Punjab Wargi

by Ranjit Bawaft ICon

ਓਹ...
oha...
Oh...
ਨੀ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਉੱਠਦਾ ਵੈਰਾਗ ਜੱਟੀਏ
nI tere dila vicha uTThadA vairAga jaTTIe
The fire of longing rises within your heart [Jattiye: Female of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਉਹ ਜਿਵੇਂ ਕਾਮਾਗਾਟਾਮਾਰੂ ਦਾ ਜਹਾਜ਼ ਜੱਟੀਏ
uha jiveM kAmAgATAmArU dA jahAja਼ jaTTIe
Like the surging spirit of the [Komagata Maru: A historic Japanese steamship involved in a pivotal 1914 incident for Indian immigrant rights]
ਨੀ ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਉੱਠਦਾ ਵੈਰਾਗ ਜੱਟੀਏ
nI tere dila vicha uTThadA vairAga jaTTIe
The fire of longing rises within your heart [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਜਿਵੇਂ ਕਾਮਾਗਾਟਾਮਾਰੂ ਦਾ ਜਹਾਜ਼ ਜੱਟੀਏ
jiveM kAmAgATAmArU dA jahAja਼ jaTTIe
Like the surging spirit of the [Komagata Maru] ship, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਤੇਰਾ ਮੱਥਾ ਜਿਵੇਂ ਦੇਸ਼ ਨੀ ਆਜ਼ਾਦ ਜੱਟੀਏ
terA matthA jiveM desa਼ nI Aja਼Ada jaTTIe
Your forehead shines like a free nation, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
uha nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
Oh, I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਅੱਖਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚ ਜਦੋਂ ਹੰਝੂ ਕੋਈ ਆਉਂਦਾ
nI akkhAM terIAM de vicha jadoM haMjhU koI AuMdA
When a single tear falls from your eyes
ਲੱਗੇ ਸ਼ਿਵ ਜਿਵੇਂ ਪੀੜਾਂ ਦਾ ਪਰਾਗਾ ਹੋਵੇ ਗਾਉਂਦਾ
lagge sa਼iva jiveM pI.DAM dA parAgA hove gAuMdA
It feels as if [Shiv: Referencing Shiv Kumar Batalvi, the legendary poet of pathos] is singing a basketful of sorrows
ਆਵੇ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਪਿਆਰ ਸਤਿਕਾਰ ਦੀ ਸ਼ੌਕੀਨੀ
Ave tere vicha piAra satikAra dI sa਼aukInI
When you carry yourself with the grace of love and respect
ਉਦੋਂ ਪਾਤਰ ਦੀ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਹਲੀਮੀ
udoM pAtara dI mainUM yAda AuMdI hai halImI
Then I am reminded of the [Humility: Referencing the understated poetic style of Surjit Patar]
ਹੋ ਜਦੋਂ ਨਾਟਕਾਂ 'ਚ ਲੈਂਦੀ ਹੈਂ ਤੂੰ ਭਾਗ ਜੱਟੀਏ
ho jadoM nATakAM 'cha laiMdI haiM tUM bhAga jaTTIe
When you take part in the theatrical plays, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਜਿਵੇਂ ਬੰਬੇ ਵਾਲਾ ਸਾਹਨੀ ਬਲਰਾਜ ਜੱਟੀਏ
jiveM baMbe vAlA sAhanI balarAja jaTTIe
You resemble [Balraj Sahni: The legendary actor and intellectual from Bombay/Mumbai]
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ
uha nI maiM tere vicha
Oh, within you I see...
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ
uha nI maiM tere vicha
Oh, within you I see...
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
uha nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
Oh, I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਹੋ ਜਦੋਂ ਗਲੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਮੱਤ ਦਿੰਦੀ ਵੇਖੀ
ho jadoM galIAM de bachchiAM nUM matta diMdI vekhI
When I see you imparting wisdom to the children in the streets
ਮੈਨੂੰ ਯਮਲੇ ਦੀ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਲੱਗੀ ਦਰਵੇਸ਼ੀ
mainUM yamale dI tere vicha laggI daravesa਼I
I see the [Darveshi: Saintly/mendicant spirit] of [Yamla Jatt: An iconic folk singer known for his Tumbi and spiritual lyrics]
ਸੱਚੇ ਮਨ ਨਾਲ ਜਦੋਂ ਤੂੰ ਧਿਆਵੇਂ ਭਗਵਾਨ
sachche mana nAla jadoM tUM dhiAveM bhagavAna
When you meditate upon the Divine with a pure heart
ਜਿਵੇਂ ਗੀਤਾਂ ਵਿਚ ਰੱਬ ਦਾ ਨਾਂ ਲੈਂਦਾ ਏ ਮਾਣ
jiveM gItAM vicha rabba dA nAM laiMdA e mANa
It's like how [Maan: Referencing Babbu Maan] invokes God’s name in his songs
ਉਹ ਜਦੋਂ ਚਰਖੇ 'ਤੇ ਕਰੇਂ ਤੂੰ ਰਿਆਜ਼ ਜੱਟੀਏ
uha jadoM charakhe 'te kareM tUM riAja਼ jaTTIe
When you practice your craft at the spinning wheel, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਦੇਵਾਂ ਆਲਮ ਲੁਹਾਰ ਦਾ ਖ਼ਿਤਾਬ ਜੱਟੀਏ
devAM Alama luhAra dA kha਼itAba jaTTIe
I would bestow upon you the title of [Alam Lohar: A legendary folk singer known for his powerful Jugni style]
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ
uha nI maiM tere vicha
Oh, within you I see...
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ
nI maiM tere vicha
Within you I see...
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
uha nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
Oh, I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਜਦੋਂ ਮਾੜਿਆਂ ਹਾਲਾਤਾਂ ਨੂੰ ਹੰਢਾਉਂਦੀ ਤੇਰੀ ਰੂਹ
jadoM mA.DiAM hAlAtAM nUM haMDhAuMdI terI rUha
When your soul endures through bitter hardships
ਜਿਵੇਂ ਸੋਹਣ ਸਿੰਘ ਸੀਤਲ ਦਾ ਤੂਤਾਂ ਵਾਲਾ ਖੂਹ
jiveM sohaNa siMgha sItala dA tUtAM vAlA khUha
It reminds me of [Sohan Singh Seetal's "Tootan Wala Khoo": A classic novel depicting Punjabi rural life and struggle]
ਕਦੇ ਯੋਧਿਆਂ ਬਹਾਦਰਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੇਂ ਖ਼ਾਸ
kade yodhiAM bahAdarAM dI galla kareM kha਼Asa
Whenever you speak of the brave warriors of our history
ਜਿਵੇਂ ਜੋਗਾ ਸਿੰਘ ਜੋਗੀ ਕੋਈ ਰਚਦਾ ਇਤਿਹਾਸ
jiveM jogA siMgha jogI koI rachadA itihAsa
It’s like [Joga Singh Jogi: A famous Kavishar/ballad singer] weaving a historic tale
ਜਦੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈਂ ਸੇਵਾ ਤੂੰ ਸਮਾਜ ਜੱਟੀਏ
jadoM karadI haiM sevA tUM samAja jaTTIe
When you dedicate yourself to serving society, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਉਦੋਂ ਆਉਂਦੀ ਏ ਭਗਤ ਜੀ ਦੀ ਯਾਦ ਜੱਟੀਏ
udoM AuMdI e bhagata jI dI yAda jaTTIe
Then I am reminded of the Great [Bhagat Singh: The legendary revolutionary martyr]
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ
uha nI maiM tere vicha
Oh, within you I see...
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ
uha nI maiM tere vicha
Oh, within you I see...
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
uha nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
Oh, I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਉਹ ਨੀ ਤੂੰ ਪਾਣੀਆਂ ਨੂੰ ਜਾਵੇਂ ਲੈ ਕੇ ਹੱਥ ਵਿਚ ਡੋਹਣੀ
uha nI tUM pANIAM nUM jAveM lai ke hattha vicha DohaNI
When you head toward the waters carrying your vessel
ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਵੇਲੇ ਜਾਪੇ ਸੋਭਾ ਸਿੰਘ ਵਾਲੀ ਸੋਹਣੀ
mainUM usa vele jApe sobhA siMgha vAlI sohaNI
You look just like [Sohni: The tragic heroine of the Sohni-Mahiwal legend] as painted by [Sobha Singh: Punjab's most famous artist]
ਜਦੋਂ ਕਈ ਵਾਰ ਹੁੰਦੀ ਤੂੰ ਮੁਸੀਬਤਾਂ 'ਚ ਘੇਰੀ
jadoM kaI vAra huMdI tUM musIbatAM 'cha gherI
When you are surrounded by mounting troubles
ਉਦੋਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਆਉਂਦੀ ਦਾਰਾ ਸਿੰਘ ਦੀ ਦਲੇਰੀ
udoM tere vicha AuMdI dArA siMgha dI dalerI
The bravery of [Dara Singh: The world-renowned wrestler and actor] emerges within you
ਨੀ ਤੂੰ ਘੁੱਗੀ ਵਾਂਗੂ ਹੱਸੇਂ ਬੇ-ਹਿਸਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI tUM ghuggI vAMgU hasseM be-hisAba jaTTIe
When you laugh boundlessly like [Gurpreet Ghuggi: A famous Punjabi comedian], [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਦੇਵੇ ਚੰਨ ਲਿਖਾਰੀ ਤੈਨੂੰ ਦਾਦ ਜੱਟੀਏ
deve chaMna likhArI tainUM dAda jaTTIe
[Chann: Self-reference to the lyricist Chann Angrej] offers you his highest praise
ਉਹ ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
uha nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
Oh, I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਨੀ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
nI maiM tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਤੇਰੇ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਪੰਜਾਬ ਜੱਟੀਏ
tere vicha vekhiA paMjAba jaTTIe
I have seen the very soul of Punjab within you, [Jattiye: Female of the Jatt community]

Share

More by Ranjit Bawa

View all songs →