Toom
by Pavitar Lassoift Deol Harman, Jasmeen Akhtar
ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਆ ਵਿੰਡ ਚਿੱਤ ਲੱਗਦਾ ਨੀ ਬਿੰਦ
ikka challadI A viMDa chitta laggadA nI biMda
A restless wind is blowing, my heart can't find peace for a moment
ਮੇਰੀ ਰੁੱਸੀ ਫਿਰੇ ਜਿੰਦ ਮੈਂ ਮਨਾਵਾਂ ਖੰਡ ਨੂੰ
merI russI phire jiMda maiM manAvAM khaMDa nUM
My soulmate is [Roosna: pouting/staying annoyed], and I'm trying to appease my sweet one
ਗੱਲ ਐਡੀ ਵੀ ਨੀ ਕੋਈ ਦੇਖੀ ਜਾਊ ਜਿਵੇਂ ਹੋਈ
galla aiDI vI nI koI dekhI jAU jiveM hoI
It’s not such a big deal, we’ll face whatever comes our way
ਲੈ ਕੇ ਜਾਵਾਂਗੇ ਲਸੋਈ ਪੁੱਤ ਆਉਂਦੀ ਠੰਡ ਨੂੰ
lai ke jAvAMge lasoI putta AuMdI ThaMDa nUM
I'll take you to [Lasoi: the artist's ancestral village], my child, when the coming winter arrives
ਹੋ ਤੇਰੀਆਂ ਕਲਾਸਮੇਟਾਂ ਸੜਦੀਆਂ ਤੈਥੋਂ
ho terIAM kalAsameTAM sa.DadIAM taithoM
Oh, your classmates are burning with envy because of you
ਨਾਲੇ ਜੈਲਸੀ ਕਰਨ ਤੇਰੇ ਜੱਟ ਤੇ
nAle jailasI karana tere jaTTa te
And they are so jealous of your [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਚੋਰੀ ਚੋਰੀ ਤੈਥੋਂ ਨਾਲੇ ਭੇਜਣ ਸੁਨੇਹੇ
chorI chorI taithoM nAle bhejaNa sunehe
Secretly, behind your back, they send me messages
ਵਿੱਚੋਂ ਵਿੱਚੀ ਨੀ ਮਰਨ ਤੇਰੇ ਜੱਟ ਤੇ
vichchoM vichchI nI marana tere jaTTa te
Deep down, they are dying for your [Jatt]
ਕਾਹਨੂੰ ਹੋਈ ਕੰਨਫ਼ਿਊਜ਼ ਐਵੇਂ ਉੱਡਿਆ ਫ਼ਿਊਜ਼
kAhanUM hoI kaMnapha਼iUja਼ aiveM uDDiA pha਼iUja਼
Why have you become so confused? Your fuse has blown for no reason
ਨਾਲੇ ਆਪ ਹੋਵੇ ਨਾਲੇ ਮੈਨੂੰ ਕਰੇ ਤੰਗ ਤੂੰ
nAle Apa hove nAle mainUM kare taMga tUM
You're troubled yourself and you're bothering me too
ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਆ ਵਿੰਡ ਚਿੱਤ ਲੱਗਦਾ ਨੀ ਬਿੰਦ
ikka challadI A viMDa chitta laggadA nI biMda
A restless wind is blowing, my heart can't find peace for a moment
ਮੇਰੀ ਰੁੱਸੀ ਫਿਰੇ ਜਿੰਦ ਮੈਂ ਮਨਾਵਾਂ ਖੰਡ ਨੂੰ
merI russI phire jiMda maiM manAvAM khaMDa nUM
My soulmate is [Roosna: pouting/staying annoyed], and I'm trying to appease my sweet one
ਗੱਲ ਐਡੀ ਵੀ ਨੀ ਕੋਈ ਦੇਖੀ ਜਾਊ ਜਿਵੇਂ ਹੋਈ
galla aiDI vI nI koI dekhI jAU jiveM hoI
It’s not such a big deal, we’ll face whatever comes our way
ਲੈ ਕੇ ਜਾਵਾਂਗੇ ਲਸੋਈ ਪੁੱਤ ਆਉਂਦੀ ਠੰਡ ਨੂੰ
lai ke jAvAMge lasoI putta AuMdI ThaMDa nUM
I'll take you to [Lasoi] village, my child, when the coming winter arrives
ਤੂੰ ਤਾਂ ਓ ਕੇ ਬਾਏ ਕਹਿ ਕੇ ਰੱਖਤਾ ਨੀ ਫ਼ੋਨ
tUM tAM o ke bAe kahi ke rakkhatA nI pha਼ona
You just said "Okay, bye" and hung up the phone
ਡੱਟ ਉੱਡਦੇ ਫਿਰਨ ਜੇਮਸਨ ਦੇ
DaTTa uDDade phirana jemasana de
While the corks of Jameson bottles are flying high here
ਲੈ ਲੈ ਕੇ ਬੁੱਕਲਾਂ 'ਚ ਕਰਦੇ ਪਿਆਰ
lai lai ke bukkalAM 'cha karade piAra
Cradling me in their arms and showering me with love
ਸਾਰੇ ਹੀਰਿਆਂ ਜਿਹੇ ਯਾਰ ਤੇਰੇ ਚੰਨ ਦੇ
sAre hIriAM jihe yAra tere chaMna de
All these diamond-like [Yaar: close friends/brothers; carries significant weight regarding loyalty] of your moon-like lover
ਕਹਿੰਦੇ ਬੰਦਾ ਵਿਚ ਪਾਓ ਹੁਣ ਭਾਬੀ ਨੂੰ ਮਨਾਓ
kahiMde baMdA vicha pAo huNa bhAbI nUM manAo
They say, "Let's intervene and go persuade our sister-in-law now"
ਨਹੀਂ ਟੱਪ ਕੇ ਵੀ ਚੱਲਾਂਗੇ ਪੀ ਜੀ ਦੀ ਕੰਧ ਨੂੰ
nahIM Tappa ke vI challAMge pI jI dI kaMdha nUM
Otherwise, we’ll even scale the [PG: Paying Guest accommodation/Hostel] wall to get to you
ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਆ ਵਿੰਡ ਚਿੱਤ ਲੱਗਦਾ ਨੀ ਬਿੰਦ
ikka challadI A viMDa chitta laggadA nI biMda
A restless wind is blowing, my heart can't find peace for a moment
ਮੇਰੀ ਰੁੱਸੀ ਫਿਰੇ ਜਿੰਦ ਮੈਂ ਮਨਾਵਾਂ ਖੰਡ ਨੂੰ
merI russI phire jiMda maiM manAvAM khaMDa nUM
My soulmate is [Roosna: pouting/staying annoyed], and I'm trying to appease my sweet one
ਗੱਲ ਐਡੀ ਵੀ ਨੀ ਕੋਈ ਦੇਖੀ ਜਾਊ ਜਿਵੇਂ ਹੋਈ
galla aiDI vI nI koI dekhI jAU jiveM hoI
It’s not such a big deal, we’ll face whatever comes our way
ਲੈ ਕੇ ਜਾਵਾਂਗੇ ਲਸੋਈ ਪੁੱਤ ਆਉਂਦੀ ਠੰਡ ਨੂੰ
lai ke jAvAMge lasoI putta AuMdI ThaMDa nUM
I'll take you to [Lasoi] village, my child, when the coming winter arrives
ਹੋ ਚਿੱਤ ਨਹੀਓਂ ਲੱਗਣਾ ਪਵਿੱਤਰ ਬਿਨਾਂ ਨੀ
ho chitta nahIoM laggaNA pavittara binAM nI
Oh, your heart won't find peace without [Pavitar: Self-reference to the artist, Pavitar Lassoi]
ਤੈਨੂੰ ਵੱਢ-ਵੱਢ ਖਾਣਗੀਆਂ ਬਾਰਿਸ਼ਾਂ
tainUM vaDDha-vaDDha khANagIAM bArisa਼AM
The lonely rains will feel like they are biting at you
ਬੱਸਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਪਿੰਡ ਗੇੜੇ ਮਾਰਦੇ ਵਿਚੋਲੇ
bassAM vAMgUM piMDa ge.De mArade vichole
Matchmakers are making rounds to the village like local buses
ਆਉਣ ਦੂਰੋਂ ਦੂਰੋਂ ਮਿੱਠੀਏ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ਾਂ
AuNa dUroM dUroM miTThIe sipha਼Arasa਼AM
Sweetheart, recommendations for me are pouring in from far and wide
ਭਾਵੇਂ ਹੁਣੇ ਲਾਲਾ ਬੈੱਟ ਤੈਨੂੰ ਹੋਊ ਰਿਗਰੈੱਟ
bhAveM huNe lAlA baiTTa tainUM hoU rigaraiTTa
You can place a bet right now, but you’ll surely regret it
ਹੋਰ ਲੈ ਗਈ ਜੇ ਵਿਆਹ ਕੇ ਕੋਈ ਤੇਰੇ ਚੰਦ ਨੂੰ
hora lai gaI je viAha ke koI tere chaMda nUM
If some other girl marries and takes your "moon" away
ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਆ ਵਿੰਡ ਚਿੱਤ ਲੱਗਦਾ ਨੀ ਬਿੰਦ
ikka challadI A viMDa chitta laggadA nI biMda
A restless wind is blowing, my heart can't find peace for a moment
ਮੇਰੀ ਰੁੱਸੀ ਫਿਰੇ ਜਿੰਦ ਮੈਂ ਮਨਾਵਾਂ ਖੰਡ ਨੂੰ
merI russI phire jiMda maiM manAvAM khaMDa nUM
My soulmate is [Roosna: pouting/staying annoyed], and I'm trying to appease my sweet one
ਗੱਲ ਐਡੀ ਵੀ ਨੀ ਕੋਈ ਦੇਖੀ ਜਾਊ ਜਿਵੇਂ ਹੋਈ
galla aiDI vI nI koI dekhI jAU jiveM hoI
It’s not such a big deal, we’ll face whatever comes our way
ਲੈ ਕੇ ਜਾਵਾਂਗੇ ਲਸੋਈ ਪੁੱਤ ਆਉਂਦੀ ਠੰਡ ਨੂੰ
lai ke jAvAMge lasoI putta AuMdI ThaMDa nUM
I'll take you to [Lasoi] village, my child, when the coming winter arrives