Rollin Loud

by Prem Dhillonft INDERZY

ਉਹ ਨਾ ਮਿੱਟੀਏ ‘ਚ ਇੱਜ਼ਤ ਨਾ ਵੈਸੇ ਜਾਣੀਏ ਅੱਜ
uha nA miTTIe ‘cha ijja਼ta nA vaise jANIe ajja
Oh, don't think I'll be buried in the dirt nor will my honor vanish today
ਪਾਏ ਨੇ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਦੇ ਆਵਾਂ ਨਾ ਖਿਡਾਣੇ ਅੱਜ
pAe ne bAja਼ArAM de AvAM nA khiDANe ajja
I am not one of those toys displayed for sale in the markets today
ਸਭ ਬਦਨਾਮੀਆਂ ਤੋਂ ਕਾਹਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਮੈਂ
sabha badanAmIAM toM kAhatoM masa਼hUra maiM
Why am I famous for all the wrong reasons in your eyes?
ਜੇ ਬੱਝਣਾ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ ਬਾਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਗਾਣੇ ਅੱਜ
je bajjhaNA tAM mainUM mere bAja਼I vichcha gANe ajja
If I am to be bound, let it be within the rhythm of my own songs today
ਉਹ ਤੇਰੀ ਜਿਹੀ ਅੱਖ ਨਾਲ ਅੱਖ ਤੋੜ ਲਾਵੇਂ
uha terI jihI akkha nAla akkha to.Da lAveM
Oh, you try to break my gaze with an eye like yours
ਤੇਰੀ ਉਮਰ ਅੱਖ ਦੀ ਭਾਲ ਦੀ
terI umara akkha dI bhAla dI
But your eyes are still searching for their true age and maturity
ਉਹ ਜੱਟ ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ
uha jaTTa rolina nI A lAUDa tere sa਼hira
That [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is rolling loud in your city
ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
mUhoM dassa mainUM kI bhAladI
Just tell me straight, what exactly are you looking for?
ਉਹੀਓ ਆਂ ਮੈਂ ਤੇਥੋਂ ਜੋ ਲੁਕਾਵੇ
uhIo AM maiM tethoM jo lukAve
I am the very one that everyone tries to hide from you
ਜਿਹਦੇ ਪਿੱਛੇ ਫਿਰੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਦੀ
jihade pichChe phire tere nAla dI
The one your best friend is desperately chasing after
ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ‘ਚ
rolina nI A lAUDa tere sa਼hira ‘cha
Rolling loud in your city right now
ਤੂੰ ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
tUM mUhoM dassa kI bhAladI
Just tell me straight, what is it you desire?
ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਰੌਲੇ ਮੈਥੋਂ ਜਿਵੇਂ ਤਾਸ਼ ਥੋੜੀ
huNa sa਼urU raule maithoM jiveM tAsa਼ tho.DI
Now the chaos begins from me, like a deck of cards being shuffled
ਏਸ ਤੇ ਨੀ ਬਣਜੂਗੀ ਫ਼ਿਲਮ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਫੇਜ਼ ਤੇ
esa te nI baNajUgI pha਼ilama merI ja਼iMdagI de pheja਼ te
A movie could be made on this specific phase of my life
ਰੌਲਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕਈ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਲਾਈ ਲੱਗ ਨੀ
raulA chAhuMde pichChe kaI tAM mere lAI lagga nI
Many followers want a conflict just because they are easily swayed [Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਬਈ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚ ਆਉਣਾ ਆ ਨਹੀਂ ਆਪਣੇ ਹੀ ਬੇਸ ਤੇ
baI ja਼iMdagI cha AuNA A nahIM ApaNe hI besa te
But I haven't come into this life by following anyone else’s lead
ਮਾਰੀ ਮੇਰੀ ਪਕੜ ਐ ਤੇਰੇ ਜਿਹੇ ਸੁਰ ਤੇ
mArI merI paka.Da ai tere jihe sura te
My grip is firm on a melody like yours
ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਰਾਗ ਕਿਹੜੀ ਤਾਲ ਨੀ
tUM kiha.DA rAga kiha.DI tAla nI
Tell me, which raga or which rhythm do you think you are?
ਉਹ ਜੱਟ ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ
uha jaTTa rolina nI A lAUDa tere sa਼hira
That [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is rolling loud in your city
ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
mUhoM dassa mainUM kI bhAladI
Just tell me straight, what exactly are you looking for?
ਉਹੀਓ ਆਂ ਮੈਂ ਤੇਥੋਂ ਜੋ ਲੁਕਾਵੇ
uhIo AM maiM tethoM jo lukAve
I am the very one that everyone tries to hide from you
ਜਿਹਦੇ ਪਿੱਛੇ ਫਿਰੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਦੀ
jihade pichChe phire tere nAla dI
The one your best friend is desperately chasing after
ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ‘ਚ
rolina nI A lAUDa tere sa਼hira ‘cha
Rolling loud in your city right now
ਤੂੰ ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
tUM mUhoM dassa kI bhAladI
Just tell me straight, what is it you desire?
ਨੀ ਮੈਂ ਆ ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜਾ ਲੱਭਦੇ ਹਰ ਚੌਂਕ ਤੇ
nI maiM A uha nahIM jiha.DA labbhade hara chauMka te
[Ni: a gender-specific vocative used to address a woman directly] I’m not the type you find standing at every street corner
ਟਿਕ-ਟੋਕ ਤੇ ਨੀ ਸਾਹਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਕੇ ਭਰੋਸਾ ਐ ਗਲੋਕ ਤੇ
Tika-Toka te nI sAhAM toM vI vaddha ke bharosA ai galoka te
I’m not on TikTok; I trust my Glock more than my own breath
ਸਿਗਰੇਟ ਪੈਕ ਪਿੱਛੇ ਆ ਤੇ ਅੱਗੇ ਆਹ ਜਿਹੜੇ ਬੈਗ ਨੀ
sigareTa paika pichChe A te agge Aha jiha.De baiga nI
With a cigarette pack behind and these bags full of cash in front
ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਐਂਟੀਆਂ ਦੇ ਨੀ ਬਲੌਕ ਤੇ
rolina nI A lAUDa aiMTIAM de nI balauka te
Rolling loud right through the enemy’s block
ਮੇਰੇ ਵਾਂਗੂ ਫਿਰਦੇ ਆ ਵੈਰੀ ਸਾਡੇ ਲੱਭਦੇ ਨੀ
mere vAMgU phirade A vairI sADe labbhade nI
My enemies are wandering just like me, but they can't find us
ਚਾਹੁੰਦੇ ਮੇਰਾ ਡਾਊਨ ਫਾਲ ਨੀ
chAhuMde merA DAUna phAla nI
They are all praying for my downfall
ਉਹ ਜੱਟ ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ
uha jaTTa rolina nI A lAUDa tere sa਼hira
That [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is rolling loud in your city
ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
mUhoM dassa mainUM kI bhAladI
Just tell me straight, what exactly are you looking for?
ਉਹੀਓ ਆਂ ਮੈਂ ਤੇਥੋਂ ਜੋ ਲੁਕਾਵੇ
uhIo AM maiM tethoM jo lukAve
I am the very one that everyone tries to hide from you
ਜਿਹਦੇ ਪਿੱਛੇ ਫਿਰੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਦੀ
jihade pichChe phire tere nAla dI
The one your best friend is desperately chasing after
ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ‘ਚ
rolina nI A lAUDa tere sa਼hira ‘cha
Rolling loud in your city right now
ਤੂੰ ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
tUM mUhoM dassa kI bhAladI
Just tell me straight, what is it you desire?
ਮੁਕਾਬਲੇ ਦੀ ਛੱਡ ਗੱਲ ਕੋਈ ਫੇਰ ਨੀ
mukAbale dI ChaDDa galla koI phera nI
Forget about competition, there is no one left to compare
ਉਹਨਾਂ ਚੋਂ ਨਾ ਤੇਰਾ ਜਿਉਂਦੇ ਵੇਖਿਆ ਅੱਜ ਪੈਰ ਨੀ
uhanAM choM nA terA jiuMde vekhiA ajja paira nI
I haven’t seen any of them standing their ground today
ਭਾਦੜੋਂ ਵਾਲਾ ਧਿੱਲੋਂ ਸ਼ੌਕੀ ਸਮਾਂ ਦੱਸੂਗਾ
bhAda.DoM vAlA dhilloM sa਼aukI samAM dassUgA
[Dhillon: Self-reference to the artist, Prem Dhillon] from Bhadour village follows his passions; time will tell
ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਸਮਾਂ ਭਰੂ ਗਵਾਹ ਉਹ ਵੇਰ ਨੀ
te AuNa vAlA samAM bharU gavAha uha vera nI
And the coming era will bear witness to my legendary tales
ਓ ਮਾਰੀ ਮੇਰੀ ਸੱਦ ਦਾ ਨਾ ਇਲਾਜ ਐ ਥਿਉਂਦਾ
o mArI merI sadda dA nA ilAja ai thiuMdA
Oh, there is no cure found for the wound I inflict
ਪਾਣੀ ਪੁੱਛਾਂ ਨਾ ਮੈਂ ਪੁੱਛਾਂ ਹਾਲ ਨੀ
pANI puchChAM nA maiM puchChAM hAla nI
I don't offer water to my foes, let alone ask how they're doing
ਉਹ ਜੱਟ ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ
uha jaTTa rolina nI A lAUDa tere sa਼hira
That [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] is rolling loud in your city
ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
mUhoM dassa mainUM kI bhAladI
Just tell me straight, what exactly are you looking for?
ਉਹੀਓ ਆਂ ਮੈਂ ਤੇਥੋਂ ਜੋ ਲੁਕਾਵੇ
uhIo AM maiM tethoM jo lukAve
I am the very one that everyone tries to hide from you
ਜਿਹਦੇ ਪਿੱਛੇ ਫਿਰੇ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਦੀ
jihade pichChe phire tere nAla dI
The one your best friend is desperately chasing after
ਰੋਲਿਨ ਨੀ ਆ ਲਾਊਡ ਤੇਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ‘ਚ
rolina nI A lAUDa tere sa਼hira ‘cha
Rolling loud in your city right now
ਤੂੰ ਮੂਹੋਂ ਦੱਸ ਕੀ ਭਾਲਦੀ
tUM mUhoM dassa kI bhAladI
Just tell me straight, what is it you desire?

Share

More by Prem Dhillon

View all songs →