Zindagi Tere Naam
by Vishal Mishraft Kaushal Kishore
ਅੱਖਿਓਂ ਸੇ ਹਾਏ ਮੇਰੀ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਣਾ
akkhioM se hAe merI dUra nA jANA
O, never wander far from the sight of my eyes
ਦਿਲ ਸੇ ਭੀ ਹਾਏ ਮੇਰੀ ਦੂਰ ਨਾ ਜਾਣਾ
dila se bhI hAe merI dUra nA jANA
O, never wander far from the depths of my heart
ਕਿ ਤੂੰ ਹੀ ਜ਼ਮਾਨਾ ਮੇਰਾ
ki tUM hI ja਼mAnA merA
For you alone are my entire era
ਦੁਨੀਆ ਟਿਕਾਣਾ ਮੇਰਾ
dunIA TikANA merA
My world and my only sanctuary
ਤੂੰ ਸੁਬਹ ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਕੀ
tUM subaha hara sa਼Ama kI
You are the essence of every dawn and dusk
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਹਾਏ ਤੁਝਸੇ ਨਾ ਬੋਲੀ ਹੈ ਜੋ
hAe tujhase nA bolI hai jo
Oh, the words that remained unspoken to you
ਬਾਤ ਜੋ ਵੋ ਬੀਤੀ ਵੋ
bAta jo vo bItI vo
The moments that have passed by
ਆਜ ਵੋ ਸਰੇਆਮ ਕੀ
Aja vo sareAma kI
Today, I declare them all openly to the world
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
ja਼iMdagI tere nAma kI
My life is dedicated to your name
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
ja਼iMdagI tere nAma kI
My life is dedicated to your name
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
ja਼iMdagI tere nAma kI
My life is dedicated to your name
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
ja਼iMdagI tere nAma kI
My life is dedicated to your name
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
ja਼iMdagI tere nAma kI
My life is dedicated to your name
ਸਰਗਮ ਸਰਗਮ ਤੇਰੀ ਆਂਖੇਂ
saragama saragama terI AMkheM
Your eyes are a rhythmic melody [Sargam: the notes of the Indian musical scale]
ਪਾਸ ਬੁਲਾਏ ਦੂਰ ਸੇ ਹਾਏ
pAsa bulAe dUra se hAe
They beckon me from afar, oh
ਮਰਹਮ ਮਰਹਮ ਮੇਰੇ ਦਿਲ ਪੇ
marahama marahama mere dila pe
Like a healing balm upon my heart
ਇਸ਼ਕ ਸਜਾਏ ਪਾਸ ਬੁਲਾਏ
isa਼ka sajAe pAsa bulAe
Love adorns itself and calls me closer
ਤੇਰੇ ਦਿਲ ਮੇਂ ਭੀ ਧੜਕ ਰਹੀ ਹੈਂ
tere dila meM bhI dha.Daka rahI haiM
Inside your heart too, they are throbbing
ਧੜਕਨੇਂ ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
dha.DakaneM mere nAma kI
Those heartbeats that echo my name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਹਾਏ ਤੂੰ ਹੀ ਜ਼ਮਾਨਾ ਮੇਰਾ
hAe tUM hI ja਼mAnA merA
Oh, you alone are my entire era
ਦੁਨੀਆ ਟਿਕਾਣਾ ਮੇਰਾ
dunIA TikANA merA
My world and my only sanctuary
ਤੂੰ ਸੁਬਹ ਹਰ ਸ਼ਾਮ ਕੀ
tUM subaha hara sa਼Ama kI
You are the essence of every dawn and dusk
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਧੜਕਨ ਕਾ ਛੁਪਾਨਾ ਔਰ ਦਿਲ ਸੇ ਜਤਾਨਾ
dha.Dakana kA ChupAnA aura dila se jatAnA
The hiding of a heartbeat and the soul’s yearning to express
ਪਰ ਤੇਰਾ ਹੀ ਅਫ਼ਸਾਨਾ ਫਿਰ ਤੁਮਸੇ ਬਤਾਨਾ
para terA hI apha਼sAnA phira tumase batAnA
Yet telling you the very tale that belongs to you
ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ ਨਜ਼ਾਰੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ
tumhAre naja਼Are isa਼Are tumhAre
Your sights and your subtle gestures
ਧੜਕਨ ਕਾ ਛੁਪਾਨਾ ਔਰ ਦਿਲ ਸੇ ਜਤਾਨਾ
dha.Dakana kA ChupAnA aura dila se jatAnA
The hiding of a heartbeat and the soul’s yearning to express
ਸਿਤਾਰੇ ਬਹਾਰੇ ਤੁਮ੍ਹਾਰੇ ਹੀ ਨਾਮ ਕੀ
sitAre bahAre tumhAre hI nAma kI
The stars and the blossoms of spring are all in your name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name
ਮੈਂਨੇ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕੀ
maiMne ja਼iMdagI tere nAma kI
I have dedicated my entire life to your name