No Entry
by Parwinder Brarft Jasmeen Akhtar
ਮਸਤੀ 'ਚ ਤੁਰਦਾ ਏ ਝੂਲ ਝੂਲ ਸੋਹਣਿਆ
masatI 'cha turadA e jhUla jhUla sohaNiA
You walk with such a swaying grace, handsome soul
ਲੱਗਦਾ ਏ ਕਬੱਡੀ ਦਾ ਪਲੇਅਰ ਮਨਮੋਹਣਿਆ
laggadA e kabaDDI dA paleara manamohaNiA
You look like a [Kabaddi: a popular contact sport in Punjab requiring immense strength and agility] player, heart-stealer
ਮਸਤੀ 'ਚ ਤੁਰਦਾ ਏ ਝੂਲ ਝੂਲ ਸੋਹਣਿਆ
masatI 'cha turadA e jhUla jhUla sohaNiA
You walk with such a swaying grace, handsome soul
ਲੱਗਦਾ ਏ ਕਬੱਡੀ ਦਾ ਪਲੇਅਰ ਮਨਮੋਹਣਿਆ
laggadA e kabaDDI dA paleara manamohaNiA
You look like a [Kabaddi: a popular contact sport in Punjab requiring immense strength and agility] player, heart-stealer
ਬੁਲਟ ਤੂੰ ਲੈ ਕੇ ਜਦੋਂ ਕਾਲਜ ਨੂੰ ਆਵੇਂ
bulaTa tUM lai ke jadoM kAlaja nUM AveM
When you ride your Bullet [Bullet: the Royal Enfield motorcycle, a cultural symbol of status] to college
ਸਭ ਕੁੜੀਆਂ ਖਲੋ ਜਾਣ ਥਾਂ
sabha ku.DIAM khalo jANa thAM
All the girls come to a standstill right there
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਬਾਪਿਆਂ ਨੇ ਚਾਵਾਂ ਨਾਲ ਪਾਲਿਆ ਏ ਜੱਟ ਨੀ
bApiAM ne chAvAM nAla pAliA e jaTTa nI
My parents raised this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] with great love and care
ਕਿਹਦੀ ਐ ਮਜ਼ਾਲ ਕੋਈ ਜਾਵੇ ਅੱਖ ਚੱਕ ਨੀ
kihadI ai maja਼Ala koI jAve akkha chakka nI
Who would dare to even raise an eye toward me?
ਬਾਪਿਆਂ ਨੇ ਚਾਵਾਂ ਨਾਲ ਪਾਲਿਆ ਏ ਜੱਟ ਨੀ
bApiAM ne chAvAM nAla pAliA e jaTTa nI
My parents raised this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] with great love and care
ਕਿਹਦੀ ਐ ਮਜ਼ਾਲ ਕੋਈ ਜਾਵੇ ਅੱਖ ਚੱਕ ਨੀ
kihadI ai maja਼Ala koI jAve akkha chakka nI
Who would dare to even raise an eye toward me?
ਮਿੱਤਰਾਂ ਦਾ ਸ਼ੌਂਕ ਬਿੱਲੋ ਗੱਜਣਾ ਮੈਦਾਨੀ
mittarAM dA sa਼auMka billo gajjaNA maidAnI
[Mitran: Yours truly] has a passion for roaring in the sports arenas
ਨਹੀਂਓ ਕੁੜੀਆਂ ਦੇ ਸ਼ੌਂਕ ਮੁਟਿਆਰ ਨੀ
nahIMo ku.DIAM de sa਼auMka muTiAra nI
I don't have time for chasing after [Kudi: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਬਹੁਤਾ ਨਹੀਂਓ ਕਰੀਦਾ ਜਵਾਨੀ ਦਾ ਗਰੂਰ ਵੇ
bahutA nahIMo karIdA javAnI dA garUra ve
Don't be so consumed by the arrogance of youth
ਚਾਰ ਦਿਨ ਜ਼ਿੰਦਗਾਨੀ ਮਾਣ ਲੈ ਸਰੂਰ ਵੇ
chAra dina ja਼iMdagAnI mANa lai sarUra ve
Life is short, just savor this intoxicating vibe for a few days
ਬਹੁਤਾ ਨਹੀਂਓ ਕਰੀਦਾ ਜਵਾਨੀ ਦਾ ਗਰੂਰ ਵੇ
bahutA nahIMo karIdA javAnI dA garUra ve
Don't be so consumed by the arrogance of youth
ਚਾਰ ਦਿਨ ਜ਼ਿੰਦਗਾਨੀ ਮਾਣ ਲੈ ਸਰੂਰ ਵੇ
chAra dina ja਼iMdagAnI mANa lai sarUra ve
Life is short, just savor this intoxicating vibe for a few days
ਜੋਬਨ ਦੇ ਹੜ੍ਹ ਵਿਚ ਰੋੜ੍ਹ ਕੇ ਵਿਖਾਵਾਂ
jobana de ha.Dha vicha ro.Dha ke vikhAvAM
I'll show you by sweeping you away in the flood of my youth
ਮੇਰੀ ਹਾਂ 'ਚ ਭਰੇਂਗਾ ਤੂੰ ਹਾਂ
merI hAM 'cha bhareMgA tUM hAM
You will surely end up saying yes to me
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਜਿੰਮ ਲਾਉਣਾ ਪੈਂਦਾ ਬਿੱਲੋ ਸ਼ਾਮ ਤੇ ਸਵੇਰ ਨੀ
jiMma lAuNA paiMdA billo sa਼Ama te savera nI
One has to hit the gym morning and evening [Billo: a term of endearment for a beautiful girl, often implying light/hazel eyes]
ਐਵੇਂ ਨਹੀਂਓ ਖ਼ੂਨ ਜਾਂਦੇ ਡੌਲਿਆਂ 'ਚ ਸ਼ੇਰ ਨੀ
aiveM nahIMo kha਼Una jAMde DauliAM 'cha sa਼era nI
The "lions" in these biceps aren't born without effort [Billo: term of endearment]
ਜਿੰਮ ਲਾਉਣਾ ਪੈਂਦਾ ਬਿੱਲੋ ਸ਼ਾਮ ਤੇ ਸਵੇਰ ਨੀ
jiMma lAuNA paiMdA billo sa਼Ama te savera nI
One has to hit the gym morning and evening [Billo: term of endearment]
ਐਵੇਂ ਨਹੀਂਓ ਖ਼ੂਨ ਜਾਂਦੇ ਡੌਲਿਆਂ 'ਚ ਸ਼ੇਰ ਨੀ
aiveM nahIMo kha਼Una jAMde DauliAM 'cha sa਼era nI
The "lions" in these biceps aren't born without effort [Billo: term of endearment]
ਇਸ਼ਕ 'ਚ ਪੈ ਕੇ ਨਹੀਂਓ ਇੱਜ਼ਤ ਗਵਾਉਣੀ
isa਼ka 'cha pai ke nahIMo ijja਼ta gavAuNI
I won't lose the respect I've earned just by falling in love
ਜਿਹੜੀ ਬਣੀ ਐ ਇਲਾਕੇ ਵਿਚ ਸਾਰ ਨੀ
jiha.DI baNI ai ilAke vicha sAra nI
The reputation I have built throughout this entire region
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਸਾਰ ਨਾ ਕੋਈ ਜਾਣੇ ਜੋ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਵੈਣ ਵੇ
sAra nA koI jANe jo dila vAle vaiNa ve
No one knows the silent wails of a heart in love
ਰੋਕਿਆਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕਦੇ ਰੁਕਦੇ ਨਾ ਨੈਣ ਵੇ
rokiAM kise de kade rukade nA naiNa ve
Once the eyes start wandering, they can never be stopped
ਸਾਰ ਨਾ ਕੋਈ ਜਾਣੇ ਜੋ ਦਿਲ ਵਾਲੇ ਵੈਣ ਵੇ
sAra nA koI jANe jo dila vAle vaiNa ve
No one knows the silent wails of a heart in love
ਰੋਕਿਆਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਕਦੇ ਰੁਕਦੇ ਨਾ ਨੈਣ ਵੇ
rokiAM kise de kade rukade nA naiNa ve
Once the eyes start wandering, they can never be stopped
ਖ਼ਾਬਾਂ ਤੇਰੀਆਂ 'ਚ ਹੋਈ ਰਹਿੰਦੀ ਆ ਦੀਵਾਨੀ
kha਼AbAM terIAM 'cha hoI rahiMdI A dIvAnI
I remain lost in your dreams like one gone mad
ਨਿੱਤ ਝਿੜਕਾਂ ਦਿੰਦੀ ਏ ਮੇਰੀ ਮਾਂ
nitta jhi.DakAM diMdI e merI mAM
And my mother scolds me every single day
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਹੱਲ ਜੇ ਤੂੰ ਛੱਡਣੀ ਐ ਹਿੰਡ ਨੀ
ikko-ikka halla je tUM ChaDDaNI ai hiMDa nI
There is only one solution if you won't drop your stubbornness
ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਨਾਲੋਂ ਸੋਹਣਾ ਸਾਡਾ ਬਿੱਲੋ ਪਿੰਡ ਨੀ
chaMDIga.Dha nAloM sohaNA sADA billo piMDa nI
Our village is more beautiful than the city of Chandigarh [Billo: term of endearment]
ਇੱਕੋ-ਇੱਕ ਹੱਲ ਜੇ ਤੂੰ ਛੱਡਣੀ ਐ ਹਿੰਡ ਨੀ
ikko-ikka halla je tUM ChaDDaNI ai hiMDa nI
There is only one solution if you won't drop your stubbornness
ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਨਾਲੋਂ ਸੋਹਣਾ ਸਾਡਾ ਬਿੱਲੋ ਪਿੰਡ ਨੀ
chaMDIga.Dha nAloM sohaNA sADA billo piMDa nI
Our village is more beautiful than the city of Chandigarh [Billo: term of endearment]
ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਕੇ ਚੱਲ ਰਾਜਿਆਣੇ ਵਿਚ
viAha karavA ke challa rAjiANe vicha
Get married to me and come to Rajiana [Rajiana: the singer's ancestral village]
ਵੇਖੀਂ ਪਿੰਡ ਨੀ ਬਰਾੜਾਂ ਦੇ ਨਜ਼ਾਰੇ ਨੀ
vekhIM piMDa nI barA.DAM de naja਼Are nI
Witness the splendor of the village of the Brars [Brar: a prominent Jatt clan/surname]
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun
ਵੇ ਮੈਂ ਜਿੰਦ ਲਿਖਵਾ ਦੂੰ ਤੇਰੇ ਨਾਂ
ve maiM jiMda likhavA dUM tere nAM
I would pledge my very life to your name
ਜੇ ਮੇਰਾ ਬੋਡੀਗਾਰਡ ਬਣ ਜੇ
je merA boDIgAraDa baNa je
If only you would become my bodyguard
ਨੋ ਐਂਟਰੀ ਬੁਲਟ ਪਿੱਛੇ ਨਾਰ ਨੀ
no aiMTarI bulaTa pichChe nAra nI
"No Entry for women" on the back of this [Jatt's] bike
ਐਵੇਂ ਨੀ ਲਿਖਾਇਆ ਜੱਟ ਨੇ
aiveM nI likhAiA jaTTa ne
I didn't have it written just for fun