Jaane De (From "Koi Jaane Na")

by Rochak Kohlift B Praak

ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇਹ ਵੀ ਜਾਣੇ ਦੇ
iha vI jANe de
Let this go as well
ਦਰਦ ਕੋ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਾ ਮੁਸਕੁਰਾਣੇ ਦੇ
darada ko tho.DhA sA musakurANe de
Let this pain smile just a little bit
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇਹ ਵੀ ਜਾਣੇ ਦੇ
iha vI jANe de
Let this go as well
ਦਰਦ ਕੋ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਾ ਮੁਸਕੁਰਾਣੇ ਦੇ
darada ko tho.DhA sA musakurANe de
Let this pain smile just a little bit
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇਹ ਵੀ ਜਾਣੇ ਦੇ
iha vI jANe de
Let this go as well
ਯਾਦੋਂ ਕੋ ਨਾ ਔਰ ਦਿਲ ਦੁਖਾਣੇ ਦੇ
yAdoM ko nA aura dila dukhANe de
Don't let these memories wound the heart any further
ਬੜੀ ਦੇਰ ਸੇ ਨਹੀਂ ਸੋਏ
ba.DI dera se nahIM soe
I haven't slept for a very long time
ਰੋਏ ਰੋਏ ਨੈਣੋਂ ਕੋ ਜ਼ਰਾ ਨੀਂਦ ਆਣੇ ਦੇ
roe roe naiNoM ko ja਼rA nIMda ANe de
Let these tear-soaked eyes find a moment of sleep
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇਹ ਵੀ ਜਾਣੇ ਦੇ
iha vI jANe de
Let this go as well
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਜੋ ਕਹਾਣੀ ਥੀ ਨਾ
terI merI jo kahANI thI nA
That story which belonged to you and me
ਕਾਗ਼ਜ਼ੋਂ ਪੇ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਪਾਏ ਹਮ
kAga਼ja਼oM pe likha nahIM pAe hama
We couldn't quite transcribe it onto paper
ਤੇਰੀ ਮੇਰੀ ਜੋ ਕਹਾਣੀ ਥੀ ਨਾ
terI merI jo kahANI thI nA
That story which belonged to you and me
ਕਾਗ਼ਜ਼ੋਂ ਪੇ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਪਾਏ ਹਮ
kAga਼ja਼oM pe likha nahIM pAe hama
We couldn't quite transcribe it onto paper
ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਕੋ
yAda nahIM ikka dUje ko
Neither of us can remember anymore
ਕਿਸ ਮੋੜ ਪੇ ਛੋੜ ਆਏ ਹਮ
kisa mo.Da pe Cho.Da Ae hama
At which crossroads we abandoned one another
ਜੋ ਹੋਨਾ ਥਾ ਨਹੀਂ ਹੁਆ
jo honA thA nahIM huA
That which was meant to be, never happened
ਧੂਆਂ ਧੂਆਂ ਸਾ ਹੈ ਦਿਲ ਇਸੇ ਜਲ ਜਾਣੇ ਦੇ
dhUAM dhUAM sA hai dila ise jala jANe de
The heart is filled with smoke, let it just burn away now
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇਹ ਵੀ ਜਾਣੇ ਦੇ
iha vI jANe de
Let this go as well
ਖ਼ਲਿਸ਼ ਹੈ ਇਸੇ ਗੁਜ਼ਰ ਜਾਣੇ ਦੇ
kha਼lisa਼ hai ise guja਼ra jANe de
There is a [Khalish: a lingering prickling pain or restless longing], let it pass by
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇਹ ਵੀ ਜਾਣੇ ਦੇ
iha vI jANe de
Let this go as well
ਜ਼ਹਿਰ ਹੈ ਇਸੇ ਉਤਰ ਜਾਣੇ ਦੇ
ja਼hira hai ise utara jANe de
It is a poison, let it finally recede
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਇੱਕ ਡੋਰੀ ਹੈ ਜੋ ਖਿੱਚਤੀ ਹੈ
ikka DorI hai jo khichchatI hai
There is a thread that keeps pulling me back
ਖ਼ਾਮੋਸ਼ੀਆਂ ਜੋ ਚੀਖਤੀ ਹੈ
kha਼Amosa਼IAM jo chIkhatI hai
There are silences that scream out loud
ਦੁਸ਼ਮਣੀ ਜੋ ਹੈ ਰੋਸ਼ਨੀ ਸੇ
dusa਼maNI jo hai rosa਼nI se
This enmity that I hold against the light
ਇਹ ਬੇਦਿਲੀ ਜੋ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਸੇ
iha bedilI jo ja਼iMdagI se
This [Bedili: heartlessness or profound dejection] towards life
ਅਬ ਤੋ ਇਨਹੇਂ ਜਾਣੇ ਦੇ
aba to inaheM jANe de
Now, just let them all go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go
ਜਾਣੇ ਦੇ
jANe de
Let it go

Share

More by Rochak Kohli

View all songs →