Yaaran da Kabaddi Cup

by Pardeep Sran

ਆਹ ਗੁੱਚੀ ਦੀਆਂ ਜੀਨਾਂ ਵਾਲੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਜ਼ਮੀਨਾਂ ਵਾਲੇ ਲਾਉਣ ਚਾਦਰੇ
Aha guchchI dIAM jInAM vAle khullhIAM ja਼mInAM vAle lAuNa chAdare
Those who wear Gucci jeans and own vast lands are now donning [Chadra: a traditional long loincloth wrapped around the waist, symbolizing heritage and pride]
ਆਹ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡ ਕੌਡੀ ਕੱਪ ਬੱਲੀਏ ਨੀ ਕੁਮਾਰ ਮਾਜਰੇ
Aha mittarAM de piMDa kauDI kappa ballIe nI kumAra mAjare
[Yours truly] is hosting a [Kabaddi: a traditional South Asian contact sport] cup in the village of Kumar Majra, [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes] [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਆਹ ਏਅਰਪੋਰਟ ਤੱਕ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣੂਗੀ ਸਪੀਕਰਾਂ ਦੀ
Aha earaporaTa takka AvAja਼ suNUgI sapIkarAM dI
The roar of the speakers will be heard all the way to the airport
ਦੇਖ ਲਈ ਤੂੰ ਲਾਈਵ ਬਹਿ ਕੇ ਕੈਨੇਡਾ ਮਿੱਠੀਏ
dekha laI tUM lAIva bahi ke kaineDA miTThIe
You can watch it live sitting in Canada, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਆਹ ਚੋਟੀ ਦੇ ਖਿਡਾਰੀ ਆਉਣੇ ਸਿਰੇ ਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਆਉਣੇ
Aha choTI de khiDArI AuNe sire de sa਼ikArI AuNe
Top-tier athletes and elite hunters of the game will arrive
ਗਾਉਣ ਵਾਲੇ ਆਉਣਗੇ ਸਟਾਰ ਨੀ
gAuNa vAle AuNage saTAra nI
Singing superstars will grace the stage
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਹਿੰਡ ਹੋਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਐਂਡ ਹੋਣੀ
mittarAM dI hiMDa hoNI gallabAta aiMDa hoNI
[Yours truly] will show his stubborn grit and the talk will be legendary
ਲੋਕੀਂ ਹੋਏ ਪਏ ਪੱਬਾਂ ਭਾਰ ਨੀ
lokIM hoe pae pabbAM bhAra nI
People are standing on their tiptoes in anticipation
ਜਦੋਂ ਲਿਖਦਾ ਕੁਰੜ ਵਾਲਾ ਗਾਵੇ ਪਰਦੀਪ
jadoM likhadA kura.Da vAlA gAve paradIpa
When the one from Kurad writes [Self-reference to the lyricist] and Pardeep sings [Self-reference to the artist]
ਜਾਣੇ-ਖਾਣੇ ਦੋਵੇਂ ਹੋਣ ਖੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
jANe-khANe doveM hoNa kheDAM miTThIe
The games will become famous far and wide, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਬੰਦੇ ਦੋਹਾਂ ਹੀ ਸਟੇਟਾਂ ਦੇ ਧੜੱਲੇਦਾਰ ਆਉਣੇ
baMde dohAM hI saTeTAM de dha.DalledAra AuNe
Powerful men from both states will arrive in style
ਸਾਰੀ ਲੀਡਰੀ ਦੀ ਆਊਗੀ ਕਰੀਮ ਨੀ
sArI lIDarI dI AUgI karIma nI
The cream of the political leadership will be in attendance
ਆਹ ਨਸ਼ਿਆਂ ਤੋਂ ਕਰਨੀ ਜਵਾਨੀ ਦੂਰ ਚਾਹੁੰਦੇ
Aha nasa਼iAM toM karanI javAnI dUra chAhuMde
They want to keep the youth away from drugs and intoxication
ਪਰ ਉਸ ਦਿਨ ਛਕਾਂਗੇ ਭੋਰਾ ਫ਼ੀਮ ਨੀ
para usa dina ChakAMge bhorA pha਼Ima nI
But on that day, we might indulge in just a pinch of [Afeem: Opium; often referenced in folk culture as a traditional stimulant]
ਮੱਖਣੀ 'ਚ ਵਾਲ ਵਾਂਗੂੰ ਚੱਕ ਲੈਣੇ ਗਿਣ ਕੇ
makkhaNI 'cha vAla vAMgUM chakka laiNe giNa ke
Like picking a hair out of butter, we will precisely deal with them
ਜਿਹੜਾ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖੂ ਟੇਢਾ ਟੇਢਾ ਮਿੱਠੀਏ
jiha.DA mittarAM nUM dekhU TeDhA TeDhA miTThIe
Anyone who dares to look at [yours truly] with a crooked eye, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਆਹ ਵਿਰਕਾਂ ਦਾ ਮੁੰਡਾ ਸਰਪੰਚ ਬਣਿਆ
Aha virakAM dA muMDA sarapaMcha baNiA
The boy from the Virk clan has become the village head
ਜੀਹਦੀ ਸਾਰੇ ਹੀ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਠੁੱਕ ਨੀ
jIhadI sAre hI ilAke vichcha Thukka nI
Whose influence and [Madak: stately pride/prestige] command the whole region
ਬਿਲਾਸਪੁਰ ਵਾਲੇ ਮਨਜੀਤ ਸਿਉਂ ਨੇ
bilAsapura vAle manajIta siuM ne
Manjit Singh from Bilaspur
ਟੀਮਾਂ ਡਾਲਰਾਂ 'ਚ ਕਰੀਆਂ ਨੇ ਬੁੱਕ ਨੀ
TImAM DAlarAM 'cha karIAM ne bukka nI
Has booked the teams by paying in Dollars
ਬੱਕਰੇ ਬੁਲਾਉਣੇ ਤੇ ਖਵਾਉਣੇ ਆਂ ਨੀ ਮਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ
bakkare bulAuNe te khavAuNe AM nI mittarAM nUM
We will celebrate with [Bold shouts] and feast with [yours truly]
ਮੱਚੀ-ਸੜੀ ਜਾਣਗੀਆਂ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
machchI-sa.DI jANagIAM reDAM miTThIe
The envious rivals will continue to burn as the raids commence, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet
ਯਾਰ ਜੁੰਡੀ ਦੇ ਸਿਰੋਂ ਦਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ
yAra juMDI de siroM diMde phirade
Relying on the strength of [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty], they are going all out
ਥਾੜ੍ਹੇ ਲੱਗਣੇ ਤੇ ਪੈਣੀਆਂ ਨੇ ਰੇਡਾਂ ਮਿੱਠੀਏ
thA.Dhe laggaNe te paiNIAM ne reDAM miTThIe
Loud thuds will echo and [Kabaddi] raids will be launched, my sweet

Share

More by Pardeep Sran

View all songs →