Awein Hai

by Raftaarft Frisk

ਦੇਸੀ ਮੇਂ ਗਾਤਾ ਰਫ਼ਤਾਰ
desI meM gAtA rapha਼tAra
Raftaar sings in Desi style
ਉਸੇ ਸੁਣ ਕੇ ਹੂਆ ਮੈਂ ਤਿਆਰ
use suNa ke hUA maiM tiAra
I got ready by listening to him
ਚੱਲ ਬੋ
challa bo
Keep it going
ਕਭੀ ਤੋ ਕਹਤਾ ਹੈ ਮੈਂ ਹਿਪ ਹੌਪ ਨਹੀਂ
kabhI to kahatA hai maiM hipa haupa nahIM
Sometimes he says I’m not Hip-Hop
ਕਭੀ ਤੋ ਕਹਤਾ ਹੈ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਰਫ਼ਤਾਰ ਕੋ ਸੁਣਤਾ ਹੂੰ
kabhI to kahatA hai maiM sirapha਼ rapha਼tAra ko suNatA hUM
Sometimes he says I only listen to Raftaar
ਕਮਾਲ ਹੈ
kamAla hai
Incredible
ਇਸ ਬਾਰੀ ਸ਼ੋਰ ਨਹੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਬਾਰਜ਼
isa bArI sa਼ora nahIM sirapha਼ bAraja਼
This time there’s no noise, just bars `[Bars: rap lyrics/verses]`
2009 ਸੇ ਮੈਂ ਅੰਡਰਗਰਾਊਂਡ ਸੋਲਜਰ
2009 se maiM aMDaragarAUMDa solajara
I’ve been an underground soldier since 2009
ਖ਼ਾਸੀਅਤ ਹੈ ਮੇਰੀ ਤੇਰੀ ਹਾਥੋਂ ਮੇਂ ਦੂੰ ਘੋਲ ਕਰ
kha਼AsIata hai merI terI hAthoM meM dUM ghola kara
My specialty is dissolving you in my hands
ਪਾਰੀ ਪੇ ਵਿਰਾਟ ਹੂੰ ਮੈਂ ਬੇਟਾ ਜ਼ਰਾ ਬੋਲ ਕਰ
pArI pe virATa hUM maiM beTA ja਼rA bola kara
I’m like Virat Kohli on his innings, son, speak with care
ਬਾਤੇਂ ਕਰ ਲੌਜੀਕਲ ਮੁਝੇ ਨਾ ਬੋਰ ਕਰ
bAteM kara laujIkala mujhe nA bora kara
Talk logically, don’t bore me
ਤੂਨੇ ਤੇਰੇ ਗਾਨੇ ਮੇਂ ਬੋਲਾ ਮੈਂ ਤੇਰਾ ਦ੍ਰੋਣਾ
tUne tere gAne meM bolA maiM terA droNA
In your song, you called me your Drona `[Dronacharya: the master teacher/guru in the Mahabharata]`
ਬੋਲਾ ਮੇਰੇ ਜੈਸਾ ਹੀ ਤੂ ਕਰਤਾ ਹੈ ਫ਼ਲੋ ਨਾ
bolA mere jaisA hI tU karatA hai pha਼lo nA
You said you flow just like me, don’t you?
ਚਾਬੀ ਵਾਲਾ ਬੰਦਰ ਤਾਲੀ ਮਾਰੇ ਵੋ ਖਿਲੌਣਾ
chAbI vAlA baMdara tAlI mAre vo khilauNA
A monkey with a key that claps—that’s just a toy
ਮੈਂ ਖ਼ੁਦ ਭੀ ਨਾ ਲੰਬਾ ਤੂ ਮੁਝਸੇ ਭੀ ਬੌਨਾ
maiM kha਼uda bhI nA laMbA tU mujhase bhI baunA
I’m not tall myself, but you’re even shorter than me
ਹੇ
he
Hey
ਕੈਸੇ ਕਰੇਗਾ ਤੂ ਬੇਟਾ ਮੇਰਾ ਸਾਹਮਣਾ
kaise karegA tU beTA merA sAhamaNA
How will you ever face me, son?
ਮੇਰੇ ਬਿਨਾ ਇਤਨਾ ਹੋਤਾ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਨਾ
mere binA itanA hotA terA nAma nA
Without me, your name wouldn’t be this big
ਵੋ ਭੀ ਜਾਨੇ ਅਬ ਜੋ ਭੀ ਨਾਤਾ ਜਾਨਤਾ
vo bhI jAne aba jo bhI nAtA jAnatA
Even those who don't know the relation know this now
ਚੱਲ ਬੇਟਾ ਜ਼ਰਾ ਚਿੱਠਾ ਖੋਲੇਂ ਤੇਰੇ ਕਾਮ ਕਾ
challa beTA ja਼rA chiTThA kholeM tere kAma kA
Come on son, let’s open the record of your work
ਛੋਟੀ ਛੋਟੀ ਚੱਡੀ ਮਾਲ ਵਾਲੀ ਆਂਟੀ
ChoTI ChoTI chaDDI mAla vAlI AMTI
Tiny underwear, the "Mal" auntie `[Reference to a specific controversial viral video/song]`
ਆਂਟੀਆਂ ਕੇ ਪੀਛੇ ਤੂ ਔਰ ਘੰਟੀ ਵਾਲਾ ਮਿਸ਼ਰਾ
AMTIAM ke pIChe tU aura ghaMTI vAlA misa਼rA
You and that bell-ringing Mishra following aunties
ਕੁਛ ਭੀ ਨਾ ਖ਼ਾਸ ਇਤਿਹਾਸ ਬਕਵਾਸ
kuCha bhI nA kha਼Asa itihAsa bakavAsa
Nothing special, your history is nonsense
ਤੇਰਾ ਖ਼ੁਦ ਸੇ ਨਾ ਧੋਤਾ ਥਾ ਤੂ ਤਬ ਸੇ ਮੈਂ ਘਿਸ ਰਹਾ
terA kha਼uda se nA dhotA thA tU taba se maiM ghisa rahA
I’ve been grinding since before you could wash yourself
ਬੇਟਾ ਰਾ ਰਾ ਰਾ
beTA rA rA rA
Son, Ra-Ra-Ra
ਇਸ ਫ਼ੀਲਡ ਮੇਂ ਤੋ ਹਮ ਹੀ ਤੇਰੇ ਬਾਪ ਬਾਪ ਬਾਪ
isa pha਼IlaDa meM to hama hI tere bApa bApa bApa
In this field, I am your father, father, father
ਬੇਟਾ ਸੋਇਆ ਹੂਆ ਸ਼ੇਰ ਨਾ ਜਗਾ ਜਗਾ ਜਗਾ
beTA soiA hUA sa਼era nA jagA jagA jagA
Don't wake a sleeping lion, son
ਓ ਬੰਦਰ ਟੱਪੂ ਸਿਆਣਾ ਖਾ ਖਾ ਖਾ
o baMdara TappU siANA khA khA khA
O jumping monkey, eat, eat, eat
ਮੈਂਨੇ ਅਭੀ ਭੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਨਹੀਂ ਦਾਗਾ
maiMne abhI bhI nisa਼AnA nahIM dAgA
I haven't even fired my aim yet
ਮੇਰਾ ਕੁਛ ਭੀ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ਤੂ ਬਾਂਕਾ
merA kuCha bhI nahIM karegA tU bAMkA
You can't even bend a hair on my head
ਨਾ ਮੁਝੇ ਇਲਮ ਹੈ ਅਪਨੀ ਜਗਹ ਕਾ
nA mujhe ilama hai apanI jagaha kA
I don't even need to be aware of my own status
ਮੇਰਾ ਪੂਰਾ ਜੰਗਲ ਤੇਰਾ ਹੈ ਇਲਾਕਾ
merA pUrA jaMgala terA hai ilAkA
My entire forest is your territory
ਲਗੇ ਮੈਂ ਹੂੰ ਰਾਕਾ
lage maiM hUM rAkA
Feels like I’m Raka `[Raka: a famous fictional villain from Indian comics]`
ਮਿਲੀ ਰਾਹਤ ਤੁਝੇ ਮੈਂਨੇ ਬੜਾ ਕੀਆ ਪੂਰੀ ਹੁਈ ਚਾਹਤ
milI rAhata tujhe maiMne ba.DA kIA pUrI huI chAhata
I gave you relief, I did a lot for you, your wishes were fulfilled
ਬੌਡੀ ਔਰ ਬੋਲੀ ਮੇਂ ਤੇਰੇ ਸੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਾਕਤ
bauDI aura bolI meM tere se ja਼iAdA tAkata
I have more power in my body and my speech than you
ਲਿਖਤਾ ਹੂੰ ਗਾਨੇ ਮੇਂ ਤੋ ਜਲਤੇ ਹੈਂ ਕਾਗ਼ਜ਼
likhatA hUM gAne meM to jalate haiM kAga਼ja਼
When I write in my songs, the papers catch fire
ਯਾ
yA
Yeah
ਬੰਟਾਈ ਕੀ ਪਬਲਿਕ ਕੋ ਠੰਢਾਈ ਪਿਲਾਓ
baMTAI kI pabalika ko ThaMDhAI pilAo
Give Bantai’s public some Thandai `[Bantai: slang for 'brother/homie', also a reference to the rival artist's brand; Thandai: a cooling drink]`
ਬੰਟਾਈ ਬੜਾ ਹੁਆ ਮਿਠਾਈ ਖਿਲਾਓ
baMTAI ba.DA huA miThAI khilAo
Bantai has grown up, feed him some sweets
ਮੈਜਿਕ ਮਿਊਜ਼ਿਕ ਬਾਜ਼ੀ ਸੇ ਕਿਸਨੇ ਮਿਲਵਾਇਆ ਥਾ
maijika miUja਼ika bAja਼I se kisane milavAiA thA
Who introduced you to Majic Music Baazi?
ਵੈਲਕਮ ਛੋਟੇ ਤੁਮ ਭੀ ਲੈਵਲ ਪੇ ਆਓ
vailakama ChoTe tuma bhI laivala pe Ao
Welcome little one, you too come to the level
ਅੰਡਰਗਰਾਊਂਡ ਲੇਕੇ ਆਇਆ ਮੇਨਸਟਰੀਮ ਮੇਂ
aMDaragarAUMDa leke AiA menasaTarIma meM
I brought the underground into the mainstream
ਇੰਡੀਆ ਕੋ ਬਾਂਟਾ ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਟੀਮ ਮੇਂ
iMDIA ko bAMTA terI merI TIma meM
I divided India into your team and mine
ਏਕ ਦਿਨ ਮੇਂ ਦੋ ਮਿਲ ਤੂ ਫ਼ੀਲ ਲੇ
eka dina meM do mila tU pha਼Ila le
Meet two million in a day and feel the vibe
ਮੇਰੇ ਬਿਨਾ ਹੋਤਾ ਨਾ ਯੇ ਪੂਰਾ ਤੇਰਾ ਡ੍ਰੀਮ
mere binA hotA nA ye pUrA terA DrIma
Without me, this dream of yours wouldn't be complete
ਹੇ
he
Hey
ਮੈਂਨੇ ਕਿਤਨਾ ਹਿਪ ਹੌਪ ਕੀਆ ਹੈ ਦੇਖ ਗੂਗਲ ਪੇ ਡਾਲ ਕੇ
maiMne kitanA hipa haupa kIA hai dekha gUgala pe DAla ke
Check Google to see how much Hip-Hop I’ve done
ਤੂ ਪੀਪਲਸ ਚੁਆਇਸ ਅਵਾਰਡ ਹੈ ਨਾ ਮੈਂ ਦਾਦਾ ਸਾਹੇਬ ਫ਼ਾਲਕੇ
tU pIpalasa chuAisa avAraDa hai nA maiM dAdA sAheba pha਼Alake
You’re a People’s Choice Award, I’m the Dadasaheb Phalke `[Dadasaheb Phalke: India's highest award in cinema]`
ਯੇ ਪੈਸਾ ਪੈਸਾ ਮਤ ਕਰ ਮੇਰੀ ਮਾਰਕੀਟ ਵੈਲਿਊ ਪਤਾ ਕਰ
ye paisA paisA mata kara merI mArakITa vailiU patA kara
Don't "money, money" me, go check my market value
ਬੇਟਾ ਦੇਨਾ ਤੇਰੇ ਬਸ ਕੀ ਨਹੀਂ
beTA denA tere basa kI nahIM
Son, giving back isn't within your power
ਤੂ ਖ਼ੁਦ ਕਿਸੀ ਕੀ ਕਾਪੀ ਹੈ ਐਨੀਮੇ ਹੈਂਟਾਈ
tU kha਼uda kisI kI kApI hai ainIme haiMTAI
You're a copy of someone yourself, like Anime Hentai
ਤੇਰੀ ਖ਼ੁਦ ਕੀ ਕੋਈ ਹਸਤੀ ਨਹੀਂ
terI kha਼uda kI koI hasatI nahIM
You have no identity of your own
ਮਾਲ ਨਕਲੀ ਤੂ ਕਸ਼ ਜੋ ਭੀ ਭਰਤਾ ਹੈ
mAla nakalI tU kasa਼ jo bhI bharatA hai
The stuff you smoke is fake, whatever puff you take
20 ਗਾਨੋਂ ਮੇਂ ਸੇ 10 ਕਾਪੀ ਕਰਤਾ ਹੈ
20 gAnoM meM se 10 kApI karatA hai
Out of 20 songs, you copy 10
ਹਮ ਜਾਨੇਂ ਕਿ ਤੂ ਕਬ ਕਾਪੀ ਕਰਤਾ ਹੈ
hama jAneM ki tU kaba kApI karatA hai
We know exactly when you copy
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਰੈਪਰ ਰਸ ਕਾਪੀ ਕਰਤਾ ਹੈ
aMgareja਼I raipara rasa kApI karatA hai
You copy the English rapper Russ
ਉਸ ਕੀ ਤਰਹ ਕਰੀ ਚਾਲ ਤੂਨੇ ਬਾਲ ਤੂਨੇ
usa kI taraha karI chAla tUne bAla tUne
You copied his style, you copied his hair
ਵੋ ਹੈ ਅਸਲੀ ਤੂ ਨਕਲੀ ਕਾ ਕਾਰਟੂਨ ਹੈ
vo hai asalI tU nakalI kA kAraTUna hai
He is the original, you’re just a fake cartoon
ਸ਼ੁਰੂ ਖ਼ੁਦ ਹੀ ਕੀਆ ਸਾਰਾ ਬਵਾਲ ਤੂਨੇ
sa਼urU kha਼uda hI kIA sArA bavAla tUne
You started all this trouble yourself
ਬਾਤ ਕਰ ਸਕਤੇ ਥੇ ਆਗੇ ਕੀਆ ਗਾਲ ਤੂਨੇ
bAta kara sakate the Age kIA gAla tUne
We could have talked, but you moved to insults
ਮੈਂਨੇ ਤੁਝੇ ਦਿੱਲੀ ਨਾ ਬੁਲਾਇਆ
maiMne tujhe dillI nA bulAiA
I didn't invite you to Delhi
ਤੂ ਘਰ ਮੂੰਹ ਫ਼ਾੜ ਕੇ ਥਾ ਆਇਆ
tU ghara mUMha pha਼A.Da ke thA AiA
You came to my house with your mouth wide open
ਉਸੀ ਨੇ ਤੇਰਾ ਸਾਈਫ਼ਰ ਕਰਾਇਆ
usI ne terA sAIpha਼ra karAiA
He's the one who got your cypher done
ਔਰ ਤੂਨੇ ਬੋਲਾ ਮੈਂਨੇ ਤੁਝੇ ਟੋਪਾ ਪਹਿਨਾਇਆ
aura tUne bolA maiMne tujhe TopA pahinAiA
And you said I made you wear a "topa" `[Topa: a cap, but here used as slang for being 'fooled/conned']`
ਮੇਰੀ ਟੋਪੀ ਤੇਰੇ ਸਰ ਤੇਰੀ ਟੋਪੀ ਮੇਰੇ ਸਰ
merI TopI tere sara terI TopI mere sara
My cap on your head, your cap on my head
ਕੈਪ ਤੇਰੀ ਪਹਿਨੀ ਥੀ ਮੈਂਨੇ ਮੇਰੇ ਸਰ ਪਰ
kaipa terI pahinI thI maiMne mere sara para
I wore your cap on my head
ਵੀਡੀਓ ਮੇਂ ਪ੍ਰੂਫ਼ ਹੈ ਤੂ ਝੂਠ ਬੋਲੇ ਡਰ ਕਰ
vIDIo meM prUpha਼ hai tU jhUTha bole Dara kara
There’s proof in the video, you lie out of fear
ਸਭ ਮੈਂ ਦਿਖਾ ਦੂੰਗਾ ਹਲਕੀ ਸਬਰ ਕਰ
sabha maiM dikhA dUMgA halakI sabara kara
I’ll show everything, have a little patience
ਤੁਝੇ ਸੱਚ ਲਗੇ ਬੜ ਬੜ
tujhe sachcha lage ba.Da ba.Da
You find your babbling to be the truth
ਤੁਝੇ ਹੋਨੇ ਲਗੀ ਹੜ ਬੜ
tujhe hone lagI ha.Da ba.Da
You’re starting to get flustered
ਤੂ ਬੋਲੇ ਕਿ ਤੂ ਝਾੜ ਹੈ ਕੰਜਰ ਹੋਗਾ ਬੰਜਰ ਤੂ ਭੀ ਝੜ ਕਰ
tU bole ki tU jhA.Da hai kaMjara hogA baMjara tU bhI jha.Da kara
You say you’re a bush, but you’re just a barren eunuch, shedding away
ਝਾੜ ਫੂਕ ਹਮ ਪੇ ਮੰਤਰ ਨਹੀਂ ਚਲਤੇ
jhA.Da phUka hama pe maMtara nahIM chalate
Exorcism and mantras don't work on me
ਤੁਮ ਵੋ ਗਧੇ ਜਿਨਕੋ ਹੰਟਰ ਨਹੀਂ ਲਗਤੇ
tuma vo gadhe jinako haMTara nahIM lagate
You’re those donkeys who don't move without a hunter's whip
ਚੌਪਰ ਪੇ ਮਾਨਸ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅੰਤਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਤੇ
chaupara pe mAnasa ja਼iAdA aMtara nahIM rakkhate
People on choppers don't see much of a difference
ਮੈਂ ਰਾਕਟ ਹੂੰ ਬੇਟਾ ਹਮ ਪੇ ਪੰਚਰ ਨਹੀਂ ਲਗਤੇ
maiM rAkaTa hUM beTA hama pe paMchara nahIM lagate
I’m a rocket, son, I don't get flat tires
ਕਰੂੰ ਟੇਕ ਔਫ਼ ਮੈਂ ਇਸਕੇ ਬਾਦ ਮੁੰਨਾ ਲਗੂੰਗਾ
karUM Teka aupha਼ maiM isake bAda muMnA lagUMgA
I’ll take off, and after this, I’ll seem like a legend
ਤੂ ਫ਼ੇਕ ਬਹੁਤ ਹੈ ਜਬ ਕਾਮ ਹੋਤੇ ਹੈਂ ਤੋ ਹੋਤਾ ਚੇਪ ਬਹੁਤ ਹੈ
tU pha਼eka bahuta hai jaba kAma hote haiM to hotA chepa bahuta hai
You’re very fake, when work needs doing, you're very clingy
ਤੂ 10 ਮਾਰ ਮੇਰਾ ਬੇਟਾ ਏਕ ਬਹੁਤ ਹੈ
tU 10 mAra merA beTA eka bahuta hai
You can land ten hits, son, but one of mine is enough
ਯਾ
yA
Yeah
ਮੈਂਨੇ ਥੱਪੜ ਨਿਕਾਲਾ ਥਾ 2013 ਮੇਂ ਸਬਕੋ ਹਿਲਾ ਡਾਲਾ
maiMne thappa.Da nikAlA thA 2013 meM sabako hilA DAlA
I slapped you back in 2013 and shook everyone up
ਯਾ ਹਿਲਾ ਡਾਲਾ
yA hilA DAlA
Yeah, shook them up
ਮੈਂ ਦੰਗਲ ਮੇਂ ਆਇਆ ਥਾ ਸ਼ੌਹਰਤ ਕਮਾਈ ਔਰ ਔਰਤ ਭੀ ਗਾ ਡਾਲਾ
maiM daMgala meM AiA thA sa਼auharata kamAI aura aurata bhI gA DAlA
I entered the arena, earned fame, and even sang "Aurat"
ਮੈਂ ਥਾ ਡੌਕ ਸਟੂਡੀਓ ਪੇ ਟੀ-ਪੇਨ ਵੀਡੀਓ ਮੇਂ ਤੁਝਸੇ ਪਹਿਲੇ ਰੇਡੀਓ ਪੇ
maiM thA Dauka saTUDIo pe TI-pena vIDIo meM tujhase pahile reDIo pe
I was at Dog Studio, in T-Pain's video, on the radio before you
ਚਲੂ ਤੇਰੇ ਏਰੀਓ ਮੇਂ ਬੇਟਾ ਸ਼ੇਰ ਹੂੰ ਚਮਕਤਾ ਹੂੰ ਬੀਚ ਭੀੜੀਓ ਕੇ
chalU tere erIo meM beTA sa਼era hUM chamakatA hUM bIcha bhI.DIo ke
I walk through your area, son, I'm a lion shining among sheep
ਯੇ ਚੋਟੀ ਵਾਲੇ ਲੇਡੀ ਬੁਆਏ ਦੇਂਗੇ ਟੇਢੀ ਹੋ ਕੇ
ye choTI vAle leDI buAe deMge TeDhI ho ke
These "ponytail" lady-boys will bow down sideways
ਇਤਨਾ ਆਤਾ ਨਾ ਤੂ ਉਪਰ ਬਿਨਾ ਮੇਰੀ ਸੀੜ੍ਹੀਓ ਕੇ
itanA AtA nA tU upara binA merI sI.DhIo ke
You wouldn't have reached this high without my ladders
ਇਸੇ ਕਹਤੇ ਹੈਂ ਪੇਅਬੈਕ ਪੇਅਬੈਕ
ise kahate haiM peabaika peabaika
This is called payback, payback
ਹੋ ਜਾ ਈਜ਼ੀ ਆਜਾ ਚੀਜ਼ੇਂ ਕਰੂੰ ਲੇਡ ਬੈਕ
ho jA Ija਼I AjA chIja਼eM karUM leDa baika
Take it easy, come on, I'll keep things laid back
ਐਨੀਵੇ ਐਨੀਵੇ ਹੈਵੀ ਮੈਨ ਐਨੀ ਡੇ
ainIve ainIve haivI maina ainI De
Anyway, anyway, heavy man, any day
ਬ੍ਰੋ ਤੂ ਫ਼ਨੀ ਹੈ ਤੂ ਹੈਵੀ ਹੈ ਤੂ ਐਵੀ ਹੈ
bro tU pha਼nI hai tU haivI hai tU aivI hai
Bro you’re funny, you’re heavy, you’re just "awein" `[Awein: useless/worthless/trivial]`
ਐਨੀਵੇ ਐਨੀਵੇ ਹੈਵੀ ਮੈਨ ਐਨੀ ਡੇ
ainIve ainIve haivI maina ainI De
Anyway, anyway, heavy man, any day
ਬ੍ਰੋ ਤੂ ਫ਼ਨੀ ਹੈ ਤੂ ਹੈਵੀ ਹੈ ਤੂ ਐਵੀ ਹੈ
bro tU pha਼nI hai tU haivI hai tU aivI hai
Bro you’re funny, you’re heavy, you’re just "awein"
ਛੋਟੀ ਸੀ ਖੋਟੀ ਸੀ ਨੀਅਤ ਹੈ ਗੰਦੀ
ChoTI sI khoTI sI nIata hai gaMdI
Your intention is small, faulty, and dirty
ਸਮਝ ਮੇਂ ਕਮੀ ਹੈ ਅਕਲ ਹੈ ਮੰਦੀ
samajha meM kamI hai akala hai maMdI
Your understanding is lacking, your brain is slow
ਥਰੋ ਤੇਰਾ ਫ਼ਾਇਰ ਹੈ ਬਾਤੇਂ ਹੈਂ ਠੰਢੀ
tharo terA pha਼Aira hai bAteM haiM ThaMDhI
Your "throw" is fire, but your words are cold
ਏਕ ਚਿੱਲਾਤਾ ਤੂ ਔਰ ਚਿੱਲਾਤੀ ਹੈ
eka chillAtA tU aura chillAtI hai
You scream and she screams
ਮੁਝਸੇ ਭਿੜਾ ਹੈ ਤੂ ਚਿੰਤਾ ਪਕੜ
mujhase bhi.DA hai tU chiMtA paka.Da
You've clashed with me, now hold your anxiety
ਫ਼ਿਰ ਭੀ ਕਰੂੰ ਤੇਰੀ ਚਿੰਤਾ ਮਗਰ
pha਼ira bhI karUM terI chiMtA magara
I still worry about you, however
ਤੂ ਪਾਗਲ ਹੈ ਪਗਲੇ ਮੈਂ ਪਾਗਲੋਂ ਕਾ ਡਾਕਟਰ
tU pAgala hai pagale maiM pAgaloM kA DAkaTara
You're crazy, kid, and I'm the doctor for the crazy
ਜਬ ਕਾਟੂੰ ਮੈਂ ਧੜ ਸੇ ਤੋ ਗਿਨਤਾ ਨਾ ਸਰ
jaba kATUM maiM dha.Da se to ginatA nA sara
When I cut through with a thud, I don't count the heads
ਤੂ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਭੀ ਗਾਇਆ ਤੂ ਨਾਚਾ ਭੀ ਬ੍ਰੋ
tU iMgalisa਼ bhI gAiA tU nAchA bhI bro
You sang in English and you danced too, bro
ਮੇਰੇ ਜਿਤਨਾ ਬੜਾ ਤੇਰਾ ਢਾਂਚਾ ਨਹੀਂ ਬ੍ਰੋ
mere jitanA ba.DA terA DhAMchA nahIM bro
Your stature isn't as big as mine, bro
ਮੈਂ ਖ਼ਾਨਦਾਨੀ ਬ੍ਰੋ ਝੂਠਾ ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬ੍ਰੋ
maiM kha਼AnadAnI bro jhUThA khAtA nahIM bro
I come from a noble lineage, bro, I don't eat leftovers
ਤੇਰੀ ਬਾਤੇਂ ਸੁਨੂ ਮੈਂ ਤੂ ਰਾਜਾ ਨਹੀਂ ਬ੍ਰੋ
terI bAteM sunU maiM tU rAjA nahIM bro
I won't listen to your talk, you're no king, bro
ਔਰ ਹੈਸ਼ਟੈਗ ਸੜਕ ਵਾਲੀ ਸਟੋਰੀ
aura haisa਼Taiga sa.Daka vAlI saTorI
And regarding that "Hashtag Sadak" story
ਤੂ ਬੋਲਾ ਲਾਈਨਾਂ ਹੁਈਂ ਤੇਰੀ ਚੋਰੀ
tU bolA lAInAM huIM terI chorI
You said your lines were stolen
ਪਾਜੀ ਮੈਂ ਫ਼ਿਰ ਲਿਖ ਕੇ ਗਾ ਦੂੰਗਾ
pAjI maiM pha਼ira likha ke gA dUMgA
Brother, I’ll just write and sing it again
ਵੀਡੀਓ ਬਣਾ ਦੂੰਗਾ ਬਾਤੇਂ ਹਮਾਰੀ ਥੀ ਹੋ ਰਹੀ
vIDIo baNA dUMgA bAteM hamArI thI ho rahI
I'll make a video, it was our conversations that were happening
ਹੇ
he
Hey
ਹੈਸ਼ਟੈਗ ਸੜਕ ਇਸਲੀਏ ਨਹੀਂ ਆਇਆ
haisa਼Taiga sa.Daka isalIe nahIM AiA
"Hashtag Sadak" didn't happen
ਕਿਉਂਕਿ ਕਭੀ ਮੈਂ ਬਿਜ਼ੀ ਕਭੀ ਤੂ
kiuMki kabhI maiM bija਼I kabhI tU
Because sometimes I was busy, sometimes you were
ਪ੍ਰੂਫ਼ ਮੇਂ ਸਕਰੀਨ ਸ਼ਾਟ ਡਾਲ ਸਕਤਾ ਹੂੰ ਪਰ ਨਹੀਂ
prUpha਼ meM sakarIna sa਼ATa DAla sakatA hUM para nahIM
I could post screenshots as proof, but I won't
ਜਿਸਕੋ ਜਿਸ ਪੇ ਯਕੀਨ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਰੇ
jisako jisa pe yakIna karanA hai kare
Whoever wants to believe what, let them
ਮੈਂ ਮੌਕੇ ਭੀ ਦਿਲਾਤਾ ਹੂੰ ਔਰ ਧੋਖੇ ਭੀ ਖਾਤਾ ਹੂੰ
maiM mauke bhI dilAtA hUM aura dhokhe bhI khAtA hUM
I provide opportunities and I also get betrayed
ਏਕ ਦੋ ਪੇਟੀ ਨਹੀਂ ਬੇਟਾ ਏਕ ਡੀਲ ਕਾ ਖੋਖੇ ਮੇਂ ਖਾਤਾ ਹੂੰ
eka do peTI nahIM beTA eka DIla kA khokhe meM khAtA hUM
I don't eat for one or two "peti", son, I deal in "khokha" `[Peti: 1 Lakh/100,000 Rupees; Khokha: 1 Crore/10 Million Rupees]`
ਖ਼ੂਬ ਤਰੱਕੀ ਕਰੋ ਔਰ ਯੇ ਨਈ ਜਨਤਾ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋ
kha਼Uba tarakkI karo aura ye naI janatA mubAraka ho
Progress a lot, and congratulations on this new audience
ਕਭੀ ਦਿਲ ਕਰੇ ਤੋ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਬੋਲ ਦਿਓ
kabhI dila kare to sa਼ukarIA bola dio
If you ever feel like it, just say thank you
ਗੌਡ ਬਲੈੱਸ ਯੂ
gauDa balaissa yU
God bless you

Share

More by Raftaar

View all songs →