Sachiya Mohabbatan (From "Arjun Patiala")

by Sachet Tandonft Sachin-Jigar

ਹਾਂ ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਨੈਣਾਂ ਦੀ ਗਲੀ 'ਚ ਚੱਲਿਆ
hAM maiM tAM tere naiNAM dI galI 'cha challiA
Yes, I have started wandering down the lane of your eyes
ਚੱਲਿਆ ਤਾਂ ਚੱਲ ਕੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
challiA tAM challa ke maiM tainUM miliA
As I wandered, I finally came to meet you
ਨਾ ਮਿਲਿਆ ਨਾ ਮਿਲਿਆ ਨਾ ਅਬ ਕਹੀਂ ਚੈਨ
nA miliA nA miliA nA aba kahIM chaina
Since we met, I haven’t found a moment's peace anywhere
ਜੇ ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ ਤੇਰਾ ਬਣਿਆ
je maiM Asa਼ika terA baNiA
Ever since I became your [Ashiq: a devoted, often tortured lover/suitor]
ਹਾਂ ਮੈਂ ਤਾਂ ਤੇਰੇ ਨੈਣਾਂ ਦੀ ਗਲੀ 'ਚ ਚੱਲਿਆ
hAM maiM tAM tere naiNAM dI galI 'cha challiA
Yes, I have started wandering down the lane of your eyes
ਚੱਲਿਆ ਤਾਂ ਚੱਲ ਕੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
challiA tAM challa ke maiM tainUM miliA
As I wandered, I finally came to meet you
ਨਾ ਮਿਲਿਆ ਨਾ ਮਿਲਿਆ ਨਾ ਅਬ ਕਹੀਂ ਚੈਨ
nA miliA nA miliA nA aba kahIM chaina
Since we met, I haven’t found a moment's peace anywhere
ਜੇ ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ ਤੇਰਾ ਬਣਿਆ
je maiM Asa਼ika terA baNiA
Ever since I became your [Ashiq: a devoted lover]
ਹੋ ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ ਮੈਨੂੰ
ho dassa laiNa de mainUM
Oh, just let me tell you
ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ
dassa laiNa de
Let me speak
ਦਿਲ ਦਾ ਜੋ ਹਾਲ ਹੈ ਉਹ ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ
dila dA jo hAla hai uha dassa laiNa de
Let me reveal the true state of my heart
ਹੋ ਅੱਜ ਕਹਿ ਲੈਣ ਦੇ ਮੈਨੂੰ
ho ajja kahi laiNa de mainUM
Oh, let me say it today
ਕਹਿ ਵੀ ਲੈਣ ਦੇ
kahi vI laiNa de
Just let me say it
ਦਿਲ ਦਾ ਜੋ ਹਾਲ ਹੈ ਉਹ ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ
dila dA jo hAla hai uha dassa laiNa de
Let me reveal the true state of my heart
ਸੱਚੀਆਂ ਮੁਹੱਬਤਾਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਰਦਾ
sachchIAM muhabbatAM maiM tainUM karadA
I offer you nothing but true, selfless love
ਤੇਰੇ ਲਈ ਤੇਰੇ ਲਈ ਜੱਗ ਲੜਦਾ
tere laI tere laI jagga la.DadA
For your sake, I would take on the whole world
ਹੋ ਮੁਝਸੇ ਤੂ ਹੋਵੇ ਨਾ ਹੋਵੇ ਨਾ ਕਦੀ ਦੂਰ
ho mujhase tU hove nA hove nA kadI dUra
May you never, ever be far from me
ਇਤਨੀਆਂ ਅਰਜ਼ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਹੀ ਸੀ ਕਰਦਾ
itanIAM araja਼ merA rabba hI sI karadA
This is the only prayer I kept making to my God
ਸੱਚੀਆਂ ਮੁਹੱਬਤਾਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਰਦਾ
sachchIAM muhabbatAM maiM tainUM karadA
I offer you nothing but true, selfless love
ਉਹ ਤੇਰੇ ਲਈ ਤੇਰੇ ਲਈ ਜੱਗ ਛੱਡਦਾ
uha tere laI tere laI jagga ChaDDadA
For your sake, I would abandon the whole world
ਤੂੰ ਇੱਕ ਪਲ ਹੋਵੇ ਨਾ ਹੋਵੇ ਨਾ ਕਦੀ ਦੂਰ
tUM ikka pala hove nA hove nA kadI dUra
May you not be away, even for a single moment
ਇਤਨੀਆਂ ਅਰਜ਼ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਹੀ ਸੀ ਕਰਦਾ
itanIAM araja਼ merA rabba hI sI karadA
This is the only prayer I kept making to my God
ਸੁਣ ਕੁੜੀਏ
suNa ku.DIe
Listen, [Kudiye: girl/maiden] [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly]
ਚੱਲ ਚੱਲੀਏ
challa challIe
Come, let’s go
ਚੱਲ ਚੱਲੀਏ
challa challIe
Come, let’s go
ਚੱਲ ਚੱਲੀਏ ਚੱਲ ਚੱਲੀਏ ਚੱਲ ਚੱਲਾ ਚੱਲੀਏ
challa challIe challa challIe challa challA challIe
Come let’s go, come let’s go, let's just go away together
ਮੈਂ ਜਦੋਂ ਤੇਰੇ ਖ਼ਾਬਾਂ ਦੀ ਗਲੀ 'ਚ ਚੱਲਿਆ
maiM jadoM tere kha਼AbAM dI galI 'cha challiA
When I wandered into the lane of your dreams
ਉਹ ਚੱਲਿਆ ਤਾਂ ਚੱਲ ਕੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਮਿਲਿਆ
uha challiA tAM challa ke maiM tainUM miliA
As I wandered, I finally came to meet you
ਹੋ ਮਿਲ ਗਏ ਮਿਲ ਗਏ ਤੇਰੇ ਮੇਰੇ ਨੈਣ
ho mila gae mila gae tere mere naiNa
Oh, our eyes have finally met and locked
ਮੈਂ ਆਸ਼ਿਕ ਤੇਰਾ ਬਣਿਆ
maiM Asa਼ika terA baNiA
I have become your [Ashiq: devoted lover]
ਹੋ ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ ਮੈਨੂੰ
ho dassa laiNa de mainUM
Oh, just let me tell you
ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ
dassa laiNa de
Let me speak
ਦਿਲ ਦਾ ਜੋ ਹਾਲ ਹੈ ਉਹ ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ
dila dA jo hAla hai uha dassa laiNa de
Let me reveal the true state of my heart
ਹੋ ਅੱਜ ਕਹਿ ਲੈਣ ਦੇ ਮੈਨੂੰ
ho ajja kahi laiNa de mainUM
Oh, let me say it today
ਕਹਿ ਵੀ ਲੈਣ ਦੇ
kahi vI laiNa de
Just let me say it
ਦਿਲ ਦਾ ਜੋ ਹਾਲ ਹੈ ਉਹ ਦੱਸ ਲੈਣ ਦੇ
dila dA jo hAla hai uha dassa laiNa de
Let me reveal the true state of my heart
ਹੋ ਸੱਚੀਆਂ ਮੁਹੱਬਤਾਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਰਦਾ
ho sachchIAM muhabbatAM maiM tainUM karadA
Oh, I offer you nothing but true, selfless love
ਉਹ ਤੇਰੇ ਲਈ ਤੇਰੇ ਲਈ ਜੱਗ ਛੱਡਦਾ
uha tere laI tere laI jagga ChaDDadA
For your sake, I would abandon the whole world
ਤੂੰ ਇੱਕ ਪਲ ਹੋਵੇ ਨਾ ਹੋਵੇ ਨਾ ਕਦੀ ਦੂਰ
tUM ikka pala hove nA hove nA kadI dUra
May you not be away, even for a single moment
ਇਤਨੀਆਂ ਅਰਜ਼ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਹੀ ਸੀ ਕਰਦਾ
itanIAM araja਼ merA rabba hI sI karadA
This is the only prayer I kept making to my God
ਸੱਚੀਆਂ ਮੁਹੱਬਤਾਂ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਰਦਾ
sachchIAM muhabbatAM maiM tainUM karadA
I offer you nothing but true, selfless love
ਤੇਰੇ ਲਈ ਤੇਰੇ ਲਈ ਜੱਗ ਲੜਦਾ
tere laI tere laI jagga la.DadA
For your sake, I would fight the whole world
ਹੋ ਮੁਝਸੇ ਤੂ ਹੋਵੇ ਨਾ ਹੋਵੇ ਨਾ ਕਦੀ ਦੂਰ
ho mujhase tU hove nA hove nA kadI dUra
May you never, ever be far from me
ਇਤਨੀਆਂ ਅਰਜ਼ ਮੇਰਾ ਰੱਬ ਹੀ ਸੀ ਕਰਦਾ
itanIAM araja਼ merA rabba hI sI karadA
This is the only prayer I kept making to my God

Share

More by Sachet Tandon

View all songs →