Dhoke Pyaar Ke

by Rochak Kohlift B Praak, Khushalii Kumar

ਤੋੜ ਕੇ ਦਿਲ ਮੇਰਾ ਮੁਸਕੁਰਾ ਤੁਮ ਦੀਏ
to.Da ke dila merA musakurA tuma dIe
After shattering my heart, you walked away with a smile
ਜੈਸੇ ਆਦਤ ਹੋ ਪੁਰਾਣੀ ਸੀ ਕੋਈ
jaise Adata ho purANI sI koI
As if breaking me was just an old habit of yours
ਦਰਦ ਦੇ ਕੇ ਗਏ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਮ ਮੁਝੇ
darada de ke gae isa tarhAM tuma mujhe
You inflicted this pain upon me in such a way
ਜੈਸੇ ਕਰਤਾ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਹੋ ਕੋਈ
jaise karatA miharabAnI ho koI
As if you were bestowing a [Meherbaani: a grand act of kindness or favor]
ਦਿਲ ਕਾ ਖਿਲੌਣਾ ਤੇਰਾ ਦਿਲ ਥਾ ਬੇਚਾਰਾ ਮੇਰਾ
dila kA khilauNA terA dila thA bechArA merA
My poor heart was just a toy for you to play with
ਕਹੀਂ ਕਾ ਰਹਾ ਨਾ ਤੇਰਾ ਹੋ ਕੇ
kahIM kA rahA nA terA ho ke
I've been left nowhere after belonging only to you
ਹੋਏ ਧੋਖੇ ਪਿਆਰ ਕੇ ਧੋਖੇ
hoe dhokhe piAra ke dhokhe
These betrayals, these betrayals of love
ਹੋਏ ਧੋਖੇ ਪਿਆਰ ਕੇ ਧੋਖੇ
hoe dhokhe piAra ke dhokhe
These betrayals, these betrayals of love
ਓ ਮੈਂਨੇ ਦਿਲ ਪੇ ਸਹੇ ਹੈਂ ਰੋ ਰੋ ਕੇ
o maiMne dila pe sahe haiM ro ro ke
Oh, I have endured them on my heart while weeping bitterly
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਧੋਖੇ ਪਿਆਰ ਕੇ ਧੋਖੇ
dhokhe piAra ke dhokhe
Betrayals, these betrayals of love
ਹੋਏ ਧੋਖੇ ਪਿਆਰ ਕੇ ਧੋਖੇ
hoe dhokhe piAra ke dhokhe
These betrayals, these betrayals of love
ਓ ਬਸ ਯਹੀ ਤੋ ਮਿਲੇ ਹੈਂ ਤੇਰਾ ਹੋ ਕੇ
o basa yahI to mile haiM terA ho ke
Oh, this is all I have received after becoming yours
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਰਾਤੋਂ ਕੋ ਅਕੇਲੇ ਜਗ ਜਗ ਕੇ ਮੈਂਨੇ ਲਫ਼ਜ਼ ਚੁਣੇ ਥੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਸੇ
rAtoM ko akele jaga jaga ke maiMne lapha਼ja਼ chuNe the musa਼kila se
Staying awake alone through the nights, I gathered words with such difficulty
ਰਾਤੋਂ ਕੋ ਅਕੇਲੇ ਜਗ ਜਗ ਕੇ ਮੈਂਨੇ ਲਫ਼ਜ਼ ਚੁਣੇ ਥੇ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਸੇ
rAtoM ko akele jaga jaga ke maiMne lapha਼ja਼ chuNe the musa਼kila se
Staying awake alone through the nights, I gathered words with such difficulty
ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਲਿਖਾ ਥਾ ਕਾਗ਼ਜ਼ ਪੇ ਫਿਰ ਆਂਸੂ ਕੇ ਹਰ ਕਤਰੇ ਸੇ
terA nAma likhA thA kAga਼ja਼ pe phira AMsU ke hara katare se
I wrote your name on paper with every single drop of my tears
ਖ਼ਤ ਮੇਰਾ ਹੋ ਖ਼ਤ ਮੇਰਾ ਹੋ ਖ਼ਤ ਮੇਰਾ ਹਾਂ ਖ਼ਤ ਮੇਰਾ
kha਼ta merA ho kha਼ta merA ho kha਼ta merA hAM kha਼ta merA
My letter, oh my letter, my letter, yes my letter
ਓ ਤੂਨੇ ਫੇਂਕ ਦਿਆ ਰਸਤੇ ਪੇ
o tUne pheMka diA rasate pe
Oh, you just tossed it away on the street
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਹੋਏ ਧੋਖੇ ਪਿਆਰ ਕੇ ਧੋਖੇ
hoe dhokhe piAra ke dhokhe
These betrayals, these betrayals of love
ਤੇਰੀ ਜੁਦਾਈ ਕੇ ਮੌਸਮ ਤਨਹਾਈ ਕੇ ਲੇ ਕੇ ਮੈਂ ਜਾਊਂ ਕਹਾਂ
terI judAI ke mausama tanahAI ke le ke maiM jAUM kahAM
Where shall I go carrying these seasons of separation and loneliness?
ਯੇ ਖ਼ਵਾਬ ਕਾਂਟੋਂ ਸੇ ਦਿਨ ਰਾਤ ਆਂਖੋਂ ਮੇਂ ਚੁਭਤੇ ਹੈਂ ਹਰ ਪਲ ਯਹਾਂ
ye kha਼vAba kAMToM se dina rAta AMkhoM meM chubhate haiM hara pala yahAM
These dreams prick my eyes like thorns, every moment, day and night
ਦਰਦ ਜਾਤਾ ਨਹੀਂ ਮੌਤ ਆਤੀ ਨਹੀਂ
darada jAtA nahIM mauta AtI nahIM
The pain won't leave, and death won't arrive
ਕਭੀ ਐਸੇ ਨਾ ਕਿਸੀ ਕਾ ਦਿਲ ਟੂਟੇ
kabhI aise nA kisI kA dila TUTe
May no one’s heart ever break in such a way
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone
ਕਿਸੀ ਸੇ ਕੋਈ ਪਿਆਰ ਨਾ ਕਰੇ
kisI se koI piAra nA kare
May no one ever fall in love with anyone

Share

More by Rochak Kohli

View all songs →