Power
ਹੋ ਨੱਕ ਕਿਸੇ ਉਸਤਾਦ ਦਾ ਹੈ ਹੱਥ ਉਸ 'ਤੇ
ho nakka kise usatAda dA hai hattha usa 'te
The hand of some master [Ustad: a mentor or grandmaster of a craft] is upon him
ਬੱਸ ਲੇਖਾਂ ਵਿਚ ਲਿਖੀ ਅੱਤ ਉਸ ਦੇ
bassa lekhAM vicha likhI atta usa de
Destined in his fate is only the height of a frenzy [Att Machayi: reaching the absolute peak of chaos or excellence]
ਉਹਦੇ ਬੋਲਾਂ ਦਾ ਖੜਕਾ ਹਥਿਆਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ
uhade bolAM dA kha.DakA hathiArAM vAMgUM
The resonance of his words strikes like the clatter of weapons
ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
nI muMDA pAvara 'cha
Listen, [Kudi: girl/maiden] [Ni: gender-specific vocative], this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਰੋਅਬ ਮਾਰਦਾ ਏ ਲਾਟਾਂ ਉਸ ਦੇ ਸਰੀਰ 'ਚੋਂ
roaba mAradA e lATAM usa de sarIra 'choM
He commands awe as flames radiate from his very being
ਨੀ ਉਹ ਫੁੱਟੂ ਚਾਂਦੀ ਦਾ ਆਮ ਜਿਹੀ ਮੰਡੀਰ 'ਚੋਂ
nI uha phuTTU chAMdI dA Ama jihI maMDIra 'choM
He shines like silver amidst the common crowd [Mandir: a group of young men, often used dismissively here]
ਜੁੱਸਾ ਗੱਭਰੂ ਦਾ ਜਮ੍ਹਾਂ ਪਹਾੜਾਂ ਵਾਂਗੂੰ
jussA gabbharU dA jamhAM pahA.DAM vAMgUM
The physique of this youth [Gabhru: a strong, young man at his prime] is solid as the mountains
ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
nI muMDA pAvara 'cha
Listen, [Kudi: girl/maiden] [Ni: gender-specific vocative], this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ nਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nnI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਕਦੇ ਹੀਰਿਆਂ ਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਕਦੇ ਰੇਤ ਹੁੰਦਾ ਆ
kade hIriAM jihA huMdA kade reta huMdA A
Sometimes he is precious like diamonds, sometimes common as sand
ਜਦੋਂ ਕਿਤੋਂ ਨਾ ਥਿਆਵੇ ਉਦੋਂ ਖੇਤ ਹੁੰਦਾ ਆ
jadoM kitoM nA thiAve udoM kheta huMdA A
When he is found nowhere else, he is rooted in his fields
ਬਾਕੀ ਚੱਲੇ ਬਾਜ਼ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ
bAkI challe bAja਼ de vichArAM vAMgUM
The rest of his life moves with the sharp vision of a hawk
ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
nI muMDA pAvara 'cha
Listen, [Kudi: girl/maiden] [Ni: gender-specific vocative], this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਗੱਲਬਾਤ ਦੁਨੀਆ ਤੋਂ ਅੱਡ ਉਸ ਦੀ
ho gallabAta dunIA toM aDDa usa dI
His status and style are entirely apart from this world
ਗਾਨੀ ਸ਼ੀਸ਼ਿਆਂ 'ਚੋਂ ਝਾਤੀ ਮਾਰੇ ਅੱਗ ਉਸ ਦੀ
gAnI sa਼Isa਼iAM 'choM jhAtI mAre agga usa dI
His fiery aura peeks through the glass of his jewelry
ਰੇਂਜ ਰੋਕੇ ਨਾ ਕੋਈ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਕਾਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ
reMja roke nA koI lokAM dIAM kArAM vAMgUM
No one can stop his Range Rover like they do ordinary cars
ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
nI muMDA pAvara 'cha
Listen, [Kudi: girl/maiden] [Ni: gender-specific vocative], this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਜਿਹੜਾ ਫੀਲ ਚੱਕੀ ਜਾਊ ਐਵੇਂ ਫੀਲਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਆ
jiha.DA phIla chakkI jAU aiveM phIlA tho.DhI A
He isn't just an illusion for those who are full of themselves
ਜੱਟ ਟਾਹਲੀ ਵਾਂਗੂੰ ਕਿਹੜਾ ਬੀਬਾ ਢਿੱਲਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਆ
jaTTa TAhalI vAMgUM kiha.DA bIbA DhillA tho.DhI A
The [Jatt: land-owning agricultural community known for pride] is firm like Tahli wood [Tahli: Indian Rosewood, known for its extreme hardness], he isn't weak, darling
ਹੋ ਵੀਹ-ਬਾਈ ਛੱਡ ਰੱਖੇ ਤਿੰਨ ਪੰਦਰਾਂ
ho vIha-bAI ChaDDa rakkhe tiMna paMdarAM
Forget the .22 or .32 bores, he keeps the .315 rifles ready
ਸਿੱਧੂ ਮੂਸੇ ਵਾਲਾ ਜਮ੍ਹਾਂ ਚੇਲਾ ਥੋੜ੍ਹੀ ਆ
siddhU mUse vAlA jamhAM chelA tho.DhI A
Sidhu Moose Wala [Self-reference to the artist] is no mere novice or follower
ਉਹਦਾ ਲਹਿਜ਼ਾ ਹੈ ਨਹੀਂ ਹੋਰ ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ
uhadA lahija਼A hai nahIM hora kalAkArAM vAMgUM
His demeanor is unlike any other artist
ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
nI muMDA pAvara 'cha
Listen, [Kudi: girl/maiden] [Ni: gender-specific vocative], this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power
ਹੋ ਪਾਵਰ 'ਚ ਰਹਿੰਦਾ ਅਫ਼ਸਰਾਂ ਵਾਂਗੂੰ ਨੀ ਮੁੰਡਾ ਪਾਵਰ 'ਚ
ho pAvara 'cha rahiMdA apha਼sarAM vAMgUM nI muMDA pAvara 'cha
He carries himself with authority like high-ranking officers, this boy is in power