Yentamma - From "Kisi Ka Bhai Kisi Ki Jaan"

by Raftaarft Vishal Dadlani, Payal Dev

ਯੇਂਟੰਮਾ ਯੇਂਟੰਮਾ ਸੁਰ ਛੇੜ ਦੋ ਮਾਮਾ
yeMTaMmA yeMTaMmA sura Che.Da do mAmA
What is it, what is it, start the melody now [Mama: maternal uncle, used here as a friendly address for an elder/peer]
ਸ਼ਹਿਨਾਈ ਬਾਜੇ ਹੈ ਪਾ-ਪਾ-ਪਾ-ਪਾ ਮਾਮਾ
sa਼hinAI bAje hai pA-pA-pA-pA mAmA
The shahnai is blaring pa-pa-pa-pa [Mama: friendly address]
ਏ ਯੇਂਟੰਮਾ ਯੇਂਟੰਮਾ ਸੁਰ ਛੇੜ ਦੋ ਮਾਮਾ
e yeMTaMmA yeMTaMmA sura Che.Da do mAmA
Hey, what is it, what is it, start the melody now [Mama: friendly address]
ਸ਼ਹਿਨਾਈ ਬਾਜੇ ਹੈ ਪਾ-ਪਾ-ਪਾ-ਪਾ
sa਼hinAI bAje hai pA-pA-pA-pA
The shahnai is blaring pa-pa-pa-pa
ਆਓ ਧਮਕ ਧਮਕ ਧਮਕ ਪੈਰ ਮਿਊਜ਼ਿ਼ਕ ਪੇ ਥਿਰਕੇ
Ao dhamaka dhamaka dhamaka paira miUja਼i਼ka pe thirake
Come, let our feet throb and sway to the music's beat
ਝੂਮੇਂਗੇ ਗਾਏਂਗੇ ਹਮ ਸਾਰੇ ਮਿਲਕੇ
jhUmeMge gAeMge hama sAre milake
We will all swing and sing together
ਆਜ ਬਜੇ ਜਸ਼ਨ ਵਾਲੀ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਪੁੰਗੀ
Aja baje jasa਼na vAlI ja਼ora ja਼ora ja਼ora ja਼ora puMgI
Today the celebratory [Pungi: a folk wind instrument] plays loud and clear
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਓ ਹੋਣੇ ਦੋ ਆਜ ਜ਼ਰਾ ਜਮ ਕੇ ਡਾਂਸ ਮਾਮਾ
o hoNe do Aja ja਼rA jama ke DAMsa mAmA
Oh, let there be some heavy dancing today [Mama: friendly address]
ਆਪਣੇ ਸੌਂਗ ਪੇ ਤੋ ਛਾਏ ਪੂਰਾ ਟ੍ਰੈਂਡ ਮਾਮਾ
ApaNe sauMga pe to ChAe pUrA TraiMDa mAmA
Our song is trending everywhere, [Mama: friendly address]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਮੋਗੁਤੁੰਡੀ ਜਮ ਕੇ ਡਾਂਸ ਮਾਮਾ
he roja਼U mogutuMDI jama ke DAMsa mAmA
[Ee Roju Mogutundi: Today the music will resound], dance hard [Mama: friendly address]
ਆਪਣੇ ਸੌਂਗ ਪੇ ਤੋ ਛਾਏ ਪੂਰਾ ਟ੍ਰੈਂਡ ਮਾਮਾ
ApaNe sauMga pe to ChAe pUrA TraiMDa mAmA
Our song is trending everywhere, [Mama: friendly address]
ਹੇ ਮਾਮਾ ਏ ਹੇ ਮਾਮਾ ਓ
he mAmA e he mAmA o
Hey [Mama: friendly address] ay hey [Mama: friendly address] oh
ਹੇ ਮਾਮਾ ਡਾਂਸ ਕਰੇ ਹਾਥ ਬੜਾ ਦੋ
he mAmA DAMsa kare hAtha ba.DA do
Hey [Mama: friendly address], give me your hand and let’s dance
ਓ ਪੂਰੀ ਜਾਨ ਲਗਾ ਦੋ
o pUrI jAna lagA do
Oh, put your whole soul into it
ਜ਼ਰਾ ਟ੍ਰਾਈਸੈਪਸ ਬਾਈਸੈਪਸ ਕੋ ਫੁਲਾ ਦੋ
ja਼rA TrAIsaipasa bAIsaipasa ko phulA do
Go ahead, flex those triceps and biceps
ਬੀਟ ਬਜੀ ਹੀਟ ਬੜੀ ਨਾਚ ਮਾਮਾ ਸਮਰ ਮੇਂ
bITa bajI hITa ba.DI nAcha mAmA samara meM
The beat dropped, the heat rose, dance [Mama: friendly address] in the summer
ਬਜਾ ਪੁੰਗੀ ਉਠਾ ਲੁੰਗੀ ਬਾਂਧ ਮਾਮਾ ਕਮਰ ਪੇ
bajA puMgI uThA luMgI bAMdha mAmA kamara pe
Play the [Pungi: wind instrument], lift the [Lungi: waist cloth], and tie it at your waist [Mama: friendly address]
ਆਜ ਸਮਾ ਬਨਾ ਹੈ ਰੁਕਣਾ ਮਾਮਾ ਮਨਾ ਹੈ
Aja samA banA hai rukaNA mAmA manA hai
The vibe is set today, stopping is forbidden [Mama: friendly address]
ਆਜ ਹੰਮਾ ਹੰਮਾ ਨਹੀਂ ਆਜ ਦਮਾ ਦਮਾ ਦਮਾ
Aja haMmA haMmA nahIM Aja damA damA damA
Today isn't just a hum, it's a [Dama Dama: rhythmic sound of a drum/energy]
ਹੇ ਮਾਮਾ ਦਮਾ ਦਮਾ ਦਮਾ
he mAmA damA damA damA
Hey [Mama: friendly address] [Dama Dama: rhythmic energy]
ਗਾਨੇ ਕੋ ਗਾਨਾ ਸਾਰਾ ਉਡ ਬਾ ਜਾਨਾ
gAne ko gAnA sArA uDa bA jAnA
The whole world is going to take flight with this song
ਆਪਣੇ ਸੰਗ ਝੂਮੇਗਾ ਸਾਰਾ ਜ਼ਮਾਨਾ
ApaNe saMga jhUmegA sArA ja਼mAnA
The entire era will swing along with us
ਆਓ ਧਮਕ ਧਮਕ ਧਮਕ ਪੈਰ ਮਿਊਜ਼ਿ਼ਕ ਪੇ ਥਿਰਕੇ
Ao dhamaka dhamaka dhamaka paira miUja਼i਼ka pe thirake
Come, let our feet throb and sway to the music's beat
ਝੂਮੇਂਗੇ ਗਾਏਂਗੇ ਹਮ ਸਾਰੇ ਮਿਲਕੇ
jhUmeMge gAeMge hama sAre milake
We will all swing and sing together
ਆਜ ਬਜੇ ਜਸ਼ਨ ਵਾਲੀ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਜ਼ੋਰ ਪੁੰਗੀ
Aja baje jasa਼na vAlI ja਼ora ja਼ora ja਼ora ja਼ora puMgI
Today the celebratory [Pungi: wind instrument] plays loud and clear
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]
ਹੇ ਰੋਜ਼ੂ ਵੇਦੁਕਾਗਾ ਉਨਟੁੰਡੀ ਉਨਟੁੰਡੀ
he roja਼U vedukAgA unaTuMDI unaTuMDI
[Ee Roju Vedukaga Untundi: Today will be a grand celebration]
ਨਾਚੇਂਗੇ ਆਪਣੀ ਉਠਾ ਕਰਕੇ ਲੁੰਗੀ
nAcheMge ApaNI uThA karake luMgI
We’ll dance away, hitching up our [Lungi: a traditional garment wrapped around the waist]

Share

More by Raftaar

View all songs →