Thoda
by Rahul Sathuft Raftaar
ਥੋੜ੍ਹਾ ਪਿਆਰ ਚਾਹੂੰ
tho.DhA piAra chAhUM
I seek just a little bit of love
ਥੋੜ੍ਹੀ ਸੀ ਆਸ ਮਾਂਗ ਲੂੰ ਪੀਆ
tho.DhI sI Asa mAMga lUM pIA
I ask for just a sliver of hope, [Piya: a term for a beloved/darling partner]
ਓਹ ਜਬ ਤੂੰ ਸਾਹਮਣੇ ਹੋ
oha jaba tUM sAhamaNe ho
Oh, when you are standing right before me
ਐ ਦਿਲ ਮੇਂ ਜੋ ਛੁਪਾਨਾ ਹੋ ਬਿਆਨ
ai dila meM jo ChupAnA ho biAna
I wish to voice everything hidden in this heart
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜੀਨੇ ਕੀ ਵਜਹ ਦੋ
tho.DhI jIne kI vajaha do
Give me just a little reason to live
ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੁਆ ਮੇਂ ਤੁਮ ਪਨਾਹ ਦੋ
tho.DhI duA meM tuma panAha do
Grant me a little sanctuary within your prayers
ਚਾਹੇ ਤੋ ਸਹਿਮੇ ਸਹਿਮੇ
chAhe to sahime sahime
If you wish, even if hesitantly
ਇਸ ਪਿਆਰ ਕੋ ਵਫ਼ਾ ਦੋ
isa piAra ko vapha਼A do
Grant this love the honor of your loyalty
ਥੋੜ੍ਹੀ ਕਸ਼ਮਕਸ਼ ਘਟਾ ਦੋ
tho.DhI kasa਼makasa਼ ghaTA do
Reduce this little inner conflict of mine
ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਾਂਸੋਂ ਕੋ ਪਨਾਹ ਦੋ
tho.DhA sAMsoM ko panAha do
Give my breathing a little refuge
ਚਾਹੇ ਤੋ ਸਹਿਮੇ ਸਹਿਮੇ
chAhe to sahime sahime
If you wish, even if hesitantly
ਇਸ ਪਿਆਰ ਕੋ ਵਫ਼ਾ ਦੋ
isa piAra ko vapha਼A do
Grant this love the honor of your loyalty
ਆਏ ਤੋ ਹੈਂ ਅਜਨਬੀ ਨਾ ਲਗਤੀ ਫਿਰ ਕਿਉਂ ਅੰਜਾਨੀ
Ae to haiM ajanabI nA lagatI phira kiuM aMjAnI
We have arrived as strangers, yet why does it not feel unknown?
ਕਈ ਅਨਜਾਨੇ ਮੇਂ ਆਜ ਹੀ ਕੋਈ ਕਹਾਨੀ ਹੈ ਬਨ ਜਾਨੀ
kaI anajAne meM Aja hI koI kahAnI hai bana jAnI
Amidst these unknowns, a story is bound to be written today
ਉਸ ਅਨਜਾਨ ਕੋ ਕਹੀਂ ਮੈਂ ਜਾਨ ਬੂਝ ਕੇ ਹੀ ਜਾਨ ਨਾ ਕਹਿ ਦੂੰ
usa anajAna ko kahIM maiM jAna bUjha ke hI jAna nA kahi dUM
Lest I intentionally call that stranger my 'Life' by mistake
ਜਾਨ ਪਹਿਚਾਨ ਬੜਾਨੇ ਸੇ ਪਹਿਲੇ ਹੀ ਕਹੀਂ ਜਾਨ ਨਾ ਦੇ ਦੂੰ
jAna pahichAna ba.DAne se pahile hI kahIM jAna nA de dUM
Lest I surrender my life before even getting to know you
ਯੇ ਤੇਰੀ ਆਂਖੋਂ ਕੀ ਗਲਤੀ
ye terI AMkhoM kI galatI
This is the fault of your eyes
ਯੇ ਤੇਰੀ ਬਾਤੋਂ ਕੀ ਗਲਤੀ
ye terI bAtoM kI galatI
This is the fault of your words
ਥੋੜ੍ਹਾ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਕਾ ਡਰ ਭੀ ਤੇਰੇ ਆਗੇ ਮੇਰੀ ਸਾਂਸੇਂ ਨਹੀਂ ਚਲਤੀ
tho.DhA mere dila kA Dara bhI tere Age merI sAMseM nahIM chalatI
Even my heart is a little afraid, my breath falters when I'm before you
ਦਿਲ ਕੋ ਟੋਕ ਦੂੰ
dila ko Toka dUM
Should I scold my heart?
ਯਾ ਵਕਤ ਰੋਕ ਦੂੰ
yA vakata roka dUM
Or should I make time stand still?
ਮੈਂ ਸੋਚ ਅਪਨੀ ਨੋਚ ਦੂੰ
maiM socha apanI nocha dUM
I feel like tearing my own thoughts apart
ਕਿਉਂਕਿ ਤੂੰ ਭੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਾਤੇਂ ਨਹੀਂ ਕਰਤੀ
kiuMki tUM bhI ja਼iAdA bAteM nahIM karatI
Because even you don't say much at all
ਤੁਝਕੋ ਜੋ ਦੇਖਾ ਤੋ
tujhako jo dekhA to
When I looked at you
ਖ਼ੁਦ ਕੋ ਭੀ ਦੇਖਾ ਮੈਂ
kha਼uda ko bhI dekhA maiM
I caught a glimpse of myself too
ਤੁਝਕੋ ਤੋ ਪਾਨਾ ਹੀ
tujhako to pAnA hI
To win you over
ਖ਼ੁਦ ਕੋ ਹੀ ਪਾਨਾ ਹੈ
kha਼uda ko hI pAnA hai
Is to truly find myself
ਮੁਝ ਮੇਂ ਹੀ ਸਾਰਾ ਹੈ ਤੂੰ
mujha meM hI sArA hai tUM
You are contained entirely within me
ਦਿਲ ਕੇ ਯੂੰ ਤੇਰਾ ਬਨੂੰ
dila ke yUM terA banUM
I will become yours through this heart
ਥੋੜ੍ਹੀ ਜੀਨੇ ਕੀ ਵਜਹ ਦੋ
tho.DhI jIne kI vajaha do
Give me just a little reason to live
ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੁਆ ਮੇਂ ਤੁਮ ਪਨਾਹ ਦੋ
tho.DhI duA meM tuma panAha do
Grant me a little sanctuary within your prayers
ਚਾਹੇ ਤੋ ਸਹਿਮੇ ਸਹਿਮੇ
chAhe to sahime sahime
If you wish, even if hesitantly
ਇਸ ਪਿਆਰ ਕੋ ਵਫ਼ਾ ਦੋ
isa piAra ko vapha਼A do
Grant this love the honor of your loyalty
ਥੋੜ੍ਹੀ ਕਸ਼ਮਕਸ਼ ਘਟਾ ਦੋ
tho.DhI kasa਼makasa਼ ghaTA do
Reduce this little inner conflict of mine
ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਾਂਸੋਂ ਕੋ ਪਨਾਹ ਦੋ
tho.DhA sAMsoM ko panAha do
Give my breathing a little refuge
ਚਾਹੇ ਤੋ ਸਹਿਮੇ ਸਹਿਮੇ
chAhe to sahime sahime
If you wish, even if hesitantly
ਇਸ ਪਿਆਰ ਕੋ ਵਫ਼ਾ ਦੋ
isa piAra ko vapha਼A do
Grant this love the honor of your loyalty