Aye Khuda

by Parampara Tandon

ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
rahiNA tUM pala pala dila ke pAsa
You must remain close to my heart every single moment
ਜੁੜੀ ਰਹੇ ਤੁਝਸੇ ਹਰ ਇੱਕ ਸਾਂਸ
ju.DI rahe tujhase hara ikka sAMsa
May every breath of mine remain entwined with yours
ਖ਼ੁਦ ਪੇ ਪਹਿਲੇ ਨਾ ਇਤਨਾ ਯਕੀਨ
kha਼uda pe pahile nA itanA yakIna
I never had this much faith in my own self
ਮੁਝਕੋ ਹੋ ਪਾਇਆ
mujhako ho pAiA
Until I found you
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਸੀ ਘੜੀਆਂ ਸਭ ਹੋਈਆਂ
musa਼kila sI gha.DIAM sabha hoIAM
All those difficult times have now vanished
ਅਬ ਜੋ ਤੂੰ ਆਇਆ
aba jo tUM AiA
Now that you have finally arrived
ਇੱਕ ਬਾਤ ਕਹੂੰ ਤੁਝਸੇ
ikka bAta kahUM tujhase
Let me tell you one thing
ਤੂੰ ਪਾਸ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੇ
tUM pAsa hai jo mere
Now that you are right here beside me
ਸੀਨੇ ਸੇ ਤੇਰੇ ਸਰ ਕੋ ਲਗਾ ਕੇ
sIne se tere sara ko lagA ke
Resting my head against your chest
ਸੁਣਤੀ ਮੈਂ ਰਹੂੰ ਨਾਮ ਅਪਨਾ
suNatI maiM rahUM nAma apanA
I wish to keep hearing my own name echoed in your heartbeat
ਸੀਨੇ ਸੇ ਤੇਰੇ ਸਰ ਕੋ ਲਗਾ ਕੇ
sIne se tere sara ko lagA ke
Resting my head against your chest
ਸੁਣਤੀ ਮੈਂ ਰਹੂੰ ਨਾਮ ਅਪਨਾ
suNatI maiM rahUM nAma apanA
I wish to keep hearing my own name echoed in your heartbeat
ਓ ਲਿਖਦੀ ਤੇਰੇ ਨਾਂ ਜਿੰਦੜੀ ਜਾਨੀਏ
o likhadI tere nAM jiMda.DI jAnIe
Oh, I have dedicated my entire life to your name, my beloved `[Jaaniye: soulmate/beloved]`
ਬੱਸ ਰਹਿਣਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਵੇ ਜੁੜੀਏ
bassa rahiNA tere nAla ve ju.DIe
I just want to stay connected to you forever
ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
rahiNA tUM pala pala dila ke pAsa
You must remain close to my heart every single moment
ਜੁੜੀ ਰਹੇ ਤੁਝਸੇ ਹਰ ਇੱਕ ਸਾਂਸ
ju.DI rahe tujhase hara ikka sAMsa
May every breath of mine remain entwined with yours
ਸੀਨੇ ਸੇ ਤੇਰੇ ਸਰ ਕੋ ਲਗਾ ਕੇ
sIne se tere sara ko lagA ke
Resting my head against your chest
ਸੁਣਤਾ ਮੈਂ ਰਹੂੰ ਨਾਮ ਅਪਨਾ
suNatA maiM rahUM nAma apanA
I wish to keep hearing my own name echoed in your heartbeat
ਓ ਨਾਮ ਅਪਨਾ
o nAma apanA
Oh, my very own name
ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਇੱਕ ਘਰ ਮੈਂ ਸੋਚਾਂ
nAla tere ikka ghara maiM sochAM
I dream of building a home with you
ਬਾਰੀ ਖੋਲ੍ਹਾਂ ਤੇ ਚੰਨ ਦਿਖ ਜਾਵੇ
bArI kholhAM te chaMna dikha jAve
Where I open the window and the moon appears
ਅੱਖਾਂ 'ਚ ਬੀਤਣ ਰਾਤਾਂ ਸਾਰੀਆਂ
akkhAM 'cha bItaNa rAtAM sArIAM
Where all our nights are spent gazing into each other's eyes
ਜੇ ਮਨ ਲਾਗੇ ਤੇ ਅੱਖ ਨਾ ਲਾਗੇ
je mana lAge te akkha nA lAge
If our hearts are intertwined, we won't need a moment of sleep
ਪਿਆਰ ਹੀ ਓੜ੍ਹੇ ਤੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਖਾਣਾ
piAra hI o.Dhe te piAra hI khANA
We shall wear love as our shroud and consume love as our sustenance
ਵਿਚ ਕੋਈ ਆਵੇ ਤੇ ਪਿਆਰ ਹੀ ਆਣਾ
vicha koI Ave te piAra hI ANA
If anyone comes between us, let it only be love itself
ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਵਿਚ ਐਸੀ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਦੂਰ
dunIA de vicha aisI dunIA toM dUra
In this world, yet far away from such a world
ਹੋਵੇ ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਮੇਰਾ ਹਰ ਸੁਪਨਾ
hove nAla tere merA hara supanA
May every dream of mine be realized with you by my side
ਸੀਨੇ ਸੇ ਤੇਰੇ ਸਰ ਕੋ ਲਗਾ ਕੇ
sIne se tere sara ko lagA ke
Resting my head against your chest
ਸੁਣਦਾ ਮੈਂ ਰਹੂੰ ਨਾਮ ਅਪਨਾ
suNadA maiM rahUM nAma apanA
I wish to keep hearing my own name echoed in your heartbeat
ਨਾਮ ਅਪਨਾ
nAma apanA
My very own name
ਨਾਮ ਅਪਨਾ
nAma apanA
My very own name
ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
rahiNA tUM pala pala dila ke pAsa
You must remain close to my heart every single moment
ਜੁੜੀ ਰਹੇ ਤੁਝਸੇ ਹਰ ਇੱਕ ਸਾਂਸ
ju.DI rahe tujhase hara ikka sAMsa
May every breath of mine remain entwined with yours
ਰਹਿਣਾ ਤੂੰ ਪਲ ਪਲ ਦਿਲ ਕੇ ਪਾਸ
rahiNA tUM pala pala dila ke pAsa
You must remain close to my heart every single moment
ਜੁੜੀ ਰਹੇ ਤੁਝਸੇ ਹਰ ਇੱਕ ਸਾਂਸ
ju.DI rahe tujhase hara ikka sAMsa
May every breath of mine remain entwined with yours

Share

More by Parampara Tandon

View all songs →