Saab (From "Yes I Am Student")
by Sidhu Moose Walaft Gurtaj, Hapee Malhi
ਉਏ ਫੜਦਾ ਸਰੀਰ ਗੁੱਸਾ ਭਰਿਆ ਅੰਗਾਰਾ
ue pha.DadA sarIra gussA bhariA aMgArA
Hey, my body seizes up like a burning ember filled with rage
ਗੋਲੀ ਉੱਤੇ ਮੁੱਕਦੀ ਗਰਾਰੀ ਅੜੀਏ
golI utte mukkadI garArI a.DIe
This stubborn fix [Garari Adh Gai: caught in a mood/hooked] only ends with a bullet, my girl
ਉਏ ਐਂਟੀਆਂ ਦਾ ਜਿਉਣਾ ਦੁਸ਼ਵਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
ue aiMTIAM dA jiuNA dusa਼vAra ho giA
Living has become difficult for my enemies
ਕਾਹਦੀ ਇਹਨਾਂ ਜੱਟਾਂ ਤੇ ਜਵਾਨੀ ਚੜ੍ਹੀ ਨੀ
kAhadI ihanAM jaTTAM te javAnI cha.DhI nI
Ever since youth took over these [Jatt: members of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle]
ਸੱਜਰਾ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜਿਹੜਾ ਵੈਰ ਪਾਊਗਾ
sajjarA sADe nAla jiha.DA vaira pAUgA
Whoever starts a fresh feud with us
ਪੈੜਾਂ ਤੇ ਨਾ ਤੁਰੂ ਹਿੱਕ ਤਾਣ ਕਹਿੰਨੇ ਆਂ
pai.DAM te nA turU hikka tANa kahiMne AM
Won't walk on their own tracks again, I say this with a chest held high
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers; carries significant cultural weight regarding loyalty] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl [Biba: a term of respect/endearment for a woman]
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਮੇਲ੍ਹਦੀ ਟੋਰਾਂਟੋ ਵਿਚ ਏ ਐਮ ਜੀ
ue melhadI TorAMTo vicha e aima jI
Hey, an AMG cruises through Toronto with a stately pride
ਰੇਂਜ ਵਿਚ ਹੁੰਦੇ ਪਿੰਡ ਜੱਟ ਬੂਟ ਨੀ
reMja vicha huMde piMDa jaTTa bUTa nI
While back in the village, these [Jatt: land-owning farmers] are seen in Range Rovers
ਲੰਡੂ ਪੁੰਜੂ ਬੰਦਾ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਲੋ ਕਰਲੂ
laMDU puMjU baMdA kitthoM pholo karalU
How could a low-life [Landu: derogatory term for a person lacking character or status] ever follow us?
ਜੱਗ ਤੋਂ ਹੀ ਅੱਡੋ-ਵੱਲ੍ਹੇ ਸਾਡੇ ਹੁੰਦੇ ਰੂਟ ਨੀ
jagga toM hI aDDo-vallhe sADe huMde rUTa nI
Our routes are entirely different from the rest of the world
ਉਏ ਮੇਲ੍ਹਦੀ ਟੋਰਾਂਟੋ ਵਿਚ ਏ ਐਮ ਜੀ
ue melhadI TorAMTo vicha e aima jI
Hey, an AMG cruises through Toronto with a stately pride
ਰੇਂਜ ਵਿਚ ਹੁੰਦੇ ਪਿੰਡ ਜੱਟ ਬੂਟ ਨੀ
reMja vicha huMde piMDa jaTTa bUTa nI
While back in the village, these [Jatt: land-owning farmers] are seen in Range Rovers
ਲੰਡੂ ਪੁੰਜੂ ਬੰਦਾ ਕਿੱਥੋਂ ਫੋਲੋ ਕਰਲੂ
laMDU puMjU baMdA kitthoM pholo karalU
How could a low-life [Landu: derogatory term for a person lacking character or status] ever follow us?
ਜੱਗ ਤੋਂ ਹੀ ਅੱਡੋ-ਵੱਲ੍ਹੇ ਸਾਡੇ ਹੁੰਦੇ ਰੂਟ ਨੀ
jagga toM hI aDDo-vallhe sADe huMde rUTa nI
Our routes are entirely different from the rest of the world
ਉਏ ਖ਼ੁਫ਼ੀਆ ਏਜੰਸੀਆਂ ਨੂੰ ਭਾਲ ਉਹਨਾਂ ਦੀ
ue kha਼upha਼IA ejaMsIAM nUM bhAla uhanAM dI
Hey, intelligence agencies are searching for those
ਜਿਹਨਾਂ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਉੱਠਦੇ ਤੇ ਬਹਿੰਨੇ ਆਂ
jihanAM nAla asIM uTThade te bahiMne AM
With whom yours truly [Mitran: this friend/yours truly] sits and spends his time
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਖ਼ੂੰਖ਼ਾਰ ਕਿੰਨੇ ਆਂ
ue a.Daba subhAa kha਼UMkha਼Ara kiMne AM
Hey, how stubborn and ferocious our nature is
ਜਾਣਦੇ ਆ ਪਿੰਡ ਜਾਣਦੇ ਆ ਸ਼ਹਿਰ ਨੀ
jANade A piMDa jANade A sa਼hira nI
The villages know it, and the cities know it too
ਖੇਡਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਚਿੱਤ ਲੱਗਿਆ
kheDade sa਼ikAra rahiMdA chitta laggiA
Hunting is the only game that keeps my heart satisfied
ਸ਼ੌਕੀਆ ਜੇ ਪਾਲੇ ਜੱਟ ਨੇ ਆ ਵੈਰ ਨੀ
sa਼aukIA je pAle jaTTa ne A vaira nI
This [Jatt: land-owning farmer] has nurtured these feuds as a hobby
ਉਏ ਅੜਬ ਸੁਭਾਅ ਖ਼ੂੰਖ਼ਾਰ ਕਿੰਨੇ ਆਂ
ue a.Daba subhAa kha਼UMkha਼Ara kiMne AM
Hey, how stubborn and ferocious our nature is
ਜਾਣਦੇ ਆ ਪਿੰਡ ਜਾਣਦੇ ਆ ਸ਼ਹਿਰ ਨੀ
jANade A piMDa jANade A sa਼hira nI
The villages know it, and the cities know it too
ਖੇਡਦੇ ਸ਼ਿਕਾਰ ਰਹਿੰਦਾ ਚਿੱਤ ਲੱਗਿਆ
kheDade sa਼ikAra rahiMdA chitta laggiA
Hunting is the only game that keeps my heart satisfied
ਸ਼ੌਕੀਆ ਜੇ ਪਾਲੇ ਜੱਟ ਨੇ ਆ ਵੈਰ ਨੀ
sa਼aukIA je pAle jaTTa ne A vaira nI
This [Jatt: land-owning farmer] has nurtured these feuds as a hobby
ਉਏ ਡੀਕਾਂ ਦੇ ਵੱਟੇ ਜਾਨ ਦੇਣੀ ਪੈਜੂਗੀ
ue DIkAM de vaTTe jAna deNI paijUgI
Hey, you'll have to pay with your life in exchange for these sips
ਈਜ਼ੀ ਨਾ ਤੂੰ ਲੈ ਬੜੇ ਮਹਿੰਗੇ ਪੈਂਨੇ ਆਂ
Ija਼I nA tUM lai ba.De mahiMge paiMne AM
Don't take it easy, for we prove to be very expensive
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਗੀਤ ਹਿੱਟ ਮੁੰਡਾ ਹਿੱਟ ਮੈਨ ਬੱਲੀਏ
ue gIta hiTTa muMDA hiTTa maina ballIe
Hey, the songs are hits and this boy is a hitman, [Balliye: term of endearment for a beautiful woman]
ਮਾਈਂਡ ਚ ਝਾਕਦੀ ਕੀ ਟੇਢਾ-ਟੇਢਾ ਨੀ
mAIMDa cha jhAkadI kI TeDhA-TeDhA nI
What are you looking at so suspiciously in your mind?
ਸਿੱਧੂ ਮੂਸੇ ਵਾਲਾ ਹੈਗਾ ਕੌਣ ਪੁੱਛ ਲਈ
siddhU mUse vAlA haigA kauNa puchCha laI
Ask anyone who [Sidhu Moose Wala: self-reference to the song's lyricist/artist] is
ਤਾਏ ਦਾ ਜਦੋਂ ਕਿਤੇ ਗੇੜਾ ਵੱਜੇ ਕੈਨੇਡਾ ਨੀ
tAe dA jadoM kite ge.DA vajje kaineDA nI
Whenever your uncle takes a trip down to Canada
ਉਏ ਗੀਤ ਹਿੱਟ ਮੁੰਡਾ ਹਿੱਟ ਮੈਨ ਬੱਲੀਏ
ue gIta hiTTa muMDA hiTTa maina ballIe
Hey, the songs are hits and this boy is a hitman, [Balliye: term of endearment for a beautiful woman]
ਮਾਈਂਡ ਚ ਝਾਕਦੀ ਕੀ ਟੇਢਾ-ਟੇਢਾ ਨੀ
mAIMDa cha jhAkadI kI TeDhA-TeDhA nI
What are you looking at so suspiciously in your mind?
ਸਿੱਧੂ ਮੂਸੇ ਵਾਲਾ ਹੈਗਾ ਕੌਣ ਪੁੱਛ ਲਈ
siddhU mUse vAlA haigA kauNa puchCha laI
Ask anyone who [Sidhu Moose Wala: self-reference to the song's lyricist/artist] is
ਤਾਏ ਦਾ ਜਦੋਂ ਕਿਤੇ ਗੇੜਾ ਵੱਜੇ ਕੈਨੇਡਾ ਨੀ
tAe dA jadoM kite ge.DA vajje kaineDA nI
Whenever your uncle takes a trip down to Canada
ਨਾਮ ਜਿੱਥੇ ਲਵੇਂਗੀ ਸਲੂਟ ਵੱਜਣੇ
nAma jitthe laveMgI salUTa vajjaNe
Wherever you mention my name, salutes will be fired
ਲੋਕੀ ਕਰਦੇ ਆ ਪਿਆਰ ਦਿਲਾਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਨੇ ਆਂ
lokI karade A piAra dilAM vicha rahiMne AM
People love me, and I reside within their hearts
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price
ਉਏ ਯਾਰੀਆਂ ਨਿਭਾਈਏ ਬੀਬਾ ਜਿੰਦ ਵੇਚ ਕੇ
ue yArIAM nibhAIe bIbA jiMda vecha ke
Hey, we honor our [Yaar: close friends/brothers] by selling our very lives, girl
ਮੁੱਲ ਦੀ ਲੜਾਈ ਜਿੱਥੇ ਮੁੱਲ ਲੈਂਨੇ ਆਂ
mulla dI la.DAI jitthe mulla laiMne AM
And we willingly buy into fights that come at a high price