Zindagi

by Rahat Fateh Ali Khanft Gippy Grewal, Happy Raikoti, Bakhshish

ਇੱਕ ਤਾਰਾ ਕਿਸਮਤ ਦਾ
ikka tArA kisamata dA
A single star of my destiny
ਡੁੱਬਿਆ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ
DubbiA kinAre te
Sank right at the very shore
ਖ਼ਾਮਖ਼ਾਹ ਹੀ ਜਿਉਂਦੇ ਰਹੇ
kha਼Amakha਼Aha hI jiuMde rahe
Pointlessly, I continued to live my life
ਓਸ ਦੇ ਸਹਾਰੇ ਤੇ
osa de sahAre te
Leaning on the hope of that one light
ਜਿਹੜੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਟੁੱਟ ਜਾਣੇ
jiha.De ikka dina TuTTa jANe
Those which are destined to break one day
ਮੁੜ ਕੇ ਨਾ ਜੁੜ ਪਾਣੇ
mu.Da ke nA ju.Da pANe
And can never be mended back together
ਸੁਪਨੇ ਉਹ ਕੋਈ ਸਜਾਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
supane uha koI sajAe nA rabbA
May no one ever be adorned with such dreams, [Rabba: God/Divine Creator]
ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਚ ਕਦੇ ਕੋਈ ਆਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
ja਼iMdagI 'cha kade koI Ae nA rabbA
May no one ever enter one's life, [Rabba: God/Divine Creator]
ਆਏ ਜੇ ਕਦੇ ਤਾਂ ਫਿਰ ਜਾਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
Ae je kade tAM phira jAe nA rabbA
If they ever do come, may they never leave, [Rabba: God/Divine Creator]
ਦੇਣੇ ਸੀ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਹੰਝੂ
deNe sI je mainUM bAada 'cha haMjhU
If You were destined to give me tears in the end
ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਹਸਾਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
te pahilAM koI hasAe nA rabbA
Then may no one make me laugh at the start, [Rabba: God/Divine Creator]
ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਚ ਕਦੇ ਕੋਈ ਆਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
ja਼iMdagI 'cha kade koI Ae nA rabbA
May no one ever enter one's life, [Rabba: God/Divine Creator]
ਉਹ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਦੇ ਟੁਕੜੇ
uha mere dila de Tuka.De
Those broken shards of my heart
ਸੀਨੇ ਵਿਚ ਬਿਖਰੇ
sIne vicha bikhare
Lay scattered inside my chest
ਇੱਕ ਨਾਮ ਤੇਰਾ ਹੀ ਲੈਂਦੇ ਰਹਿ ਗਏ
ikka nAma terA hI laiMde rahi gae
They kept chanting only Your name incessantly
ਉਹ ਤੂੰ ਇੱਕ ਵੀ ਸੁਣੀ ਨਾ
uha tUM ikka vI suNI nA
But You didn't listen to even a single plea
ਤੈਨੂੰ ਤਰਸ ਨਾ ਆਇਆ
tainUM tarasa nA AiA
You didn't feel a shred of mercy
ਅਸੀਂ ਦਰਦ ਜੁਦਾਈ ਸਹਿੰਦੇ ਰਹਿ ਗਏ
asIM darada judAI sahiMde rahi gae
While I continued to endure the agony of separation
ਹੋ ਜੀਣਾ ਬੜਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੋਵੇ
ho jINA ba.DA musa਼kila hove
Oh, it has become so difficult to survive
ਦਿਨ ਰਾਤ ਦਿਲ ਰੋਵੇ
dina rAta dila rove
When the heart weeps day and night
ਏਨਾ ਵੀ ਕੋਈ ਸਤਾਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
enA vI koI satAe nA rabbA
May no one be tormented to such an extent, [Rabba: God/Divine Creator]
ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਚ ਕਦੇ ਕੋਈ ਆਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
ja਼iMdagI 'cha kade koI Ae nA rabbA
May no one ever enter one's life, [Rabba: God/Divine Creator]
ਆਏ ਜੇ ਕਦੇ ਤਾਂ ਫਿਰ ਜਾਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
Ae je kade tAM phira jAe nA rabbA
If they ever do come, may they never leave, [Rabba: God/Divine Creator]
ਦੇਣੇ ਸੀ ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਬਾਅਦ 'ਚ ਹੰਝੂ
deNe sI je mainUM bAada 'cha haMjhU
If You were destined to give me tears in the end
ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਕੋਈ ਹਸਾਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
te pahilAM koI hasAe nA rabbA
Then may no one make me laugh at the start, [Rabba: God/Divine Creator]
ਜ਼ਿੰਦਗੀ 'ਚ ਕਦੇ ਕੋਈ ਆਏ ਨਾ ਰੱਬਾ
ja਼iMdagI 'cha kade koI Ae nA rabbA
May no one ever enter one's life, [Rabba: God/Divine Creator]

Share

More by Rahat Fateh Ali Khan

View all songs →