Kamle (From "Raid 2")

by Parampara Tandonft Sachet Tandon, Kausar Munir, Sachet-Parampara

ਇਸ਼ਕ ਦਾ ਚਿਹਰਾ ਤੇਰੇ ਵਰਗਾ
isa਼ka dA chiharA tere varagA
Love’s very face looks just like yours
ਤੱਕਦੀ ਰਵਾਂ ਪਰ ਦਿਲ ਨਹੀਂਓਂ ਭਰਦਾ
takkadI ravAM para dila nahIMoM bharadA
I keep gazing at you, yet my heart is never satiated
ਸੂਨੇ ਸੇ ਨੈਣਾ ਹੋ ਗਏ ਗੁਲਾਬੀ
sUne se naiNA ho gae gulAbI
My lonely, faded eyes have turned rosy like a rose
ਸੁਪਨੋਂ ਮੇਂ ਰੰਗ ਤੇਰਾ ਚੜ੍ਹਦਾ
supanoM meM raMga terA cha.DhadA
Your colors now permeate my very dreams
ਤੈਨੂੰ ਪਾਉਣੇ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਏ ਕੀਤਾ
tainUM pAuNe dA vAadA e kItA
I have made a solemn vow to win you over
ਜੇ ਤੇਰੀ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਫ਼ਿਰ ਕਿਆ ਜੀਆ ਹੈ
je terI nA hoI tAM pha਼ira kiA jIA hai
If I don't become yours, then what is the point of living?
ਤੇਰੇ ਲਈ ਕਰਦਾ ਫ਼ਿਰੇ ਦਰ-ਦਰ ਦਿਲ ਦੁਆਵਾਂ
tere laI karadA pha਼ire dara-dara dila duAvAM
My heart wanders from door to door, whispering prayers for you
ਰੱਬ ਕਰੇ ਯਾਦ ਕਰੇ ਜੱਗ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
rabba kare yAda kare jagga asIM luTTa gae
May God let the world remember how I was utterly plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਮਰ ਗਏ ਮਿਟ ਗਏ ਦੇਖ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
mara gae miTa gae dekha asIM luTTa gae
I’ve perished, I’ve dissolved, see how I’m completely plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਰੱਬ ਕਰੇ ਯਾਦ ਕਰੇ ਜੱਗ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
rabba kare yAda kare jagga asIM luTTa gae
May God let the world remember how I was utterly plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਮਰ ਗਏ ਮਿਟ ਗਏ ਦੇਖ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
mara gae miTa gae dekha asIM luTTa gae
I’ve perished, I’ve dissolved, see how I’m completely plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਓ ਨਾਮ ਸਿਮਰੂੰ ਤੇਰਾ ਰਾਤ ਦਿਨ
o nAma simarUM terA rAta dina
Oh, I chant your name like a prayer night and day
ਤੈਨੂੰ ਜਪ-ਜਪ ਨਹੀਂਓਂ ਥੱਕਦਾ
tainUM japa-japa nahIMoM thakkadA
I never tire of reciting your name like a mantra
ਓ ਪੜ੍ਹੂੰ ਨੈਣਾ ਤੇਰੇ ਮੈਂ ਰਾਤ ਦਿਨ
o pa.DhUM naiNA tere maiM rAta dina
Oh, I read your eyes night and day
ਤੈਨੂੰ ਤੱਕ-ਤੱਕ ਨਹੀਂਓਂ ਥੱਕਦਾ
tainUM takka-takka nahIMoM thakkadA
I never tire of gazing at you
ਰਹਤਾ ਹੈ ਤੂ ਮੇਰੀ ਰਗ-ਰਗ ਮੇਂ
rahatA hai tU merI raga-raga meM
You flow through every vein and fiber of my being
ਬਾਹੋਂ ਮੇਂ ਕਿਆ ਭਰਨਾ
bAhoM meM kiA bharanA
What is the need to even hold you in my arms?
ਕਮਲੇ ਤੂ ਜੋ ਸਾਥ ਹੈ ਮੇਰੇ
kamale tU jo sAtha hai mere
O crazy one, since you are here by my side
ਤੋ ਇਨ ਸਾਂਸੋਂ ਕਾ ਕਿਆ ਕਰਨਾ
to ina sAMsoM kA kiA karanA
What use do I have for these very breaths?
ਰਹਤਾ ਹੈ ਤੂ ਮੇਰੀ ਰਗ-ਰਗ ਮੇਂ
rahatA hai tU merI raga-raga meM
You flow through every vein and fiber of my being
ਬਾਹੋਂ ਮੇਂ ਕਿਆ ਭਰਨਾ
bAhoM meM kiA bharanA
What is the need to even hold you in my arms?
ਕਮਲੇ ਤੂ ਜੋ ਸਾਥ ਹੈ ਮੇਰੇ
kamale tU jo sAtha hai mere
O crazy one, since you are here by my side
ਤੋ ਇਨ ਸਾਂਸੋਂ ਕਾ ਕਿਆ ਕਰਨਾ
to ina sAMsoM kA kiA karanA
What use do I have for these very breaths?
ਰੱਬ ਕਰੇ ਯਾਦ ਕਰੇ ਜੱਗ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
rabba kare yAda kare jagga asIM luTTa gae
May God let the world remember how I was utterly plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਮਰ ਗਏ ਮਿਟ ਗਏ ਦੇਖ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
mara gae miTa gae dekha asIM luTTa gae
I’ve perished, I’ve dissolved, see how I’m completely plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਐਸੇ ਹੀ ਰਹਿਨਾ ਪੀਆ ਸੰਗ ਰਹਿਨਾ
aise hI rahinA pIA saMga rahinA
I wish to remain like this, forever with my beloved
ਪੀਆ ਸੁਣ ਦਿਲ ਦੀ ਦੁਆ
pIA suNa dila dI duA
O beloved, hear the prayer of my heart
ਐਸੇ ਹੀ ਬਹਿਨਾ ਪੀਆ ਸੰਗ ਬਹਿਨਾ
aise hI bahinA pIA saMga bahinA
I wish to sit like this, forever beside my beloved
ਪੀਆ ਸੁਣ ਦਿਲ ਦੀ ਦੁਆ
pIA suNa dila dI duA
O beloved, hear the prayer of my heart
ਐਸੇ ਹੀ ਰਹਿਨਾ ਪੀਆ ਵੇ ਪੀਆ
aise hI rahinA pIA ve pIA
I wish to remain like this, O my beloved
ਸਭ ਹੈ ਤੇਰਾ ਦੀਆ
sabha hai terA dIA
Everything I have is a gift from you
ਤੈਨੂੰ ਪਾਇਆ ਹਰ ਸੁੱਖ ਪਾਇਆ
tainUM pAiA hara sukkha pAiA
By gaining you, I’ve found every happiness
ਅਬ ਤੇਰਾ ਹਰ ਦੁੱਖ ਮੈਂ ਲੇ ਲੂੰ
aba terA hara dukkha maiM le lUM
Now I shall take every one of your sorrows as my own
ਤੈਨੂੰ ਪਾਉਣੇ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਏ ਕੀਤਾ
tainUM pAuNe dA vAadA e kItA
I have made a solemn vow to win you over
ਜੇ ਤੇਰੀ ਨਾ ਹੋਈ ਤਾਂ ਫ਼ਿਰ ਕਿਆ ਜੀਆ ਹੈ
je terI nA hoI tAM pha਼ira kiA jIA hai
If I don't become yours, then what is the point of living?
ਤੇਰੇ ਲਈ ਕਰਦਾ ਫ਼ਿਰੇ ਦਰ-ਦਰ ਦਿਲ ਦੁਆਵਾਂ
tere laI karadA pha਼ire dara-dara dila duAvAM
My heart wanders from door to door, whispering prayers for you
ਰੱਬ ਕਰੇ ਯਾਦ ਕਰੇ ਜੱਗ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
rabba kare yAda kare jagga asIM luTTa gae
May God let the world remember how I was utterly plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਮਰ ਗਏ ਮਿਟ ਗਏ ਦੇਖ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
mara gae miTa gae dekha asIM luTTa gae
I’ve perished, I’ve dissolved, see how I’m completely plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਰੱਬ ਕਰੇ ਯਾਦ ਕਰੇ ਜੱਗ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
rabba kare yAda kare jagga asIM luTTa gae
May God let the world remember how I was utterly plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਮਰ ਗਏ ਮਿਟ ਗਏ ਦੇਖ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
mara gae miTa gae dekha asIM luTTa gae
I’ve perished, I’ve dissolved, see how I’m completely plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਰੱਬ ਕਰੇ ਯਾਦ ਕਰੇ ਜੱਗ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
rabba kare yAda kare jagga asIM luTTa gae
May God let the world remember how I was utterly plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love
ਮਰ ਗਏ ਮਿਟ ਗਏ ਦੇਖ ਅਸੀਂ ਲੁੱਟ ਗਏ
mara gae miTa gae dekha asIM luTTa gae
I’ve perished, I’ve dissolved, see how I’m completely plundered
ਇਸ਼ਕ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਕਮਲੇ
isa਼ka meM tere kamale
Driven mad with devotion in your love

Share

More by Parampara Tandon

View all songs →