No Safety
by Sukhaft Manni Sandhu
ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਜੱਟ ਮੈਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਨਾਲ ਵਿਰਲੇ ਹੀ ਖਹਿੰਦੇ
uha jiha.De jaTTa mainUM kahiMde nAla virale hI khahiMde
Those who call me [Jatt: a member of the land-owning agricultural community known for pride and lifestyle], only a rare few dare to cross me
ਤੇ ਜਿਹੜੇ ਨਾਲ ਖਹਿੰਦੇ ਰਾਹ ਨਰਕਾਂ ਨੂੰ ਪੈਂਦੇ
te jiha.De nAla khahiMde rAha narakAM nUM paiMde
And those who do cross me find themselves on the road to hell
ਜੱਟ ਦੀ ਜਵਾਨੀ ਦੁਨੀਆ ਦੀਵਾਨੀ
jaTTa dI javAnI dunIA dIvAnI
The youth of this [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] has the whole world crazed
ਤੂੰ ਵੀ ਸਿਰ ਦੀ ਸ਼ੈਤਾਨ ਤਾਹੀਓਂ ਰੱਖੇ ਨਿਗਰਾਨੀ
tUM vI sira dI sa਼aitAna tAhIoM rakkhe nigarAnI
You are a devilish mastermind yourself, that’s why you keep such a close watch on me
ਗੋਲੀ ਕੱਢ ਕੇ ਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਾਉਣੀ
golI kaDDha ke A jadoM maiM chalAuNI
When I pull the trigger and let the bullet fly
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਗੋਲੀ ਕੱਢ ਕੇ ਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਾਉਣੀ
uha golI kaDDha ke A jadoM maiM chalAuNI
Oh, when I pull the trigger and let the bullet fly
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਲਾਵਾਂ ਦੋ ਟਾਈਮ ਜਿਮ ਦਮ ਪੱਟਾਂ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ
uha lAvAM do TAIma jima dama paTTAM utte ja਼ora
I hit the gym twice a day, there is immense power in my thighs
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਖ਼ੁਮਾਰੀ ਕਿਸੇ ਨਸ਼ੇ ਦੀ ਨਹੀਂ ਲੋੜ
ja਼iMdagI dI kha਼umArI kise nasa਼e dI nahIM lo.Da
I’m intoxicated by life itself, I have no need for any other high
ਅੱਲੜਾਂ ਨੂੰ ਲੱਗੀ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਤੋੜ
alla.DAM nUM laggI ajja kallha merI to.Da
These young [Kudi: girl/maiden] are addicted to my vibe these days
ਤੈਨੂੰ ਲੈ ਜੂੰਗਾ ਨੀ LA ਪਹਿਲਾਂ ਹੋ ਜਾ ਕੁੜੇ ਸ਼ੋਰ
tainUM lai jUMgA nI LA pahilAM ho jA ku.De sa਼ora
I’ll take you to LA, [Ni/Nee: a gender-specific vocative used to address a woman directly], just be sure of yourself first, [Kudi: girl/maiden]
ਗੱਡੀ ਟਾਪ ਗੇਅਰ ਵਿਚ ਜਦ ਪਾਉਣੀ
gaDDI TApa geara vicha jada pAuNI
When I shift this car into the top gear
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਗੋਲੀ ਕੱਢ ਕੇ ਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਾਉਣੀ
uha golI kaDDha ke A jadoM maiM chalAuNI
Oh, when I pull the trigger and let the bullet fly
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਬੂਰੀਆਂ ਚੋਂ ਚੁੰਘ ਹੋਏ ਅੱਜ ਬਾਣ
uha bUrIAM choM chuMgha hoe ajja bANa
Raised on the milk of brown buffaloes, our physiques are forged like steel
ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸਾਰੇ ਬੰਦੇ ਰੱਖੇ ਆ ਨੀ ਸਾਨ੍ਹ
garuppa vicha sAre baMde rakkhe A nI sAnha
Every man I keep in my circle is built like a stallion
ਛੇ ਫੁੱਟ ਜੁੱਸਾ ਤੇ ਜੱਟਾਂ ਨੂੰ ਆ ਮਾਣ
Che phuTTa jussA te jaTTAM nUM A mANa
With six-foot frames, these [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] take immense pride
ਆਊ ਟਾਕਰਾ ਦੇਖੀਂ ਫਿਰ ਹੁੰਦੇ ਸ਼ਰੇਆਮ
AU TAkarA dekhIM phira huMde sa਼reAma
Watch the confrontation happen right out in the open
ਜਦ ਕੱਢ ਕੇ ਮੈਂ ਮੱਥੇ ਦੇ ਟਿਕਾਉਣੀ
jada kaDDha ke maiM matthe de TikAuNI
When I aim and plant a bullet right in the forehead
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਗੋਲੀ ਕੱਢ ਕੇ ਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਾਉਣੀ
uha golI kaDDha ke A jadoM maiM chalAuNI
Oh, when I pull the trigger and let the bullet fly
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਗੋਲੀ ਕੱਢ ਕੇ ਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਾਉਣੀ
uha golI kaDDha ke A jadoM maiM chalAuNI
Oh, when I pull the trigger and let the bullet fly
ਉਹ ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
uha bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਤਿੰਨ ਘੰਟੇ ਦੀ ਫਲਾਈਟ ਜਾਣਾ ਰੋਡੀਓ ਡਰਾਈਵ
tiMna ghaMTe dI phalAITa jANA roDIo DarAIva
It’s a three-hour flight, we’re heading to Rodeo Drive
ਸਿਰ ਚਾਰ ਜਣੇ ਬੜੇ ਤਾਹੀਓਂ ਹੁੰਦੇ ਨੀ ਉਹ ਲਾਈਵ
sira chAra jaNe ba.De tAhIoM huMde nI uha lAIva
There's a bounty on four heads, that's why they never go live
ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਉੱਤੇ ਤੱਕ ਆਈ ਜਾਣਾ ਐ
haulI haulI utte takka AI jANA ai
Slowly but surely, I’m rising to the very top
ਇਸ ਕੰਮ ਵਿਚ ਜੱਟਾਂ ਨੇ ਆ ਲਾਉਣਾ ਨਹੀਂ ਉਹ ਟਾਈਮ
isa kaMma vicha jaTTAM ne A lAuNA nahIM uha TAIma
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] won't take long to conquer this game
ਬਿਨਾਂ ਕੰਨੀਓਂ ਆ ਗੁੱਡੀ ਆ ਚੜ੍ਹਾਉਣੀ
binAM kaMnIoM A guDDI A cha.DhAuNI
I'll make my kite soar high even without the support of the side-strings
ਬਿਨਾਂ ਕੰਨੀਓਂ ਆ ਗੁੱਡੀ ਆ ਚੜ੍ਹਾਉਣੀ
binAM kaMnIoM A guDDI A cha.DhAuNI
I'll make my kite soar high even without the support of the side-strings
ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust
ਉਹ ਗੋਲੀ ਕੱਢ ਕੇ ਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਚਲਾਉਣੀ
uha golI kaDDha ke A jadoM maiM chalAuNI
Oh, when I pull the trigger and let the bullet fly
ਉਹ ਭਾਣੋ ਭਾਣੀ ਪਾਉਣੇ ਜੱਟ ਨੇ
uha bhANo bhANI pAuNe jaTTa ne
This [Jatt: a member of the land-owning agricultural community] will scatter the enemies like dust