Sahan Toh Nere - Remake
by Sahil Chandift Sargi Maan, Nimrat Khaira
ਕਿੰਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਜੇ ਤੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ ਯਾਰਾ
kiMnA karade hAM piAra je tUM puchChaNA hai yArA
If you truly wish to know how much I love you, [Yaar: close friend/soulmate; used here as a term of endearment]
ਕਿੰਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਜੇ ਤੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ ਯਾਰਾ
kiMnA karade hAM piAra je tUM puchChaNA hai yArA
If you truly wish to know how much I love you, [Yaar: close friend/soulmate; used here as a term of endearment]
ਤੂੰ ਤਾਂ ਸਾਹਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਨੇੜੇ
tUM tAM sAhAM toM vI ne.De
You are closer to me than my very own breaths
ਤੂੰ ਤਾਂ ਜਾਨ ਤੋਂ ਵੀ ਪਿਆਰਾ
tUM tAM jAna toM vI piArA
You are dearer to me than my own soul
ਤੂੰ ਤਾਂ ਸਾਹਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਨੇੜੇ
tUM tAM sAhAM toM vI ne.De
You are closer to me than my very own breaths
ਤੂੰ ਤਾਂ ਜਾਨ ਤੋਂ ਵੀ ਪਿਆਰਾ
tUM tAM jAna toM vI piArA
You are dearer to me than my own soul
ਕਿੰਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਜੇ ਤੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ ਯਾਰਾ
kiMnA karade hAM piAra je tUM puchChaNA hai yArA
If you truly wish to know how much I love you, [Yaar: close friend/soulmate; used here as a term of endearment]
ਕਿੰਨਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਜੇ ਤੂੰ ਪੁੱਛਣਾ ਹੈ ਯਾਰਾ
kiMnA karade hAM piAra je tUM puchChaNA hai yArA
If you truly wish to know how much I love you, [Yaar: close friend/soulmate; used here as a term of endearment]
ਤੂੰ ਤਾਂ ਸਾਹਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਨੇੜੇ
tUM tAM sAhAM toM vI ne.De
You are closer to me than my very own breaths
ਤੂੰ ਤਾਂ ਜਾਨ ਤੋਂ ਵੀ ਪਿਆਰਾ
tUM tAM jAna toM vI piArA
You are dearer to me than my own soul
ਤੂੰ ਤਾਂ ਸਾਹਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਨੇੜੇ
tUM tAM sAhAM toM vI ne.De
You are closer to me than my very own breaths
ਤੂੰ ਤਾਂ ਜਾਨ ਤੋਂ ਵੀ ਪਿਆਰਾ
tUM tAM jAna toM vI piArA
You are dearer to me than my own soul