3am in Gillco
by Prem Dhillonft The Kidd
ਆਓ ਸੁਣਿਆ ਪੁੱਤ ਕਰੇ ਡੈਡੀ ਨੂੰ ਮਿਸ
Ao suNiA putta kare DaiDI nUM misa
Come, listen to how a son is missing his daddy
ਐਲਬਮ ਤੇਰੀ ਮੇਰਾ ਇੱਕੋ ਹੀ ਡਿਸ
ailabama terI merA ikko hI Disa
Your whole album is just one diss for me
ਮੰਨਿਆ ਖੜ੍ਹੇ ਜੇ ਤੇ ਸੋਚੋ ਵੀ ਜੇ ਨਾਲੇ
maMniA kha.Dhe je te socho vI je nAle
I admit you stand your ground in thoughts and imagination
ਆ ਜੂ ਭੋਏ ਚੰਡਣਾ ਕੇ ਕਿੱਡੇ ਤੁਸੀਂ ਥੱਲੇ
A jU bhoe chaMDaNA ke kiDDe tusIM thalle
But I'll ground you so hard you'll realize how low your level is
ਓ ਥੱਲੇਓ ਨੀ ਲਾਂਭੇ ਛੇੜੀ ਰੱਖਦੇ ਜੇ ਵਾਰ ਕੱਢੇ
o thalleo nI lAMbhe Che.DI rakkhade je vAra kaDDhe
O, from down there you keep stirring up trouble and launching attacks
ਗਿੱਲ ਕੋਚ ਹਾੜ੍ਹੇ ਆਵੇ ਵੀਡੀਓ ਬਾਹਰ
gilla kocha hA.Dhe Ave vIDIo bAhara
[Gillco: A residential area/township in Mohali where the artist resides], the coach begs for the video not to be leaked
ਆ ਗਈ ਜੇ ਬਾਹਰ ਕਿੱਥੋਂ ਡੱਕੂ ਤੇਰੀ ਟੀਮ
A gaI je bAhara kitthoM DakkU terI TIma
If it comes out, how will your team ever stop the fallout?
ਤੇਰੀ ਐਸੀ ਜਾਣੀ ਤੇਰੇ ਮੁੜ ਵੱਜਣੀ ਨਾ ਸੀਨ
terI aisI jANI tere mu.Da vajjaNI nA sIna
The scene you're making will ensure you're never seen again
ਬਗਾਨੇ ਪੁੱਤ ਪਹੁੰਚੇ ਡਾਰੇ ਲੁਕਿਆ ਤੂੰ ਖੂੰਜੇ
bagAne putta pahuMche DAre lukiA tUM khUMje
Strangers' sons have arrived, and you're hiding in the corners
ਗਾਲ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਸੁਣਿਆ ਤੂੰ ਆਇਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਭੂੰਜੇ
gAlhAM utte baiThA suNiA tUM AiA nahIM sI bhUMje
I heard you were sitting on insults because you couldn't stand on the ground
ਨੱਕੇ ਉੱਤੋਂ ਢਿੱਲੇ ਤੇਰੇ ਕੀਹਨੇ ਚਕਵਾਏ
nakke uttoM Dhille tere kIhane chakavAe
Who got those loose ends of yours picked up from the border?
ਵੱਡਾ ਤੂੰ ਸਟਾਰ ਸਾਲਿਆ ਗਏ ਨਾ ਛੁਡਾਏ
vaDDA tUM saTAra sAliA gae nA ChuDAe
You're such a big star, [Saale: Playful taunt to other suitors/rivals, here used as a derogatory "bastard"], yet you couldn't get them released
ਭੁੱਲ ਕੇ ਜੇ ਕੱਢੇ ਹਾੜ੍ਹੇ ਢਿੱਲੋਂ ਯਾਟ ਅੱਗੇ
bhulla ke je kaDDhe hA.Dhe DhilloM yATa agge
If you ever mistakenly begged for mercy before [Dhillon: The artist's surname/clan], yours truly
ਬੈਰਕਾਂ 'ਚ ਛਿੱਤਰ ਵੀ ਵੱਜਣੋਂ ਬਚਾਏ
bairakAM 'cha Chittara vI vajjaNoM bachAe
I even saved you from getting beaten by shoes in the prison barracks
ਕਰਤੂਤ ਨਾ ਦਿਵਾਨੀ ਐਵੇਂ ਚਿੱਤ ਪਰਚਾਉਂਦੇ
karatUta nA divAnI aiveM chitta parachAuMde
Your antics aren't crazy, you're just entertaining your own heart
ਮੇਰੇ ਕਿੰਗਾਂ ਦਾ ਹੀ ਫੇਮਸ ਸਾਲੇ ਗੇੜੀ ਵੀ ਨੀ ਲਾਉਂਦੇ
mere kiMgAM dA hI phemasa sAle ge.DI vI nI lAuMde
Even my kings are famous, while you [Saale: Bastards] don't even dare to roam the streets
ਨੰਬਰਦਾਰਾਂ ਸਾਲੇ ਟਾਈਮ ਪਾਏ ਤੇ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ
naMbaradArAM sAle TAIma pAe te nahIM AuMde
The [Nambardars: Village headmen/officials; here used for those claiming status] don't show up when the time is right
ਦੋ-ਤੀਂ ਬਦਮਾਸ਼ ਫੁੱਲ ਬੁੜ੍ਹੀ ਤੋਂ ਚਕਾਉਂਦੇ
do-tIM badamAsa਼ phulla bu.DhI toM chakAuMde
Two or three thugs are just getting things done through an old woman
ਪੱਟਾ ਜੇਲ੍ਹਾਂ 'ਚ ਤੂੰ ਡਾਂਡੇ ਆਲਾ ਪਾਟਣੋਂ ਬਚਾ ਲੈ
paTTA jelhAM 'cha tUM DAMDe AlA pATaNoM bachA lai
Save your back from getting ripped by the stick in jails
ਪਿੰਡ ਪੁੱਫੜਾਂ ਜੋ ਨੱਪੀ ਪਹਿਲੀ ਓ ਤੇ ਛੁਡਾ ਲੈ
piMDa puppha.DAM jo nappI pahilI o te ChuDA lai
First, go and free the village of your uncles that has been occupied
ਸੁਣੀ ਜਾਵੇਂ ਚੁੱਪ ਚਾਪ ਤੇ ਜਵਾਬ ਮੈਂ ਕੀ ਆਂਹਾਂ
suNI jAveM chuppa chApa te javAba maiM kI AMhAM
You keep listening silently, what answer should I even give?
ਕਰੇ ਮਰਦ ਮਹਿਸੂਸ ਤੂੰ ਤੇ ਹੈ ਈ ਜਨਾਨਾ
kare marada mahisUsa tUM te hai I janAnA
You try to feel like a man, but you’re just a coward
ਓ ਡਰੇ ਪਾਉਣ ਰੇਡਾਂ ਯੂਰੇ ਟੱਚ ਤੇ ਲਾ
o Dare pAuNa reDAM yUre Tachcha te lA
O, they're scared to raid, just stay in touch here
ਵੇਖੀਂ ਆਉਂਦੇ ਸ਼ੂਕਦੇ ਪਾ ਕੇ ਲੋਕੇਸ਼ਨ
vekhIM AuMde sa਼Ukade pA ke lokesa਼na
Watch them come roaring once they get the location
ਉਹ ਨਹੀਂਓ ਡਿੱਸ ਜੋਗੇ ਤਾਂ ਹੀ ਰੀਲਾਂ ਮੰਦੀਆਂ ਤੇ ਆ ਗਏ
uha nahIMo Dissa joge tAM hI rIlAM maMdIAM te A gae
They aren't worth being seen, that's why they've stooped to making cheap reels
ਨਹੀਂਓ ਭਿੜਨੇ ਜੋਗੇ ਆ ਤਾਂ ਹੀ ਦੰਦੀਆਂ ਤੇ ਆ ਗਏ
nahIMo bhi.Dane joge A tAM hI daMdIAM te A gae
They aren't capable of a fight, that's why they've resorted to petty biting
ਪੈਸਾ ਪਾਵਰ ਤੇ ਲਿੰਕ ਪਿਆ ਫੋਨ ਉੱਤੇ ਕੱਢਿਆ
paisA pAvara te liMka piA phona utte kaDDhiA
Money, power, and links were all exhausted over the phone
ਆ ਜਿਵੇਂ ਆਉਣਾ ਆ ਜੀ ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਕੀਹਦੇ ਚੰਗੇ
A jiveM AuNA A jI tainUM patA kIhade chaMge
Come however you want to come, you know who’s the boss
ਓ ਦੂਣੀ ਹੋ ਜਾਵੇ ਹੱਥ ਫੜ੍ਹੀ ਕਲਮ ਕਰੇ ਮਾਣ ਜੱਟ ਤੇ
o dUNI ho jAve hattha pha.DhI kalama kare mANa jaTTa te
The power doubles when the pen is in hand, the [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] takes pride in it
ਰਿਕਾਰਡਿੰਗਾਂ ਤਰਲਿਆਂ ਵਾਲੀਆਂ ਪਾਵਾਂ ਸਾਲਿਓ ਨੈੱਟ ਤੇ
rikAraDiMgAM taraliAM vAlIAM pAvAM sAlio naiTTa te
I’ll put your recordings of pleading and begging on the internet, [Saalio: Bastards]
ਹੋਰਾਂ ਕੋਲੋਂ ਲੈ ਕੇ ਗੀਤ ਵਿੱਚ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਪਵਾਈਦੇ
horAM koloM lai ke gIta vichcha nAma nahIM pavAIde
I don't get my name written in songs by taking lyrics from others
ਐਡਰੈੱਸ ਬਦਲਾਵਾਂ ਜਿਹਨੂੰ ਗਾਂਡੂ ਨਹੀਂਓ ਚਾਹੀਦੇ
aiDaraissa badalAvAM jihanUM gAMDU nahIMo chAhIde
I change the address of those who don't want any cowards around
ਐਵੇਂ ਜਾਨ ਫੁੱਲੀ ਰੀਲਾਂ ਉੱਤੇ ਛਾਉਣ ਨੂੰ ਫਿਰਦੇ
aiveM jAna phullI rIlAM utte ChAuNa nUM phirade
You're just puffing your chest trying to dominate on reels
ਚੀਣੇ ਹੋਈ ਜਾਣ ਇਕੱਠੇ ਬਾਜ਼ ਟਾਹਣ ਨੂੰ ਫਿਰਦੇ
chINe hoI jANa ikaTThe bAja਼ TAhaNa nUM phirade
Common pigeons are gathering thinking they can take down a hawk
ਓ ਨਹੀਂਓ ਫੱਕ ਨਾ ਟਾਂਊ ਟਾਂਊ ਲਾਈ ਐਵੇਂ ਕੁੱਤੀਆਂ
o nahIMo phakka nA TAMU TAMU lAI aiveM kuttIAM
O, don't give a damn, don't keep barking like stray dogs
ਰਾਜੀਨਾਮਾ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਸਿਰ ਤੇਰੇ ਜੁੱਤੀਆਂ
rAjInAmA tere nAla sira tere juttIAM
The only settlement with you will be my shoes on your head
ਬਚ ਜਾ ਮੁਹਾਲੀ ਕਾਲੀ ਰੇਂਜ ਫਿਰੇ ਛੁੱਕੀ ਆਉਣੀ
bacha jA muhAlI kAlI reMja phire ChukkI AuNI
Save yourself, the black Range Rover is zooming through Mohali
ਮੱਥੇ ਅੱਲ੍ਹ ਸਮਝੀਂ ਨਾ ਲੰਘੂ ਕੋਲੋਂ ਵੱਖੀਂ
matthe allha samajhIM nA laMghU koloM vakkhIM
Don't think it's just a graze on the forehead, it'll pass through your ribs
ਨਹੀਂ ਬਖ਼ਸ਼ਦਾ ਜਾਨ ਜਾ ਕਰੀ ਜਾ ਹੱਜ
nahIM bakha਼sa਼dA jAna jA karI jA hajja
I won't spare your life, go ahead and perform your pilgrimage
ਐਵੇਂ ਨੱਠ ਤੇ ਨੀ ਯੂਰੇ ਪੁੱਤ ਹੈਕ 'ਚ ਵੱਜ
aiveM naTTha te nI yUre putta haika 'cha vajja
Don't just run away, son, come and clash with my strength
ਕੀਤੀ ਜਿੰਨੀ ਦੇਣੀ ਦੇਤੀ ਹੁਣ ਕਹਿਣਾ ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਬਹੁਤਾ
kItI jiMnI deNI detI huNa kahiNA nahIM maiM bahutA
I've given you as much as was due, I won't say much more now
ਤੇਰੇ ਫਾਲਤੂ ਗੀਤ ਮੈਂ ਤਾਂ ਛੱਡਿਆ ਈ ਖੋਤਾ
tere phAlatU gIta maiM tAM ChaDDiA I khotA
Your useless song is something I’ve just discarded like a donkey
ਵੇਹਲੇ ਜੱਟ ਤੇ ਸੀ ਇਹਨੂੰ ਕਹਿਣ ਰਿਪਲਾਈ
vehale jaTTa te sI ihanUM kahiNa ripalAI
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] was free, so he called this a reply
ਹੋਊ ਦੇਣਾ ਜੇ ਜਵਾਬ ਵੀ ਨੇ ਮੀਨ੍ਹੇ ਛੇ ਨਾਲ ਲਾਈਂ
hoU deNA je javAba vI ne mInhe Che nAla lAIM
If you must give an answer, take at least six months to prepare
ਆਪ ਲਿਖੀਂ ਥੱਲਿਆਂ ਨਾ ਐਵੇਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਲਿਖਾਈਂ
Apa likhIM thalliAM nA aiveM kise toM likhAIM
Write it yourself, don't get it written by those below you
ਹੋਊ ਦੇਣਾ ਜੇ ਜਵਾਬ ਮੀਨ੍ਹੇ ਛੇ ਨਾਲ ਲਾਈਂ
hoU deNA je javAba mInhe Che nAla lAIM
If you must give an answer, take at least six months to prepare
ਓ ਲੌਂਡੇ ਲੌਂਡੇ ਬਾਜ਼ੀ ਦੋ ਨਾ ਆਉਣ ਬਾਜ਼ ਵੜ੍ਹੇ ਟੀਚ
o lauMDe lauMDe bAja਼I do nA AuNa bAja਼ va.Dhe TIcha
O, these petty players don't stop their antics until they're cornered
ਹੋਰਾਂ ਮੋਢਿਆਂ ਚਲਾਉਂਦੇ ਸਾਲੇ ਕਰਤੇ ਆ ਚੀਥ
horAM moDhiAM chalAuMde sAle karate A chItha
They fire from others' shoulders, but I've torn them to pieces
ਗੱਲ ਥੱਬਦੀ ਨਾ ਮੂੰਹੋਂ ਫਿਰ ਕਰੇ ਕਿਉਂ ਕਤੀੜ
galla thabbadI nA mUMhoM phira kare kiuM katI.Da
The words don't even fit your mouth, so why does the pack of dogs bark?
ਰਹਿਣੀ ਛਾਂਵਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ 'ਚ ਪੱਕੀ ਮੱਝ ਵਾਲੀ ਸੀਟ
rahiNI ChAMvAM de hatthAM 'cha pakkI majjha vAlI sITa
The seat of the [Majha: The central region of Punjab, known for its fierce warriors and distinct dialect] will always stay in my hands
ਤੇਰੀ ਪੁਸ਼ਤਾਂ 'ਚ ਆਉਣਾ ਨੀ ਜੋ ਕਰੂ ਮੈਨੂੰ ਬੀਟ
terI pusa਼tAM 'cha AuNA nI jo karU mainUM bITa
In your entire lineage, no one will be born who can beat me
ਰਹਿਣੀ ਛਾਂਵਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ 'ਚ ਪੱਕੀ ਮੱਝ ਵਾਲੀ ਸੀਟ
rahiNI ChAMvAM de hatthAM 'cha pakkI majjha vAlI sITa
The seat of the [Majha: The central region of Punjab, known for its fierce warriors and distinct dialect] will always stay in my hands
ਵਨ ਸਾਈਡਡ ਆ ਬੀਫ ਸੁਣਿਆ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦੇ ਫਿਰਦੇ ਆ
vana sAIDaDa A bIpha suNiA maiM kahiMde phirade A
The beef is one-sided, I hear people saying it everywhere
ਛਿੱਤਰਾਂ ਤੋਂ ਡਰੇ ਜਾ ਕੇ ਪੈਰੀਂ ਪੈਂਦੇ ਫਿਰਦੇ ਆ
ChittarAM toM Dare jA ke pairIM paiMde phirade A
Scared of the shoes, they go around falling at people's feet
ਮੇਰਾ ਨਾਂ ਹੀ ਲੈ ਕੇ ਗੰਨ ਮੈਨ ਲੈਂਦੇ ਫਿਰਦੇ ਆ
merA nAM hI lai ke gaMna maina laiMde phirade A
They take my name just to get bodyguards for themselves
ਛਿੱਤਰਾਂ ਤੋਂ ਡਰੇ ਸਾਲੇ ਪੈਰੀਂ ਪੈਂਦੇ ਫਿਰਦੇ ਆ
ChittarAM toM Dare sAle pairIM paiMde phirade A
Scared of the shoes, [Saale: Bastards], they go around falling at feet
ਦੁਖਦੀ ਜੇ ਬਹੁਤੀ ਤਾਹਲ ਵਾਲੀ ਬਾਮ ਚੰਡੂ
dukhadI je bahutI tAhala vAlI bAma chaMDU
If it hurts too much, the balm from the Tahli tree will fix you
ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਗ਼ੈਰਤ ਆ ਰੱਖੇ ਮੇਡ ਸੰਧੂ
tere nAloM vaddha ga਼airata A rakkhe meDa saMdhU
The [Sandhu: A Jatt clan name; referring to the artist's friend/associate] I keep has more honor than you
ਓ ਰੀਲਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿਲਨ ਤੇ ਰੀਅਲ 'ਚ ਗਾਂਡੂ
o rIlAM utte vilana te rIala 'cha gAMDU
O, a villain on reels but a coward in real life
ਤੇਰੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧ ਗ਼ੈਰਤ ਆ ਰੱਖੇ ਮੇਡ ਸੰਧੂ
tere nAloM vaddha ga਼airata A rakkhe meDa saMdhU
The [Sandhu: A Jatt clan name; referring to the artist's friend/associate] I keep has more honor than you