Mela Vekhan Aayi

by Ranjit Bawa

ਕੱਲ੍ਹ ਦੀ ਛੱਡ ਦੇ ਪਲ ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
kallha dI ChaDDa de pala dA patA nahIM
Forget about tomorrow, even the next moment is uncertain
ਕਦੋਂ ਵਰਤ ਜਾਣ ਭਾਣੇ
kadoM varata jANa bhANe
Who knows when the divine will's decree shall pass?
ਕਦੋਂ ਵਰਤ ਜਾਣ ਭਾਣੇ
kadoM varata jANa bhANe
Who knows when the divine will's decree shall pass?
ਓ ਫੋਕੀ ਝੂਠੀ ਸ਼ਾਨ 'ਚ ਭੁੱਲੀ
o phokI jhUThI sa਼Ana 'cha bhullI
O, lost in hollow and false pride
ਫਿਰਦੀ ਤੂੰ ਅਣਜਾਣੇ
phiradI tUM aNajANe
You wander about in ignorance
ਫਿਰਦੀ ਤੂੰ ਅਣਜਾਣੇ
phiradI tUM aNajANe
You wander about in ignorance
ਕੱਲ੍ਹ ਦੀ ਛੱਡ ਦੇ ਪਲ ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
kallha dI ChaDDa de pala dA patA nahIM
Forget about tomorrow, even the next moment is uncertain
ਕਦੋਂ ਵਰਤ ਜਾਣ ਭਾਣੇ
kadoM varata jANa bhANe
Who knows when the divine will's decree shall pass?
ਫੋਕੀ ਝੂਠੀ ਸ਼ਾਨ 'ਚ ਭੁੱਲੀ
phokI jhUThI sa਼Ana 'cha bhullI
Lost in hollow and false pride
ਫਿਰਦੀ ਤੂੰ ਅਣਜਾਣੇ
phiradI tUM aNajANe
You wander about in ignorance
ਓ ਲੱਖ ਮਾਰ ਪਾਵੇਂ ਨਹਿਲੇ ਉੱਤੇ ਦਹਿਲਾ ਤੂੰ
o lakkha mAra pAveM nahile utte dahilA tUM
O, no matter how many winning moves you play against the world
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair [Mela: a metaphor for the world being a temporary festival/fair]
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਆ ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
A melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
Ah, you've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਐਨੀ ਤੱਤੀ ਕਾਹਲੀ ਨਾ ਪੈ
ainI tattI kAhalI nA pai
Do not be in such a heated rush
ਵੱਸ ਨਾ ਤੇਰੇ ਘੜੀਆਂ
vassa nA tere gha.DIAM
The ticking clock is not within your control
ਹਾਏ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਕਿੱਥੇ ਜਾਣਾ
hAe samajha nahIM AuMdI kitthe jANA
Haye, I don't understand where you intend to go
ਕਾਹਤੋਂ ਰੇਸਾਂ ਫੜੀਆਂ
kAhatoM resAM pha.DIAM
Why have you accelerated so relentlessly?
ਹਾਏ ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਲੈਣਾ ਏ ਨੰਬਰ ਪਹਿਲਾ ਤੂੰ
hAe maMniA ki laiNA e naMbara pahilA tUM
Haye, I admit you want to claim the first rank
ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਲੈਣਾ ਏ ਨੰਬਰ ਪਹਿਲਾ ਤੂੰ
maMniA ki laiNA e naMbara pahilA tUM
I admit you want to claim the first rank
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਹਾਏ ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
hAe melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
Haye, you've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਉਮਰਾਂ ਨੇ ਜਦ ਪਲਟੀ ਮਾਰੀ
umarAM ne jada palaTI mArI
When the cycles of life take their final turn
ਕਿਸੇ ਨਾ ਲੈਣੀਆਂ ਸਾਰਾਂ
kise nA laiNIAM sArAM
No one will come to look after you
ਹਾਏ ਬਿਨ ਟਿਕਟੋਂ ਜਾਵੇਂਗੀ
hAe bina TikaToM jAveMgI
Haye, you will depart without a ticket
ਧੁਰੋਂ ਆ ਗਈਆਂ ਤਾਰਾਂ
dhuroM A gaIAM tArAM
When the telegrams arrive from the Ultimate Source
ਓ ਦੱਸ ਕੀ ਹੇਕ 'ਤੇ ਧਰ ਲੈ ਜਾਏਂਗੀ ਧੇਲਾ ਤੂੰ
o dassa kI heka 'te dhara lai jAeMgI dhelA tUM
O tell me, what penny will you take with you upon your chest? [Dhela: a traditional copper coin of the lowest denomination]
ਦੱਸ ਕੀ ਹੇਕ 'ਤੇ ਧਰ ਲੈ ਜਾਏਂਗੀ ਧੇਲਾ ਤੂੰ
dassa kI heka 'te dhara lai jAeMgI dhelA tUM
Tell me, what penny will you take with you upon your chest?
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਆ ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
A melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
Ah, you've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਛੰਨਾ ਵਾਲਿਆ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖ ਲੈ
ChaMnA vAliA sAMbha ke rakkha lai
O resident of Channa, keep them safe [Channa Walia: Self-reference to the lyricist Fateh Shergill’s village/origin]
ਰੱਬ ਦੀਆਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਦਾਤਾਂ
rabba dIAM dittIAM dAtAM
These blessings bestowed by the Almighty
ਓ ਫ਼ਤਹਿ ਕਿਸੇ ਦੇ ਬੁਰੇ ਲਈ ਨਾ
o pha਼tahi kise de bure laI nA
O Fateh, let us never pray [Fateh: Self-reference to the song's lyricist, Fateh Shergill]
ਕਰੀਏ ਓਏ ਅਰਦਾਸਾਂ
karIe oe aradAsAM
For something ill to befall another
ਹਾਏ ਆਪਣਾ ਮਨੋਂ ਵਿਸਾਰ ਨਾ ਬੈਠੀ ਵੇਲਾ ਤੂੰ
hAe ApaNA manoM visAra nA baiThI velA tUM
Haye, do not let your own soul forget the passing time
ਆਪਣਾ ਮਨੋਂ ਵਿਸਾਰ ਨਾ ਬੈਠੀ ਵੇਲਾ ਤੂੰ
ApaNA manoM visAra nA baiThI velA tUM
Do not let your own soul forget the passing time
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
You've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair
ਆ ਮੇਲਾ ਵੇਖਣ ਆਈ ਜਿੰਦੜੀਏ ਮੇਲਾ ਤੂੰ
A melA vekhaNa AI jiMda.DIe melA tUM
Ah, you've only come to see the fair, O little soul, just to see the fair

Share

More by Ranjit Bawa

View all songs →