Bharat Salaam - From "Hotel Mumbai"

by Sunidhi Chauhanft B Praak, Mithoon

ਆਸਮਾਨ ਮੇਂ ਕਿਤਨੇ ਪਰਿੰਦੇ
AsamAna meM kitane pariMde
How many birds are there in the sky
ਯਾ ਮੁਸਾਫ਼ਿਰ ਯਾ ਹੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕੇ
yA musApha਼ira yA haiM sa਼hira ke
Either travelers or dwellers of the city
ਢੂੰਢਤੇ ਹੈਂ ਸਭ ਅਪਣਾ ਮਕਾਨ
DhUMDhate haiM sabha apaNA makAna
All are searching for their own homes
ਪਰ ਕੋਈ ਪਰਿੰਦਾ ਐਸਾ
para koI pariMdA aisA
But there is one bird like no other
ਪੱਥਰੋਂ ਮੇਂ ਹੀਰੇ ਜੈਸਾ
pattharoM meM hIre jaisA
Like a diamond hidden among the stones
ਭਰ ਗਿਆ ਅਲੱਗ ਹੀ ਉਹ ਉਡਾਨ
bhara giA alagga hI uha uDAna
Who took flight in a league of his own
ਉਡਾ ਤੇਰੀ ਖ਼ਾਤਿਰ ਉਹ
uDA terI kha਼Atira uha
He soared only for your sake
ਰੁਕਾ ਨਹੀਂ ਆਖ਼ਿਰ ਉਹ
rukA nahIM Akha਼ira uha
He did not falter until the very end
ਚਾਹੇ ਜੋ ਭੀ ਹੋ ਉਸਕਾ ਅੰਜਾਮ
chAhe jo bhI ho usakA aMjAma
No matter what his ultimate fate would be
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਤੁਝੇ ਸਲਾਮ
bhArata tujhe salAma
India, I salute you
ਹੋ ਭਾਰਤ ਤੁਝੇ ਸਲਾਮ
ho bhArata tujhe salAma
O India, I salute you
ਉਹ ਉਡਾ ਅੰਧੇਰੋਂ ਮੇਂ ਪਰ ਰੁਕਾ ਨਹੀਂ
uha uDA aMdheroM meM para rukA nahIM
He flew through the darkness but never stopped
ਬਹਿ ਗਿਆ ਲਹੂ ਉਸਕਾ ਉਹ ਝੁਕਾ ਨਹੀਂ
bahi giA lahU usakA uha jhukA nahIM
His blood flowed away, yet he never bowed down
ਟੁੱਟਾ ਬਸ ਬਦਨ ਉਸਕਾ ਹੌਸਲਾ ਨਹੀਂ
TuTTA basa badana usakA hausalA nahIM
Only his body broke, but never his resolve
ਮੁਸਾਫ਼ਿਰ ਕੇ ਤੂਫ਼ਾਨ ਮੇਂ ਬਣਾ ਜੋ ਕਿਨਾਰਾ ਉਹ
musApha਼ira ke tUpha਼Ana meM baNA jo kinArA uha
Like a shore that emerged within a traveler's storm
ਦੇ ਗਿਆ ਮੁਹੱਬਤ ਕਾ ਪੈਗ਼ਾਮ
de giA muhabbata kA paiga਼Ama
He left behind a message of selfless love
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਤੁਝੇ ਸਲਾਮ
bhArata tujhe salAma
India, I salute you
ਹੋ ਭਾਰਤ ਤੁਝੇ ਸਲਾਮ
ho bhArata tujhe salAma
O India, I salute you
ਸਰਫ਼ਰੋਸ਼ ਇਹ ਹੋਸ਼ ਹੈ ਜੋਸ਼ ਨਾ ਹੋਸ਼
sarapha਼rosa਼ iha hosa਼ hai josa਼ nA hosa਼
[Sarfarosh: one ready to sacrifice their life], this is the consciousness, passion beyond reason
ਸਰਫ਼ਰੋਸ਼ ਇਹ ਹੋਸ਼ ਹੈ ਜੋਸ਼ ਨਾ ਹੋਸ਼
sarapha਼rosa਼ iha hosa਼ hai josa਼ nA hosa਼
[Sarfarosh: one ready to sacrifice their life], this is the consciousness, passion beyond reason
ਘਣਾ ਮੌਤ ਕਾ ਸਾਇਆ ਜੋ ਤੇਰੀ ਤਰਫ਼ ਆਇਆ
ghaNA mauta kA sAiA jo terI tarapha਼ AiA
The dense shadow of death that loomed towards you
ਕਰ ਗਿਆ ਉਹ ਉਸਕੋ ਅਪਣੇ ਨਾਮ
kara giA uha usako apaNe nAma
He claimed that shadow as his own destiny
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਸਲਾਮ
bhArata salAma
Salute to India
ਭਾਰਤ ਤੁਝੇ ਸਲਾਮ
bhArata tujhe salAma
India, I salute you
ਹੋ ਭਾਰਤ ਤੁਝੇ ਸਲਾਮ
ho bhArata tujhe salAma
O India, I salute you

Share

More by Sunidhi Chauhan

View all songs →