ICE
by Raftaar
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ ਕੱਖ ਨੀ ਐ
palle tere kakkha nI ai
You’ve got absolutely nothing to your name
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ ਕੱਖ ਨੀ ਐ
palle tere kakkha nI ai
You’ve got absolutely nothing to your name
ਇਨਕੀ ਜਨਤਾ ਸੋਚੇ ਗੋਟੇ ਸੇ
inakI janatA soche goTe se
Their public thinks with their marbles
ਮੇਰੀ ਜਨਤਾ ਮੇਰੇ ਸ਼ੋਅ ਪੇ ਖਾਤੇ ਪੀਤੇ ਮੋਟੇ ਸੇ
merI janatA mere sa਼oa pe khAte pIte moTe se
My public eats and drinks well at my shows like bosses
ਇਨਕੀ ਜਨਤਾ ਅਬ ਵੀ ਧੋਤੀ ਚੂਤੜ ਆਪਣਾ ਲੋਟੇ ਸੇ
inakI janatA aba vI dhotI chUta.Da ApaNA loTe se
Their public still washes their backsides with a [Lota: a small round water vessel used for personal hygiene]
ਔਰ ਮੇਰੇ ਵਾਲੇ ਅਫ਼ਸਰ ਬਣ ਗਏ ਸਕੂਲੋਂ ਮੇਂ ਜੋ ਹੋਤੇ ਥੇ
aura mere vAle apha਼sara baNa gae sakUloM meM jo hote the
And mine have become officers, those who used to be in schools
ਇਨਕੇ ਵਾਲੇ ਇਨਸੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਿੱਠੇ ਮੇਰੀ ਬਾਤਾਂ
inake vAle inase ja਼iAdA miTThe merI bAtAM
Theirs are sweeter than them, my words
ਮੇਰੇ ਵਾਲੇ ਵਿਹਲੇ ਨਹੀਂ ਹਨ ਬੰਦੀ ਘਰ ਪੇ ਉਨਕੀ ਰਾਤਾਂ
mere vAle vihale nahIM hana baMdI ghara pe unakI rAtAM
Mine aren't idle, their women are waiting for them at home at night
ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਸੇ ਸੁਣਨੇ ਆਤੇ ਦਿੱਲੀ ਸ਼ੋਅ ਪੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਂਦੇ
chaMDIga.Dha se suNane Ate dillI sa਼oa pe raulA pAuMde
They come from Chandigarh to listen, creating a [Raula: a loud, chaotic commotion/uproar] at the Delhi show
ਇਨਕੇ ਵਾਲੇ ਗੁੰਮ ਹੋ ਜਾਤੇ ਹਫ਼ਤੇ ਮੇਂ ਬਸ ਜੁਮੇ ਆਤੇ
inake vAle guMma ho jAte hapha਼te meM basa jume Ate
Their people get lost, appearing only on [Jumme: Friday, implying they are only part-time or seasonal fans]
ਹਾਂ ਬੋਲੇ ਸੌ ਪਹੁੰਚੇ ਪੰਜ ਐਸਾ ਕਿਉਂ?
hAM bole sau pahuMche paMja aisA kiuM?
They say a hundred but only five arrive, why is that?
ਦੁਨੀਆ ਮੇਂ ਕਮ ਹੋਏ ਖਾਣੇ ਵਾਲੇ ਗੂਹ
dunIA meM kama hoe khANe vAle gUha
Has the world run out of shit-eaters?
ਜਿੰਨੇ ਇਨਕੇ ਪਾਲੇ ਉਸ ਸੇ ਕਮ ਹੈਂ ਇਨਕੇ ਵਿਊ
jiMne inake pAle usa se kama haiM inake viU
The number of fans they’ve raised is less than their views
ਔਰ ਮਾਲ ਚਲੇ ਨਿਰਾ ਗਰੇਅ ਪੌਪ ਜੈਸੇ ਵੂ
aura mAla chale nirA garea paupa jaise vU
And the gear moves pure like Grey Poupon, like "woo"
ਆਰ.ਆਈ.ਪੀ. ਟੂ ਜੈਲੇਸੀ ਹੋਮੀ ਬਣੇ ਐਨੀਮੀਜ਼
Ara.AI.pI. TU jailesI homI baNe ainImIja਼
R.I.P. to jealousy, homies became enemies
ਮੈਂ ਦਿੱਲੀ ਮੁੰਬਈ ਯੂ.ਏ.ਈ. ਕੋਈ ਸਨੇਕ ਹੈਟ ਆਨ ਮਾਈ ਹੈੱਡ
maiM dillI muMbaI yU.e.I. koI saneka haiTa Ana mAI haiDDa
I'm in Delhi, Mumbai, U.A.E., no snake-hat on my head
ਦੈਟਸ ਸਪਰੈੱਡ ਆਨ ਮਾਈ ਲੈਗਸੀ ਮੇਰੀ ਮੈਨਸ ਜੈਨੇਸਿਸ ਟਵੰਟੀ ਟੂ ਸੈਵਨਟੀਨ
daiTasa saparaiDDa Ana mAI laigasI merI mainasa jainesisa TavaMTI TU saivanaTIna
That's spread on my legacy, my men's genesis 22:17
ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਨਾ ਬਾਰ ਤੂੰ
kujha vI nahIM samajhiA nahIM nA bAra tUM
You didn't understand a thing, did you, not even one bar
ਬਾਤਾਂ ਮੇਂ ਨਾ ਕਾਰਤੂਸ ਕੈਸੇ ਕਰੇਗਾ ਵਾਰ ਤੂੰ
bAtAM meM nA kAratUsa kaise karegA vAra tUM
There are no [Kartoos: cartridges/live ammunition] in your talk, how will you strike?
ਕਿਆ ਮਜ਼ਾਕ ਹੈ ਯਾਰ ਤੂੰ ਮੈਂ ਕਾਵਾਸਾਕੀ ਯਾਰ ਤੂੰ
kiA maja਼Aka hai yAra tUM maiM kAvAsAkI yAra tUM
What a joke you are, man; I’m a Kawasaki, yours truly is the best
ਤੂੰ ਸਾਈਨ ਹੋ ਜਾ ਮੁਝਸੇ ਤੁਝਕੋ ਡਬਲ ਆਰ ਹਾਰ ਦੂੰ
tUM sAIna ho jA mujhase tujhako Dabala Ara hAra dUM
Just get signed to me, I’ll gift you a [Double R: reference to a Rolls Royce] as a necklace
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ ਕੱਖ ਨੀ ਐ
palle tere kakkha nI ai
You’ve got absolutely nothing to your name
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ
palle tere
In your possession...
ਰਾਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਕਰ ਲਈ ਹੈ ਇਜ਼ਲਾਇਆ ਜ਼ਾਜ਼ਾ ਭਰ ਲਈ ਮੇਜ਼
rAta ja਼iAdA kara laI hai ija਼lAiA ja਼Aja਼A bhara laI meja਼
Worked too late into the night, filled the table with [Zaza: high-grade cannabis]
ਕਾਲੇ ਕੱਪੜੇ ਜੌਨੀ ਬਲੇਜ਼ ਭੂਤਕਾਲ ਸੇ ਮੈਂ ਤੇਜ਼
kAle kappa.De jaunI baleja਼ bhUtakAla se maiM teja਼
Black clothes like Johnny Blaze, I'm faster than my past
ਅਬ ਮੈਂ ਸੋਵਾਂ ਤਾਂ ਵੇਟ ਪੇ ਉੱਠ ਕੇ ਸਭ ਕੋ ਦੇ ਦੂੰ ਰੇਸ
aba maiM sovAM tAM veTa pe uTTha ke sabha ko de dUM resa
Now if I sleep, it's on my weight; when I wake, I give everyone a run for their money
ਆਪਣਾ ਆਫਿਸ ਇਕ ਵਿਦੇਸ਼ ਇਨਕਾ ਕਰੀਅਰ ਡਾਰਕ ਡੇਜ਼
ApaNA Aphisa ika videsa਼ inakA karIara DAraka Deja਼
My office is abroad, their career is dark days
ਜੈਸੇ ਹਸ਼ ਪੱਪੀ ਕਰਨ ਸੌ ਡਰਾਮੇ ਸਾਲੇ ਬਸ
jaise hasa਼ pappI karana sau DarAme sAle basa
Like Hush Puppies, [Saale: Playful taunt to rivals, suggesting they are beneath him] just doing a hundred dramas
ਗੱਪੀ ਗੱਪੀ ਛੁੱਟੇਗੀ ਜੋ ਕਭੀ ਮੇਰੀ ਮੱਤ ਖੱਪੀ
gappI gappI ChuTTegI jo kabhI merI matta khappI
A liar and a chatterbox, if my mind ever gets [Khappi: agitated/disturbed]
ਏਡ ਭੱਜ ਭੱਜ ਨਿਕਲਾ ਭੇਡ ਸਾਰੀ ਤਬ ਕੱਟੀ
eDa bhajja bhajja nikalA bheDa sArI taba kaTTI
The flock ran away when the sheep were all slaughtered
ਲੱਗੂ ਬੈਟਮੈਨ ਔਰ ਡੀਵਲ ਮੇਰੀ ਫੱਟੀ-ਫੱਟੀ
laggU baiTamaina aura DIvala merI phaTTI-phaTTI
I look like Batman and the Devil, my [Fatti-fatti: ripped/distressed clothing style]
ਫੀਲ ਲਾਈਕ ਜੌਨ ਕ੍ਰੇਨ ਨਾ ਕੀ ਬਰੂਸ ਵੇਨ
phIla lAIka jauna krena nA kI barUsa vena
Feel like Jonathan Crane, not Bruce Wayne
ਯੇ ਲਿਖ ਕੇ ਮੇਰਾ ਗ੍ਰੇਨ ਦੇਤੇ [?] ਮਾਈਗ੍ਰੇਨ
ye likha ke merA grena dete [?] mAIgrena
Writing this, my brain gives them a migraine
ਡੀਏਗੋ ਬਣਿਆ ਬੇਨ ਦਿਸ ਇਜ਼ ਦਿਸ ਇਜ਼ ਮਾਈ ਗੇਮ
DIego baNiA bena disa ija਼ disa ija਼ mAI gema
Diego became Ben, this is—this is my game
ਇਨਕੇ ਲਾਸਟ ਡੇਜ਼ ਕਾਸਕੇਟ ਮੇਂ ਕੈਸਕੇਨ
inake lAsaTa Deja਼ kAsakeTa meM kaisakena
Their last days are in a casket, in a case
ਯੇ ਰਿਡਲ ਮੀ ਦਿਸ ਰਿਡਲ ਮੀ ਦੈਟ
ye riDala mI disa riDala mI daiTa
Yeah, riddle me this, riddle me that
ਸ਼ੀ ਲਾਈਕ ਇਟ ਇਨ ਦਾ ਮਿਡਲ ਆਈ ਵਿਗਲ ਫੀਡਲ ਦਾ ਕੈਟ
sa਼I lAIka iTa ina dA miDala AI vigala phIDala dA kaiTa
She likes it in the middle, I wiggle, fiddle the cat
ਡੂ ਲਿਟਲ ਮਾਰੇ ਵ੍ਹਿਸਲ ਤੋ ਲਿਟਲ ਨਿਕਲੇ ਰੈਟ
DU liTala mAre vhisala to liTala nikale raiTa
Do a little, blow a whistle, and little rats emerge
ਬੇਲਿਟਲ ਬ੍ਰਿਟਲ ਈਗੋ ਦੇ ਕ੍ਰਿਪਲ ਰਿਪਲ ਇਫੈਕਟ
beliTala briTala Igo de kripala ripala iphaikaTa
Belittle brittle egos, they create a cripple ripple effect
ਤੁਮ ਘਾਹ ਹੋ ਅਸੀਂ ਹੀਰੇ ਹਾਂ
tuma ghAha ho asIM hIre hAM
You are mere grass, we are diamonds
ਇਨਕੇ ਸਪਨੇ ਵਾਲੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਕੋ ਜੀ ਰਹੇ ਹੈਂ
inake sapane vAlI ja਼iMdagI ko jI rahe haiM
We are living the life they only see in dreams
ਅਬੇ ਪੰਜ ਵਾਲਾ ਜਿਲੇਟ ਰੱਖਤੇ ਲੌਂਡੇ ਨੀਚੇ ਜੀਭ ਕੇ
abe paMja vAlA jileTa rakkhate lauMDe nIche jIbha ke
Hey, these boys keep five-rupee Gillette blades under their tongues
ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਜੋ ਜ਼ੁਬਾਨ ਮੂੰਹ ਪੇ ਚੀਰੇ ਹੈਂ
khullhI jo ja਼ubAna mUMha pe chIre haiM
If their mouths open wide, they'll get sliced up
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ ਕੱਖ ਨੀ ਐ
palle tere kakkha nI ai
You’ve got absolutely nothing to your name
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ
palle tere
In your possession...
ਯੇ ਆਈਸ ਅਸਲੀ ਐ
ye AIsa asalI ai
This ice is real
ਤੂੰ ਨਾਈਸ ਨਕਲੀ ਐ
tUM nAIsa nakalI ai
You're fake-nice
ਯੇ ਪਾਣੀ ਬੁਲਬੁਲੀ ਐ
ye pANI bulabulI ai
This water is just bubbles
ਪੱਲੇ ਤੇਰੇ ਕੱਖ ਨੀ ਐ
palle tere kakkha nI ai
You’ve got absolutely nothing to your name