Black Sheep
by Raftaar
ਦਿਸ ਇਜ਼ ਦਾ ਸਟੋਰੀ ਆਫ਼ ਅ ਬਲੈਕ ਸ਼ੀਪ
disa ija਼ dA saTorI Apha਼ a balaika sa਼Ipa
This is the story of a black sheep
ਬਲੈਕ ਥੌਟ, ਬਲੈਕ ਫ਼ੀਂਡ, ਬਲੈਕ ਹਾਰਟ, ਬਲੈਕ ਸੀਨਜ਼
balaika thauTa, balaika pha਼IMDa, balaika hAraTa, balaika sInaja਼
Black thought, black fiend, black heart, black scenes
ਯੇ ਕਹਾਣੀ ਏਕ ਝਲਕ ਕੀ
ye kahANI eka jhalaka kI
This is the story of a single glimpse
ਮੇਰੀ ਆਜ ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਤੇਰੇ ਕਲ ਕੀ ਗ਼ਲਤੀ ਕੀ
merI Aja kI kahANI tere kala kI ga਼latI kI
My story of today is the result of your mistake from yesterday
ਦਿਸ ਇਜ਼ ਦਾ ਸਟੋਰੀ ਆਫ਼ ਅ ਬਲੈਕ ਸ਼ੀਪ
disa ija਼ dA saTorI Apha਼ a balaika sa਼Ipa
This is the story of a black sheep
ਬਲੈਕ ਥੌਟ, ਬਲੈਕ ਫ਼ੀਂਡ, ਬਲੈਕ ਹਾਰਟ, ਬਲੈਕ ਸੀਨਜ਼
balaika thauTa, balaika pha਼IMDa, balaika hAraTa, balaika sInaja਼
Black thought, black fiend, black heart, black scenes
ਯੇ ਕਹਾਣੀ ਏਕ ਝਲਕ ਕੀ
ye kahANI eka jhalaka kI
This is the story of a single glimpse
ਮੇਰੀ ਆਜ ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਤੇਰੇ ਕਲ ਕੀ ਗ਼ਲਤੀ ਕੀ
merI Aja kI kahANI tere kala kI ga਼latI kI
My story of today is the result of your mistake from yesterday
ਹੈਨਾ? ਨਾ ਆਇਆ ਮੁਝੇ ਪਰਖ ਲੈਣਾ
hainA? nA AiA mujhe parakha laiNA
Right? I didn't know how to judge people's character
ਆਂਖੇਂ ਮੇਰੀ ਫੜਕੀ ਨਾ ਯਹੀ ਤੋ ਮੇਰਾ ਸਬਕ ਹੈ ਨਾ
AMkheM merI pha.DakI nA yahI to merA sabaka hai nA
My eyes didn't even twitch, and that is my lesson, isn't it?
ਮੈਖ਼ਾਨੇ ਮੇਂ ਨਮਕ ਹੈ ਨਾ, ਫ਼ਿਰ ਯੇ ਕੈਸੇ ਭਟਕਤੇ ਹੈਂ
maikha਼Ane meM namaka hai nA, pha਼ira ye kaise bhaTakate haiM
There is no salt in the tavern, so how do they wander off?
ਰੋਟੀ ਤੇਰੀ ਸਟਕ ਕੇ ਯੇ ਪਾਣੀ ਕੈਸੇ ਘਟਕਤੇ ਹੈਂ
roTI terI saTaka ke ye pANI kaise ghaTakate haiM
They choke on your bread yet swallow this water so easily?
ਸ਼ਿਟ! ਕਭੀ ਕਭੀ ਆਈ ਸਟਾਰਟ ਲੂਜ਼ਿੰਗ ਮਾਈ ਸੈਂਸਿਜ਼
sa਼iTa! kabhI kabhI AI saTAraTa lUja਼iMga mAI saiMsija਼
Shit! Sometimes I start losing my senses
ਇਨਕੇ ਜਿਤਨੇ ਵਜ਼ਨ ਕੇ ਮੈਂ ਬੀਸ ਮਾਰੂੰ ਬੈਂਚ ਪ੍ਰੈਸ
inake jitane vaja਼na ke maiM bIsa mArUM baiMcha praisa
I can bench press twenty times the weight of people like these
ਸਕ੍ਰਿਊਜ਼ ਲੂਜ਼ ਦੇ ਦੋ ਰੈਂਚਿਜ਼, ਭਿਣਕੇਸ਼
sakriUja਼ lUja਼ de do raiMchija਼, bhiNakesa਼
Screws are loose, give me the wrenches, [Bhinkesh: a playful or slang reference to a quirky character/state of mind]
ਲਿਖ ਕੇ ਮੈਂ ਮਿਟਾ ਦੇਤਾ ਕਹਾਣੀ ਯਾਰੀ ਕੇ ਸਟਾਂਸਿਜ਼
likha ke maiM miTA detA kahANI yArI ke saTAMsija਼
I write and then erase the stances of this friendship story
ਯੇ ਬਲੇਮ ਗੇਮ ਹੈ ਯਾ ਲੇਣ ਦੇਣ ਹੈ
ye balema gema hai yA leNa deNa hai
Is this a blame game or a fair exchange?
ਮੇਰਾ ਸਭ ਕੁਛ ਸੇਮ ਸੇਮ ਔਰ ਫ਼ਰਜ਼ੀਓਂ ਕਾ ਗੇਨ ਗੇਨ
merA sabha kuCha sema sema aura pha਼raja਼IoM kA gena gena
Everything of mine is authentic, while these fakes only seek gain
ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਸੇ ਰੱਖੂੰ ਅਪਨਾ ਸੇਨ ਬ੍ਰੇਨ, ਮੇਨਫ਼੍ਰੇਮ
musa਼kila se rakkhUM apanA sena brena, menapha਼rema
I barely keep my brain sane, the mainframe
ਬਾਦਲ ਜੈਸਾ ਫਟੂੰ ਬਰਸੇ ਵਿਊਜ਼ ਆਈ ਮੇਕ ਫੇਮ ਰੇਨ
bAdala jaisA phaTUM barase viUja਼ AI meka phema rena
I burst like a cloud and views rain down, I make it rain fame
ਡ੍ਰਿਜ਼ਲ ਡ੍ਰਿਜ਼ਲ ਤਭੀ ਯੇ ਗਏ ਫ਼ਿਜ਼ਲ ਫ਼ਿਜ਼ਲ
Drija਼la Drija਼la tabhI ye gae pha਼ija਼la pha਼ija਼la
Drizzle, drizzle, that’s when they fizzled out
ਸੋਨਾ ਚਾਹੇ ਦੇ ਕੇ ਪਿੱਤਲ ਬਜਤੀ ਨਹੀਂ ਲਿਟਲ ਲਿਟਲ
sonA chAhe de ke pittala bajatI nahIM liTala liTala
They want to give brass and get gold, but their tiny bells don’t ring
ਗਾੜੀ ਚਲਤੀ ਨਾ ਚਲਾਈ ਜਾਤੀ ਹੈ
gA.DI chalatI nA chalAI jAtI hai
The car doesn't just run; it has to be driven
ਇਨਕੋ ਖ਼ੁਦ ਕੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਤੀ ਹੈ ਪਿਲਾਈ ਜਾਤੀ ਹੈ
inako kha਼uda kI nahIM milatI hai pilAI jAtI hai
They don't get respect on their own; it has to be fed to them
ਮੁਫ਼ਤੀ! ਮਾਨਾ ਮਾਰ ਥਾ ਫ਼ਿਰ ਭੀ ਕਭੀ ਨਾ ਹਾਰਤਾ
mupha਼tI! mAnA mAra thA pha਼ira bhI kabhI nA hAratA
Free man! I admit I took hits but I would never lose
ਮੈਂ ਨਾਈਟ ਦਿਸ ਇਜ਼ ਸਪਾਰਟਾ ਕੁਛ ਭੀ ਨਹੀਂ ਉਧਾਰ ਕਾ
maiM nAITa disa ija਼ sapAraTA kuCha bhI nahIM udhAra kA
I’m a knight, this is Sparta, I owe nothing to anyone
ਅਕੇਲਾ ਹੀ ਮੈਂ ਚਾਰ ਸਾ ਕੰਧੋਂ ਪੇ ਥੋੜਾ ਭਾਰ ਸਾ
akelA hI maiM chAra sA kaMdhoM pe tho.DA bhAra sA
I alone am worth four of you, a little weight on my shoulders
ਨਾ ਪਿਆਰ ਲੂੰ ਉਧਾਰ ਕਾ ਅਪਨੋਂ ਕੇ ਲੀਏ ਗਾਰਡ ਸਾ
nA piAra lUM udhAra kA apanoM ke lIe gAraDa sA
I don’t want borrowed love; I’m like a guard for my own people
ਲਾਡ ਸਾਬ! ਭਾਲਾ ਜੈਸੇ ਮੈਂ ਲਾਡ ਸਾਬ
lADa sAba! bhAlA jaise maiM lADa sAba
[Laad Saab: a term for a wealthy/aristocratic lord], I’m a spear-wielding lord
ਕਰੂੰਗਾ ਨਾ ਮਾਰਕਾਟ ਜਬ ਤਕ ਮੇਰਾ ਆਰਟ ਸਾਥ
karUMgA nA mArakATa jaba taka merA AraTa sAtha
I won't resort to violence as long as my art is with me
ਸੱਚ! ਮੈਰਾਥਨ ਧਾਗੋਂ ਸੇ ਬੰਧਾ ਪੈਰਾਗੌਨ
sachcha! mairAthana dhAgoM se baMdhA pairAgauna
Truth! A Paragon tied with marathon threads
ਲੰਬੀ ਰੇਸ ਭਾਗਾ ਮੈਂ ਦੇਖਾ ਨਾ ਕਭੀ ਪਹਿਲੇ ਕੌਣ
laMbI resa bhAgA maiM dekhA nA kabhI pahile kauNa
I ran the long race and never looked at who was ahead
ਦਿਲ ਕਾ ਮੇਲਾ ਕੌਣ ਹਿਲਾ ਮੈਂ ਤੋ ਫ਼ਿਰ ਖੇਲਾ ਕੌਣ
dila kA melA kauNa hilA maiM to pha਼ira khelA kauNa
The heart's fair was shaken, then who played the game?
ਚਾਲ ਚਲੇਗਾ ਪਹਿਲਾ ਪੌਨ? ਹਾਓ ਵੈਨ ਯੂ ਨੇਵਰ ਸਪੌਨ?
chAla chalegA pahilA pauna? hAo vaina yU nevara sapauna?
Who will move the first pawn? How, when you never even spawned?
ਹਾਈ ਕਲਿਪਸ ਪੇ ਮੈਂ ਏਟ ਬਿਟ ਸੇ ਨਿਨਟੈਂਡੋ
hAI kalipasa pe maiM eTa biTa se ninaTaiMDo
On high clips, I’m Nintendo compared to your 8-bit
ਤੇਰਾ ਫਲੌਪ ਫਲੋ ਮੈਂ ਨਾ ਲਿਟ ਹੁਆ ਏਕ ਹਿਟ ਸੇ
terA phalaupa phalo maiM nA liTa huA eka hiTa se
Your flow flopped, while I didn't just get lit from one hit
ਏ-ਲਿਸਟਰਜ਼ ਕੀ ਪਲੇਲਿਸਟ ਪੇ... ਹਰੀ ਅਪ!
e-lisaTaraja਼ kI palelisaTa pe... harI apa!
On the A-listers' playlist... hurry up!
ਨਾਈਟ ਸ਼ਿਫ਼ਟ ਸੇ ਲਾਈਫ਼ ਸ਼ਿਫ਼ਟ ਔਰ ਬ੍ਰੇਕਫਾਸਟ ਮੇਰਾ ਸਨੇਕ ਪਿਟ ਮੇਂ
nAITa sa਼ipha਼Ta se lAIpha਼ sa਼ipha਼Ta aura brekaphAsaTa merA saneka piTa meM
From the night shift to a life shift, and I eat breakfast in a snake pit
ਮੇਰਾ ਦਿਲ ਨਾ ਮਾਨੇ ਹੇਟ ਲਿਖ ਦੇ
merA dila nA mAne heTa likha de
My heart doesn't agree to write back hate
ਯੇ ਬੈਠੇ ਕਰੇਂ ਕਲਿੱਕ ਜਬ ਤਕ ਕਲਿੱਕ ਕੇ ਪੀਛੇ ਬੇਟ ਲਿਖ ਦੇ
ye baiThe kareM kalikka jaba taka kalikka ke pIChe beTa likha de
These people sit and click until they place a bet behind the click
ਦਿਸ ਇਜ਼ ਦਾ ਸਟੋਰੀ ਆਫ਼ ਅ ਬਲੈਕ ਸ਼ੀਪ
disa ija਼ dA saTorI Apha਼ a balaika sa਼Ipa
This is the story of a black sheep
ਬਲੈਕ ਥੌਟ, ਬਲੈਕ ਫ਼ੀਂਡ, ਬਲੈਕ ਹਾਰਟ, ਬਲੈਕ ਸੀਨਜ਼
balaika thauTa, balaika pha਼IMDa, balaika hAraTa, balaika sInaja਼
Black thought, black fiend, black heart, black scenes
ਯੇ ਕਹਾਣੀ ਏਕ ਝਲਕ ਕੀ
ye kahANI eka jhalaka kI
This is the story of a single glimpse
ਮੇਰੀ ਆਜ ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਤੇਰੇ ਕਲ ਕੀ ਗ਼ਲਤੀ ਕੀ
merI Aja kI kahANI tere kala kI ga਼latI kI
My story of today is the result of your mistake from yesterday
ਦਿਸ ਇਜ਼ ਦਾ ਸਟੋਰੀ ਆਫ਼ ਅ ਬਲੈਕ ਸ਼ੀਪ
disa ija਼ dA saTorI Apha਼ a balaika sa਼Ipa
This is the story of a black sheep
ਬਲੈਕ ਥੌਟ, ਬਲੈਕ ਫ਼ੀਂਡ, ਬਲੈਕ ਹਾਰਟ, ਬਲੈਕ ਸੀਨਜ਼
balaika thauTa, balaika pha਼IMDa, balaika hAraTa, balaika sInaja਼
Black thought, black fiend, black heart, black scenes
ਯੇ ਕਹਾਣੀ ਏਕ ਝਲਕ ਕੀ
ye kahANI eka jhalaka kI
This is the story of a single glimpse
ਮੇਰੀ ਆਜ ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਤੇਰੇ ਕਲ ਕੀ ਗ਼ਲਤੀ ਕੀ
merI Aja kI kahANI tere kala kI ga਼latI kI
My story of today is the result of your mistake from yesterday
ਅਚੀਲੀਜ਼ ਹੀਲ ਨਹੀਂ ਯੇ ਹਰਕੂਲੀਜ਼ ਫ਼ੀਲ
achIlIja਼ hIla nahIM ye harakUlIja਼ pha਼Ila
This isn't an Achilles' heel, this is a Hercules feel
ਰੀਅਲ ਬੰਦੇ ਫੇਕ ਨਿਕਲੇ ਖਤਮ ਹੁਈ ਰੀਲ
rIala baMde pheka nikale khatama huI rIla
Real people turned out fake, the film reel has ended
ਸੱਚ! ਸਬਸੇ ਪਹਿਲੇ ਗਾੜੀ ਜਾਤੀ ਸਬਸੇ ਸੀਧੀ ਕੀਲ
sachcha! sabase pahile gA.DI jAtI sabase sIdhI kIla
Truth! The straightest nail is always hammered in first
ਪਹਿਲੇ ਕਾਗ਼ਜ਼ ਕੀ ਸ਼ਰਮ ਥੀ ਔਰ ਅਬ ਖ਼ਤਮ ਹੁਈ ਡੀਲ
pahile kAga਼ja਼ kI sa਼rama thI aura aba kha਼tama huI DIla
Once there was a respect for the written word, but now the deal is done
ਓਵਰ! ਦੋ ਸਮਾਧਾਨ ਮੇਰੇ ਸਬਸੇ ਹੀ ਕਲੇਸ਼ ਕਿਉਂ?
ovara! do samAdhAna mere sabase hI kalesa਼ kiuM?
Over! Two solutions, so why do I have conflict with everyone?
ਇਨਕੋ ਦਿੱਕਤ ਹੋ ਤੋ ਸਬਸੇ ਪਹਿਲੇ ਮੈਂ ਹੀ ਪੇਸ਼ ਕਿਉਂ?
inako dikkata ho to sabase pahile maiM hI pesa਼ kiuM?
If they have a problem, why am I the first one to be summoned?
ਜਲਨਾ ਜਿਨਕੇ ਸਾਥ ਉਨਕੇ ਸਾਥ ਇਨਕੀ ਰੇਸ ਕਿਉਂ?
jalanA jinake sAtha unake sAtha inakI resa kiuM?
Why is their race with those who only want to burn them?
ਬਾਹਰ ਸਾਂਪ ਮਿਲ ਕੇ ਅਬ ਬਦਲੇ ਇਨਕੇ ਭੇਸ ਕਿਉਂ?
bAhara sAMpa mila ke aba badale inake bhesa kiuM?
Snakes on the outside, why have they changed their disguises now?
ਸਬਲੀਮੀਨਲ! ਸਬਲੀਮੀਨਲ! ਸਬਲੀਮੀਨਲ!
sabalImInala! sabalImInala! sabalImInala!
Subliminal! Subliminal! Subliminal!
ਸਬ ਲਿਮਿਟ ਸੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨਾ ਹੋਤਾ ਹੈਂਡਲ ਚਲ!
saba limiTa se ja਼iAdA nA hotA haiMDala chala!
When it goes beyond the limit, it can't be handled, move on!
ਇਨਕੇ ਸੱਚ ਮੇਂ ਸੱਚ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਸਕੈਂਡਲ
inake sachcha meM sachcha hI nahIM hai sakaiMDala
There is no truth in their truth, it’s just a scandal
ਮੇਰੀ ਐਂਟੀ ਬਾਤੇਂ ਸੁਨੀ ਲੌਂਡੇ ਬਨ ਗਏ ਫ਼ੈਨ ਗਰਲ
merI aiMTI bAteM sunI lauMDe bana gae pha਼aina garala
Lads heard my anti-verses and turned into fan-girls
ਚੀਅਰਲੀਡਰਜ਼, ਵੀਅਰਡ ਲੀਡਰਜ਼, ਰੀਅਲ ਗੀਦੜ
chIaralIDaraja਼, vIaraDa lIDaraja਼, rIala gIda.Da
Cheerleaders, weird leaders, just real jackals
ਬੀਫ਼ ਹੁਆ ਬੈਨ ਸੋ ਡੋਂਟ ਬੀਫ਼ ਵਿਦ ਅ ਰੀਅਲ ਬ੍ਰੀਡਰ
bIpha਼ huA baina so DoMTa bIpha਼ vida a rIala brIDara
The beef was banned, so don't beef with a real breeder
ਬ੍ਰੀਜ਼ਰ ਪੀ ਕੇ ਬੀ ਯੂ ਫ਼ੀਲ ਈਥਰ
brIja਼ra pI ke bI yU pha਼Ila Ithara
Even after drinking a Breezer, you think you feel the "Ether"
ਸਰਵਾਈਵਲ ਆਫ਼ ਦਾ ਰੀਅਲੇਸਟ ਮੇਂ ਬਚਾ ਕਭੀ ਰੀਅਲ ਚੀਟਰ?
saravAIvala Apha਼ dA rIalesaTa meM bachA kabhI rIala chITara?
In the survival of the realest, did a real cheater ever survive?
ਡਿਸਟ੍ਰੈਕ ਬ੍ਰੋ ਦਿਸ ਸ਼ਿਟ ਵੈਕ ਬ੍ਰੋ
DisaTraika bro disa sa਼iTa vaika bro
Diss track? Bro, this shit is whack, bro
ਆਈ ਗੈਟ ਦੈਟ ਬ੍ਰੋ ਯੂ ਮਿਸਡ ਦੈਟ ਸ਼ੋਅ
AI gaiTa daiTa bro yU misaDa daiTa sa਼oa
I get it bro, you missed that show
ਦੋ ਮੇਂ ਟੂਟੇ ਜੈਸੇ ਕਿਟਕੈਟ ਬ੍ਰੋ
do meM TUTe jaise kiTakaiTa bro
Broken in two like a KitKat, bro
ਯੂ ਨੇਵਰ ਮੇਡ ਮੀ ਮਨੀ ਐਂਡ ਆਈ ਐਮ ਸਟਿਲ ਰੈਡੀ ਟੂ ਸਪਲਿਟ ਦੈਟ ਡੋ
yU nevara meDa mI manI aiMDa AI aima saTila raiDI TU sapaliTa daiTa Do
You never made me money and I'm still ready to split that dough
ਟਿਕ ਟੈਕ ਟੋ ਆਈ ਸੀ ਯੂ ਬ੍ਰੋ
Tika Taika To AI sI yU bro
Tic-tac-toe, I see you bro
ਇਨਕੋ ਫ਼ਿਰ ਸੇ ਵੀਡੀਓ ਮੇਂ ਕ੍ਰਾਊਡ ਵਾਲਾ ਸ਼ੌਟ ਵੌਟ ਦੋ
inako pha਼ira se vIDIo meM krAUDa vAlA sa਼auTa vauTa do
Give them that fake crowd shot in the video again
ਕਿਆ ਤੁਮ ਅਸਲੀਅਤ ਮੇਂ ਥੌਟ ਵੌਟ ਹੋ?
kiA tuma asalIata meM thauTa vauTa ho?
Are you actually just a "thot" or what?
ਤਭੀ ਅਬ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲਤਾ ਤੁਮ ਬਿਲਕੁਲ ਭੀ ਨਾ ਹੌਟ ਵੌਟ ਹੋ
tabhI aba maiM nahIM milatA tuma bilakula bhI nA hauTa vauTa ho
That’s why I don’t meet you now; you aren't "hot" at all
ਮੇਰੇ ਸਾਥ ਤੋ ਯੇ ਬਗਲ ਮੇਂ ਥੇ
mere sAtha to ye bagala meM the
They used to be right by my side
ਹਲਵੇ ਬਦਲੇ ਖ਼ੁਦ ਯਾ ਕਿਸੇ ਦੱਲੇ ਸੇ ਅਕਲ ਲੈ ਕੇ
halave badale kha਼uda yA kise dalle se akala lai ke
Whether they changed themselves for crumbs or took advice from a pimp
ਪਲਾਨ ਬੀ ਲਾਏ ਤੋ ਯੇ ਨਕਲ ਲੈ ਕੇ
palAna bI lAe to ye nakala lai ke
If they brought a Plan B, it was just a copy
ਮੁਝੇ ਸੀਖਣਾ ਪੜੇਗਾ ਕਿ ਸ਼ਕਲ ਸੇ ਕੈਸੇ ਨਸਲ ਦੇਖੇਂ
mujhe sIkhaNA pa.DegA ki sa਼kala se kaise nasala dekheM
I need to learn how to judge a breed just by looking at the face
ਐਕਸਟ੍ਰਾ ਐਕਸਟ੍ਰਾ ਸਾਰੇ ਲੇ ਲੋ ਪੇਪਰ
aikasaTrA aikasaTrA sAre le lo pepara
Extra, extra, everyone take the papers
ਜਲੇ ਜੈਸੇ ਦਿਖੇ ਪੈਸੇ ਲੜ ਮਰੇ ਨੇਬਰ
jale jaise dikhe paise la.Da mare nebara
The neighbor fights and burns when he sees the money
ਮੈਨੇ ਖ਼ੁਦ ਦੇਖਾ ਦਿਲ ਪਹਿਲੇ ਦੇ ਕਰ
maine kha਼uda dekhA dila pahile de kara
I saw it myself after giving my heart first
ਜਬ ਘੁਸਾ ਜੰਗਲ ਮੇਂ ਬਾਹਰ ਆਇਆ ਮੈਂ ਫ਼ਰ ਲੈ ਕਰ
jaba ghusA jaMgala meM bAhara AiA maiM pha਼ra lai kara
When I entered the jungle, I came out wearing the fur
ਯੇ ਡਿਸਟ੍ਰੈਕ ਨਹੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਡਿਸਅਪੌਇੰਟਮੈਂਟ
ye DisaTraika nahIM sirapha਼ DisaapauiMTamaiMTa
This isn't a diss track, just a disappointment
ਬਿਨਾ ਜਲੇ ਸਬਕੇ ਆਗੇ ਮਲੇ ਨਕਲੀ ਡਿਸ-ਓਇੰਟਮੈਂਟ
binA jale sabake Age male nakalI Disa-oiMTamaiMTa
Without any fire, they rub fake "diss-ointment" in front of everyone
ਐਸ ਕਿਸਿੰਗ ਤਾਕੀ ਇਨਕੋ ਮਿਲੇ ਡਿਸਜੋਇੰਟ ਸਟੈਂਡ
aisa kisiMga tAkI inako mile DisajoiMTa saTaiMDa
Ass-kissing just so they can get a disjointed stand
ਵਿਕਟਿਮ ਕਾਰਡ ਸ਼ਿਟ ਕੀ ਵਜ੍ਹਾ ਸੇ ਹੁਏ ਡਿਸਟ੍ਰੌਏ ਮੈਨ
vikaTima kAraDa sa਼iTa kI vajhA se hue DisaTraue maina
They got destroyed because of that victim-card shit, man
ਪੈਂਸ ਰੌਏ ਸਪੈਟ ਫ਼ਿਫ਼ਟੀ ਏਟ ਪੁਆਇੰਟ ਫ਼ਾਈਵ
paiMsa raue sapaiTa pha਼ipha਼TI eTa puAiMTa pha਼AIva
Pence Roy spat fifty-eight point five [Self-reference to Raftaar's technical speed/stats]
ਯੂ ਬੇਟਿਡ ਮੀ ਟੂ ਹੇਟ ਯੂ ਅਗੇਂਸਟ ਯੂ ਆਈ ਵਿਲ ਨੌਟ ਲਾਈ
yU beTiDa mI TU heTa yU ageMsaTa yU AI vila nauTa lAI
You baited me to hate you, but I won't lie against you
ਆਈ ਐਮ ਅ ਫ਼ੀਨਿਕਸ ਐਂਡ ਆਈ ਵਿਲ ਨੌਟ ਡਾਈ
AI aima a pha਼Inikasa aiMDa AI vila nauTa DAI
I am a phoenix and I will not die
ਮਾਈ ਲੈਗੇਸੀ ਵਿਲ ਕੀਪ ਮੀ ਅਲਾਈਵ
mAI laigesI vila kIpa mI alAIva
My legacy will keep me alive
ਖ਼ਲਾਸ ਕਰ!
kha਼lAsa kara!
Finish it!
ਦਿਸ ਇਜ਼ ਦਾ ਸਟੋਰੀ ਆਫ਼ ਅ ਬਲੈਕ ਸ਼ੀਪ
disa ija਼ dA saTorI Apha਼ a balaika sa਼Ipa
This is the story of a black sheep
ਬਲੈਕ ਥੌਟ, ਬਲੈਕ ਫ਼ੀਂਡ, ਬਲੈਕ ਹਾਰਟ, ਬਲੈਕ ਸੀਨਜ਼
balaika thauTa, balaika pha਼IMDa, balaika hAraTa, balaika sInaja਼
Black thought, black fiend, black heart, black scenes
ਯੇ ਕਹਾਣੀ ਏਕ ਝਲਕ ਕੀ
ye kahANI eka jhalaka kI
This is the story of a single glimpse
ਮੇਰੀ ਆਜ ਕੀ ਕਹਾਣੀ ਤੇਰੇ ਕਲ ਕੀ
merI Aja kI kahANI tere kala kI
My story of today is your tomorrow...
ਰਟਾਟਾਟਾਟਾਟਾ
raTATATATATA
Ratatata...