Blackia
by Prem Dhillon
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt/insult to rivals, suggesting the singer’s dominance] are talking
ਜੀ-ਵੈਗਨ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਨੀਂ ਕਰੀਦੀ ਐਸ਼ ਨੀਂ
jI-vaigana laI kaisa਼ nIM karIdI aisa਼ nIM
Paid cash for the G-Wagon, just living life in luxury, girl
ਗਿੱਝੇ 'ਚ ਰੌਂਦ ਹੱਥ ਚੱਲਦੀ ਕਲੈਸ਼ ਨੀਂ
gijjhe 'cha rauMda hattha challadI kalaisa਼ nIM
Rounds in the pocket and a [Klash: slang for AK-47/Kalashnikov] in the hands, girl
ਠੋਕੇ ਕੰਨੇਵਾਲ ਸ਼ੱਕੀ ਦੇ ਕਾਲੇ ਨੀ
Thoke kaMnevAla sa਼kkI de kAle nI
He settles scores with the suspicious ones in Kanneval, girl
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ
vajjadA balaikI muMDA
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market]
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, girl
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt to rivals] are talking
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, girl
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt to rivals] are talking
ਸਿੱਧਿਆ ਖੱਤ ਨੀ ਉੱਤੋਂ ਆ ਜੱਟ ਨੀ
siddhiA khatta nI uttoM A jaTTa nI
Direct letters and on top of that, he’s a [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle], girl
ਗੁੱਚੀ ਦੀ ਬੈਲਟ ਨਾਲੋਂ ਪਾਉਣਾ ਵਾਲਾ ਵੱਟ ਨੀ
guchchI dI bailaTa nAloM pAuNA vAlA vaTTa nI
The crease of my trousers is sharper than a Gucci belt, girl
ਮਾੜਿਆਂ 'ਚ ਰੈਂਕ ਨੀਂ ਹੁੰਦੀ ਬੈਂਗ ਬੈਂਗ ਨੀਂ
mA.DiAM 'cha raiMka nIM huMdI baiMga baiMga nIM
I don't rank among the weak, it's always "bang bang" here, girl
ਲੱਗੇ ਜੋ ਗਾਲ੍ਹ ਵਰਗੀ ਮਾਝੇ ਦਾ ਸਲੈਂਗ ਨੀਂ
lagge jo gAlha varagI mAjhe dA salaiMga nIM
Our [Majha: the central-north region of Punjab known for its tough, distinct dialect] slang sounds like an insult to some, girl
ਪਾਉਣੇ ਵੈਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸੁੱਕੇ ਨਾ ਹੀ ਜਾਣੇ ਨੀ
pAuNe vaira sADe nAla sukke nA hI jANe nI
Those who start a feud with us won't get away unscathed, girl
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, girl
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt to rivals] are talking
ਸਾਈਡ 'ਤੇ ਬੈਗ ਨੀਂ ਡੋਪ ਦਾ ਟੈਗ ਨੀਂ
sAIDa 'te baiga nIM Dopa dA Taiga nIM
A bag by my side with a "dope" tag on it, girl
ਵੇਖਾਂਗੇ ਜੇਲ੍ਹ ਅੱਗੇ ਲੱਗੇ ਆ ਸਾਹਿਬ ਨੀਂ
vekhAMge jelha agge lagge A sAhiba nIM
We’ll see if the officers are standing in front of the jail, girl
ਗੱਡਵੀਂ ਟੌਰ ਨੀਂ ਅੱਖੀਂ ਸੈਲਵੇਟੌਰ ਨੀਂ
gaDDavIM Taura nIM akkhIM sailaveTaura nIM
Stately swagger and Salvatore Ferragamo shades on my eyes, girl
ਘੁੰਮ-ਘੁੰਮ ਵੇਖਣ ਜਿਹੜੀਆਂ ਕਰਦੀਆਂ ਗੌਰ ਨੀਂ
ghuMma-ghuMma vekhaNa jiha.DIAM karadIAM gaura nIM
The ones who watch me closely keep turning around to look, girl
ਹਾਂ ਗੱਲ ਸੱਚ ਜੱਟ ਹੋਏ ਦਾਦਵਾਲੀਏ ਜੀ
hAM galla sachcha jaTTa hoe dAdavAlIe jI
Yes, it's the truth, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] is from Dadewal [Self-reference to the artist's roots/village], girl
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, girl
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt to rivals] are talking
ਹੱਥੀਂ ਜੱਟ ਤੋੜੇ ਵੱਟ ਨੀ ਬਾਰਡਰੋਂ ਪਾਰ ਟੱਪੀ ਨੀ
hatthIM jaTTa to.De vaTTa nI bAraDaroM pAra TappI nI
With his own hands, this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] breaks boundaries, we've crossed the border, girl
ਸੰਭਲ ਕੇ ਲੰਘੀਂ ਸਾਡਾ ਏਰੀਆ ਈ ਪੱਟੀ ਨੀ
saMbhala ke laMghIM sADA erIA I paTTI nI
Tread carefully when passing through, our area is Patti [A town in the Majha region], girl
ਲੁੱਕ-ਲੁੱਕ ਬਹਿਣ ਨੀਂ ਬੜੇ ਹੁਣ ਕਹਿਣ ਨੀਂ
lukka-lukka bahiNa nIM ba.De huNa kahiNa nIM
They are hiding now, though they used to talk a lot, girl
ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਉਸਤਾਦ ਵੀ ਤਾਂ ਗੁੱਝਾ-ਗੁੱਝਾ ਫੈਨ ਨੀਂ
lokAM dA usatAda vI tAM gujjhA-gujjhA phaina nIM
Even the "masters" of the public are my secret fans, girl
ਪਿਆ ਜਦੋਂ ਪੇਚਾ ਨਿਕਲੇ ਸੀ ਜਿੱਥੋਂ ਵਾਲੇ ਨੀ
piA jadoM pechA nikale sI jitthoM vAle nI
When the confrontation happened, they fled back to where they came from, girl
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, girl
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt to rivals] are talking
ਟੀਲੀ ਵਾਲੇ ਟਾਇਰ ਨੀਂ ਵਾਈਬ ਸਪਲਾਈਰ ਨੀਂ
TIlI vAle TAira nIM vAIba sapalAIra nIM
Spoked wheels on the tires, I’m the supplier of the vibe, girl
ਹੁੱਡੀ ਦੇ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਪਾਈਏ ਮੋਨਕਲੇਅਰ ਨੀਂ
huDDI de uttoM dI pAIe monakaleara nIM
Wearing Moncler over the hoodie, girl
ਜਾਣੀ ਨਾ ਬੋਰ ਨੀਂ ਚੱਲਦਾ ਈ ਦੌਰ ਨੀਂ
jANI nA bora nIM challadA I daura nIM
Don't think I'm boring, this is my era running, girl
ਟ੍ਰੈਂਡਿੰਗ 'ਚ ਮੁੰਡਾ ਜਿਵੇਂ ਕ੍ਰਿਸ਼ਚੀਅਨ ਡਿਓਰ ਨੀਂ
TraiMDiMga 'cha muMDA jiveM krisa਼chIana Diora nIM
This boy is trending just like Christian Dior, girl
ਚੜ੍ਹੀ ਆ ਚਾਟ ਵੱਜਦੇ ਕਮੈਨੇ ਵਾਲੇ ਨੀ
cha.DhI A chATa vajjade kamaine vAle nI
I’ve got the addiction for victory, the ones from Kamane are hitting hard, girl
ਵੱਜਦਾ ਬਲੈਕੀ ਮੁੰਡਾ ਸ਼ੌਂਕ ਜੋ ਪਾਲੇ ਨੀ
vajjadA balaikI muMDA sa਼auMka jo pAle nI
This boy is known as a [Blackia: a smuggler or someone involved in the underground black market] because of the tastes he nurtures, girl
ਲੰਡੂਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਗਣ ਨਹੀਂ ਦੇਣੀ ਕਹਿਣ ਤਾਂਹੀਂ ਸਾਲੇ ਨੀ
laMDUAM toM puggaNa nahIM deNI kahiNa tAMhIM sAle nI
I won’t let those cowards succeed, that’s why those [Saale: Playful taunt to rivals] are talking