Rado
by Sharry Mann
ਅੱਖਾਂ ਚੌਫ਼ੇਰੇ ਗੱਲ ਨੀ ਤੂੰ ਆਉਣ ਜਾਣ ਨੂੰ
akkhAM chaupha਼ere galla nI tUM AuNa jANa nUM
Eyes scanning all around, you don't even have to mention coming or going
ਕੀ ਆ ਸ਼ਾਮ ਦਾ ਪਲੈਨ ਪੁੱਛਦੀ ਤੂੰ ਮਾਂ ਨੂੰ
kI A sa਼Ama dA palaina puchChadI tUM mAM nUM
Why are you asking your mother about the plans for this evening?
ਕਰੂੰ ਆਥਣੇ ਫਲਾਈ ਜੱਟ ਕੈਲੀ ਵੱਲ ਨੂੰ
karUM AthaNe phalAI jaTTa kailI valla nUM
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will fly towards Cali by sunset
ਅੱਜ ਲੱਗਿਆ ਫਲਾਈਟ ਮੋਡ ਟੁੱਟੂ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ
ajja laggiA phalAITa moDa TuTTU kallha nUM
The phone is on flight mode today, it'll only be deactivated tomorrow
ਕੰਮ ਵਰਲਡ ਵਾਈਡ ਕੋਈ ਰੁਕਦਾ ਨੀ
kaMma varalaDa vAIDa koI rukadA nI
The business is worldwide, nothing ever comes to a halt
ਪਾਣੀ ਭਰਦੇ ਪਾਣੀ ਭਰਦੇ ਸ਼ਹਿਰ ਜੱਟੀਏ
pANI bharade pANI bharade sa਼hira jaTTIe
Even the powerful cities bow down and serve me, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਸਿੱਪ-ਸਿੱਪ ਹੋਜੂ ਰੈੱਡ ਵਾਈਨ ਤੇਰੇ ਨਾਲ
sippa-sippa hojU raiDDa vAIna tere nAla
We'll share red wine, sipping it slowly together
ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਡਰਾਈਵ ਦੇਸੀ ਬੂਜ਼ ਕਰ ਲੈ
mere nAla DarAIva desI bUja਼ kara lai
But on a drive with me, settle for some "desi booze"
ਹਾਈ ਪ੍ਰਾਇਰਿਟੀ 'ਤੇ ਰੱਖੂ ਤੈਨੂੰ ਜੱਟ
hAI prAiriTI 'te rakkhU tainUM jaTTa
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle] will keep you on high priority
ਗੋ-ਬੈਲਟ ਤੇ ਵਲੈਤ ਵਾਲਾ ਗੂਸ ਕਰ ਲੈ
go-bailaTa te valaita vAlA gUsa kara lai
Wrap that foreign Goose jacket around you and head to the Go-Belt
ਵੈਰੀ ਲਾਉਂਦੇ ਆਵਾ-ਤਵੀ ਨਿੱਤ ਸੁੱਟਣੇ ਨੂੰ
vairI lAuMde AvA-tavI nitta suTTaNe nUM
The enemies constantly scheme and talk nonsense to bring me down
ਮੰਗ ਮੇਰੀ ਮੰਗ ਮੇਰੀ ਖ਼ੈਰ ਜੱਟੀਏ
maMga merI maMga merI kha਼aira jaTTIe
Just pray, oh pray for my well-being, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਮੰਗ ਮੇਰੀ ਮੰਗ ਮੇਰੀ ਖ਼ੈਰ ਜੱਟੀਏ
maMga merI maMga merI kha਼aira jaTTIe
Just pray, oh pray for my well-being, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਤਿੰਨ ਚਾਰ ਨੇ ਕਲੋਜ਼ ਜਿਹੜੇ ਦਿਲ ਦੇ
tiMna chAra ne kaloja਼ jiha.De dila de
Only three or four are close to my heart
ਉਹ ਕੱਲੀ-ਕੱਲੀ ਜਾਣਦੇ ਆ ਮੂਵਮੈਂਟ ਨੀ
uha kallI-kallI jANade A mUvamaiMTa nI
They are the only ones who know my every move
ਕਿੱਥੇ ਆਵਾਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਵਾਂ ਕੰਮ ਸੀਕਰੇਟ
kitthe AvAM kitthe jAvAM kaMma sIkareTa
Where I come and go is a secret operation
ਲੱਭਦੇ ਆ ਲੋਕਾਂ ਮਿਲਦਾ ਹਿੰਟ ਨੀ
labbhade A lokAM miladA hiMTa nI
People keep searching but they don't even get a hint
ਪਿੱਠ ਪਿੱਛੇ ਬੜਾ ਕਹਿੰਦੇ ਚੰਗਾ ਮਾੜਾ
piTTha pichChe ba.DA kahiMde chaMgA mA.DA
Behind my back, they say all sorts of good and bad things
ਸਾਲੇ ਆਪਣੇ ਹੋਏ ਕਈ ਗ਼ੈਰ ਜੱਟੀਏ
sAle ApaNe hoe kaI ga਼aira jaTTIe
[Playful taunt to other suitors, suggesting the singer has already 'won' the girl]—even my own have turned into strangers, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਫੁੱਲ ਪੌਕਟਾਂ 'ਚ ਨੋਟ ਕੰਮ ਲੋਟ ਬਾਈ ਗੌਡ ਨੀ
phulla paukaTAM 'cha noTa kaMma loTa bAI gauDa nI
Pockets are full of cash, everything is sorted by God’s grace
ਨਜ਼ਾਰੇ ਆਲ ਟਾਈਮ ਲਈਦੇ
naja਼Are Ala TAIma laIde
We live to enjoy the vibes at all times
ਹੈਨੀ ਦਿਲ 'ਚ ਕੋਈ ਪਾਪ ਜਮ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼ ਨੀ
hainI dila 'cha koI pApa jamhAM sApha਼ nI
There is no sin in my heart, it’s completely pure
ਤੂੰ ਗੁੱਚੀ 'ਤੇ ਤੂੰ ਸੀਨ ਵੇਖ ਗੁੱਡੀ ਚੜ੍ਹੀ ਤੇ
tUM guchchI 'te tUM sIna vekha guDDI cha.DhI te
You’re in Gucci, now look at the scene—my fame is soaring high
ਲਾਈਂ ਆਥਣੇ ਜੇ ਗੇੜਾ ਮਿਲਜੂ ਨੀ
lAIM AthaNe je ge.DA milajU nI
If you take a stroll this evening, you'll surely find me
ਬੀ-ਟਾਊਨ ਬੀ-ਟਾਊਨ ਸ਼ਹਿਰ ਜੱਟੀਏ
bI-TAUna bI-TAUna sa਼hira jaTTIe
In B-Town, the city of Brampton, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]
ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਗਾਟੋ ਨੱਚਦੀ ਗੁੱਤ ਤੇਰੀ ਰਾਡੋ ਜੱਚਦੀ
bullhAM 'te gATo nachchadI gutta terI rADo jachchadI
Moscato dances on your lips, that Rado watch looks stunning on your wrist
ਉਹ ਸੁਰਗਾਂ 'ਚ ਪੈਰ ਜੱਟੀਏ
uha suragAM 'cha paira jaTTIe
It feels like your feet are walking in the heavens, [Jattiye: Female of the Jatt community]