰੇ ਪਿੱਛੇ ਦੇਖਿਆ ਪ੍ਰੋਫ਼ਿਟ ਨਾ ਲੌਸ
tere pichChe dekhiA propha਼iTa nA lausa
Your beauty is phenomenal, and I hold great influence in our region
ਤੇਰਾ ਹੁਸਨ ਕਮਾਲ ਸਾਡੇ ਏਰੀਏ 'ਚ ਧੌਂਸ
terA husana kamAla sADe erIe 'cha dhauMsa
For your sake, I haven't cared for profit or loss
ਹੋ ਹੱਸ ਖੇਡ ਦੋਹਾਂ ਦੀ ਆ ਲਾਈਫ਼ ਨਿਕਲੂ
ho hassa kheDa dohAM dI A lAIpha਼ nikalU
Your beauty is phenomenal, and I hold great influence in our region
ਜੱਟ ਸਾਂਭੂ ਖੇਤ ਸਾਂਭੀ ਤੂੰ ਰਸੋਈ ਜੱਟੀਏ
jaTTa sAMbhU kheta sAMbhI tUM rasoI jaTTIe
Our lives will pass by in joy and laughter
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
The [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will tend the fields, and you shall manage the hearth, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਹੋ ਦਿੰਦੇ ਆ ਮਿਸਾਲ ਲੋਕੀਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਹਿੰਡ ਦੀ
ho diMde A misAla lokIM mittarAM dI hiMDa dI
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਛੇਤੀ ਹੀ ਬਣਾਉਣਾ ਤੈਨੂੰ ਨੂੰਹ ਰੰਬੇ ਪਿੰਡ ਦੀ
ChetI hI baNAuNA tainUM nUMha raMbe piMDa dI
People cite your truly's [Mitran: yours truly] stubborn persistence as an example
ਹੋ ਦਿੰਦੇ ਆ ਮਿਸਾਲ ਲੋਕੀਂ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਹਿੰਡ ਦੀ
ho diMde A misAla lokIM mittarAM dI hiMDa dI
Soon, I will make you the daughter-in-law of Ramba village
ਛੇਤੀ ਹੀ ਬਣਾਉਣਾ ਤੈਨੂੰ ਨੂੰਹ ਰੰਬੇ ਪਿੰਡ ਦੀ
ChetI hI baNAuNA tainUM nUMha raMbe piMDa dI
People cite your truly's [Mitran: yours truly] stubborn persistence as an example
ਹੋ ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਤੂੰ ਦੱਸ ਜੋ ਵੀ ਦਿਲ ਵਿਚ ਮੰਗ
ho khullha ke tUM dassa jo vI dila vicha maMga
Soon, I will make you the daughter-in-law of Ramba village
ਰੈਵ ਹੰਜਰਾ ਤੋਂ ਗੱਲ ਨਾ ਲੁਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
raiva haMjarA toM galla nA lukoI jaTTIe
Speak your heart out and tell me whatever you desire
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
Don't hide anything from Reiv Hanjra [Self-reference to the song's lyricist], [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਹੋ ਇੱਕ ਤੂੰ ਆਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਦੂਜੀ ਯਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆ ਪਹਿਲ ਨੀ
ho ikka tUM AM ja਼rUrI dUjI yArAM nUM A pahila nI
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਆਂ ਸੌਫ਼ੀ ਕੋਈ ਗੱਭਰੂ 'ਚ ਵੈਲ ਨੀ
muDDha toM AM saupha਼I koI gabbharU 'cha vaila nI
You are my priority, and my brothers [Yaar: close friends/brothers] are my second priority
ਹੋ ਇੱਕ ਤੂੰ ਆਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਦੂਜੀ ਯਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆ ਪਹਿਲ ਨੀ
ho ikka tUM AM ja਼rUrI dUjI yArAM nUM A pahila nI
I have been a teetotaler from the start, this young man has no vices
ਮੁੱਢ ਤੋਂ ਆਂ ਸੌਫ਼ੀ ਕੋਈ ਗੱਭਰੂ 'ਚ ਵੈਲ ਨੀ
muDDha toM AM saupha਼I koI gabbharU 'cha vaila nI
You are my priority, and my brothers [Yaar: close friends/brothers] are my second priority
ਹੋ ਚੱਕ ਕੇ ਸਟੈਂਪ ਜਿੰਦ ਲਾਦੂ ਤੇਰੇ ਲੇਖੇ
ho chakka ke saTaiMpa jiMda lAdU tere lekhe
I have been a teetotaler from the start, this young man has no vices
ਨਾਮ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਸਾਹਾਂ 'ਚ ਪਰੋਈ ਜੱਟੀਏ
nAma mittarAM dA sAhAM 'cha paroI jaTTIe
I’ll officially dedicate my entire life to your destiny
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
Weave the name of yours truly [Mitran: yours truly] into your every breath, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
Not a single flaw, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
Not a single flaw, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਓ ਜੋੜੀ ਜੱਚ ਜੂਗੀ ਨਾਲ ਤਾਂ ਖਲੋਈ ਜੱਟੀਏ
o jo.DI jachcha jUgI nAla tAM khaloI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
Oh, we would make a stunning match, just come and stand by me, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ ਕਮੀ ਪੇਸ਼ੀ ਕੋਈ ਜੱਟੀਏ
nI hainI muMDe vicha kamI pesa਼I koI jaTTIe
There isn't a single flaw in this boy...
ਨੀ ਹੈਨੀ ਮੁੰਡੇ ਵਿਚ
nI hainI muMDe vicha
There isn't a single flaw in this boy, oh [Jattiye: Female of the Jatt community]
There isn't a single flaw in this boy...